Преди въвеждането на китайските символи в Япония няма конкретни доказателства, че народът на изгряващото слънце вече е имал писменост. Въпреки че се говори за произхода на Японска писменостВсички са съгласни, че произходът му е от китайските символи.
Произход на японската азбука
Тъй като по онова време японският език не е имал писмена форма, се използва друга система, наречена man'yogana който използва някои китайски йероглифи въз основа на собственото си произношение, а не на тяхното значение.
През VIII в., когато японската литература се разраства, много китайски символи са опростени, което води до създаването на система, основана на фонеми, която днес познаваме като хирагана. Nessa época, apesar das japonesas não terem acesso à educação e formação superior, muitas delas se destacaram no campo da literatura e contribuíram para a construção do hiragana. “Acho que foi por causa da influencia feminina que o хирагана tem esses formatos curvos e mais desenhados…”
От друга страна, учениците от манастира се опитват да намерят прост начин за представяне на звуците в писмен вид. Новите символи, създадени в резултат на този процес, са с по-многоъгълни или квадратни щрихи, което ги прави по-лесни за писане. Тези символи днес се наричат катакана.
Чрез просто и малко проучване на японската история потвърждаваме, че японската писменост наистина е дошла от Китай и че азбуките, известни като хирагана и катакана произлизат от китайски йероглифи.