Arimasu e Imasu (あります – います)

Hoje vamos aprender um pouco sobre dois verbos do idioma japonês, o Arimasu e Imasu que você verá no vídeo abaixo mais todo o conteúdo do vídeo transcrito de uma forma que você possa ler e entender.

O vídeo foi feito pela Sarah do canal faleemjap0nes que mostra como é simples aprender quando usar esses verbos.Também aproveitarei para incrementar com mais indicações e conteúdos relevantes.Vamos então ao vídeo:

Verbos Arimasu e Imasu – あります – います

Então Arimasu e Imasu se você não sabe isso você não consegue falar praticamente nenhuma frase básica no japonês

Arimasu e Imasu quer dizer existir e ter, esses verbos seriam o there is e there are do inglês.

Verbos Arimasu e Imasu あります – います

Lá existe um animal ou lá tem um animal e coisas assim.

Só que a gente não vai ter diferença como no inglês para singular e para plural. A única diferença é que nós vamos ter é que:

Arimasu é para ser não vivo/seres não vivos

E Imasu é para seres vivos,com uma exceção HANA ( はな) de Flor , arvore e essas coisas  não são ser vivo nesse caso, então a gente não vai falar HANAGAIMASU e sim HANAGAARIMASU.

Vamos dar alguns exemplos para montar as frases, nós vamos precisar obviamente das partículas, se você não sabe sobre as partículas assista ao vídeo abaixo explicando todas menos a NO (の).

Mais artigos sobre as partículas:

Partículas Básicas – Parte 1 (は e が)

Partículas Básicas – Parte 2 (の e と)

A partícula NO (の) é usado quando você quer deixar uma possessão, então por exemplo:

Meu nome

WA TA SHI NO NA MA E

 わ   た  し  の  な  ま  え

Então vem no começo a pessoa ou a coisa a quem pertence, depois o NO e depois o MONO (もの) a coisa

Então no caso

WATASHI = pessoa

NO NAMAE = namae então coisa, então seria meu nome.

E assim por diante, por exemplo:

A NA TA NO KO N  PYU U TA A

あなたのコンピューター

O seu computador

ANATA = você

Com o NO = seu

KONPYUTAA = computador

Você tem que lembrar que:

ARIMASU é para seres não vivos e também flor, arvore e essas coisas

E IMASU para seres vivos, por exemplo:

HI TO GA I MASU

ひとがいます

HITO = pessoa

Ga = particular

IMASU = existe/tem

Então HITOGAIMASU tem uma pessoa/existe uma pessoa.

Como é uma pessoa é um ser vivo e a gente não vai usar ARIMASU e sim IMASU,outro exemplo é:

TSUKU E GA A RIMASU

つくえがあります

TSUKU E mesa/coisas ser não vivo

GA = partícula

ARIMASU ter/existir

Então já que TSUKU E é uma coisa não viva a gente vai usar o ARIMASU e não o IMASU

TSUKUEGAARIMASU = existe uma mesa/Tem uma mesa

Mais um exemplo de cada, então vamos fazer agora um pouco comprido já que a gente sabe mais partículas.

I E NI WA HO N GA A RIMASU

いえにわほんがあります

IE = casa

NIWA = na

HON = livro

GA = partícula

ARIMASU = ter/existir

IENIWAHONGAARIMASU

Tem um livro na casa

Agora se você quiser deixar, na minha casa tem um livro;

WA TASHINO I E NI WAHO N GA A RIMASU

わたしのいえにはほんがあります

E agora seu eu quiser mudar o HON (ほん) do livro para cachorro vamos ter que mudar o verbo também, não vai mais ser ARIMASU porque vai ser um ser vivo agora, vai ser IMASU,então:

WA TASHI NO I E NI WA I NUGA IMASU

わたしのいえにはいぬがいます

WATASHINO = minha

IE = casa

NIWA = na

INU = cachorro

GA = partícula

IMASU = existe/tem

Ou seja, tem um cachorro na minha casa

Espero que vocês tenham entendido a diferença do ARIMASU e IMASU, mais uma vez; ser vivo IMASU tirando flor, arvore e essas coisas, ser não vivo ARIMASU, OK?

Para ficar mais claro no curso da NHK tem uma explicação sobre essa diferença e exceção da flor,arvore,etc:

Quando se está falando de coisas inanimadas, usa-se ARIMASU. Algo é definido como animado ou inanimado dependendo não apenas de ter vida, mas também de ser capaz de se locomover sozinho.

Plantas, por exemplo, têm vida, mas não podem se locomover. Por isso, usa-se ARIMASU para elas. Peixes vendidos em um mercado não podem se mover. Portanto, usa-se ARIMASU ao se referir a eles. No entanto, se se tratar de um peixe nadando em um aquário, deve-se dizer IMASU.

Ônibus e carros não se movem sozinhos. No entanto, se eles estiverem sendo conduzidos por motoristas, usa-se IMASU.

Fonte: Curso da NHK

Forma negativa

Quando você quer dizer que tal coisa ou ser não está lá, você troca o MASU por MASEN, ficando assim:

Forma afirmativaForma negativa
IMASUIMASEN
ARIMASUARIMASEN

Uma frase de exemplo encontrada na Lição 10 do curso da NHK:

ANNA-SAN GA IMASEN.

アンナさんがいません。

A Anna não está.

Para não perder o foco vamos deixar para um outro artigo a forma Informal no presente e passado, passado negativo, passado presente desses verbos.

Espero que tenha gostado e não esqueça de deixar seu comentário!

Ganbatte!

Gostou do Artigo?
Inscreva-se e receba dicas,atualizações de novos conteúdos diretamente em seu e-mail + e-book completo sobre NIHONGO! Fique tranquilo que seu e-mail nunca será compartilhado.