Основни частици в японския език

Запознайте се и научете повече за основните частици в японския език!

Частиците са малък граматични елементи, обикновено написани с една сричка от Японската азбука в хираганаи нямат конкретен превод.

Функцията на частиците в японския език е чисто граматическа, като служат за определяне на функцията на думите в рамките на текст или изречение в езика. Японски език. Без частиците би било невъзможно да се разбере каквото и да е изречение на японски език.

В днешната статия смятам да коментирам най-основните частици на японския език, като разкажа малко за най-често срещаните им употреби и значения. Не се притеснявайте, ако сега не разбирате много, с напредването на обучението ни всичко ще стане по-ясно.

Въпреки че са написани с помощта на Японската азбука в хираганаВ азбуката някои срички от тази азбука могат да променят произношението си, когато се използват като частици. Добър пример за това са частиците  e . Въпреки че се пише със срички хаwo e той, те се произнасят така wao e e.

Основни частици в японския език

Отсега нататък ще коментираме всеки от най-основните частици на японския език, следва кратък списък на най-често срещаните частици в японския език.

Темата частица

Темата на изречението е основният предмет, за който говорим, или нещо, което искаме да подчертаем. Обикновено темата се обозначава с частицата .

Понятието за тема е нещо много объркващо за бразилците, тъй като то не съществува в португалския език, но не е толкова сложно, колкото мнозина си мислят. Нека използваме изречението по-долу като пример.

は日本人です。

 е главният предмет на изречението, най-важната част от изречението. Това е така, защото след  частицата .

Ако променим последователността на думите в едно и също изречение, променяме темата или частта, на която придаваме по-голямо значение, но преводът обикновено не се променя.

日本人は彼です。

Сега темата на изречението е 日本人тъй като тя се появява преди частицата .

Тематичната частица

Частицата  е знакът, който указва коя дума е тема на изречението. Това е думата, която се появява преди сричката  е този, който извършва или претърпява действието на глагола. Например:

お腹が痛いです。

В горното изречение お腹 е субектът на изречението, тъй като се появява преди частицата . И ако се вгледате внимателно, това е お腹 което търпи действието на нараняване.

Съществува голямо объркване относно това кога да се използва частицата  или частицата . Това се дължи на факта, че в родния ни език не съществува понятие за тема, а също и на факта, че темата на японските изречения се превръща в тема на изреченията в свободния превод от японски на португалски език.

Учениците научават разликата между тези две частици чрез опита си с японския език. Затова бъдете малко търпеливи към себе си. Добре?

Притежателната частица

Сричката Когато се използва като частица, тя обикновено указва връзката между две съществителни имена; придава смисъл на собственик e притежавано нещо.

彼女本。

В горния пример частицата  показва, че 彼女 е собственик на . С други думи, "Нейната книга" или "Книгата, която й принадлежи". Обърнете внимание, че думата преди частицата  е собственикът на думата, която идва след частицата.

Сайтът притежателни местоимения в японски използвайте частицата  при образуването му, като се възползва от притежателната функция на тази частица.

Една частица с много функции

Въпреки че частиците  имат много функции, но сега не е необходимо да ги познавате всички. Засега е достатъчно да знаете три основни функции на частицата : Пряк контакт, локализация и непряк обект.

Пряк контакт

Използва се за изразяване на това, че две неща са много близки, влизат в пряк контакт едно с друго. Например:

黒板字を書く。

Местоположение

В този случай частицата  се използва заедно с глаголи, които имат смисъл на съществуване, като например あるいる или 住む. По този начин частицата  обозначава мястото, където нещо се намира или просто живее.

ここ犬がいる。

Непряк обект

Непрякото допълнение на изречението обикновено се обозначава с частицата Обикновено в японските изречения действието се извършва от непрякото допълнение. Обърнете внимание на изречението по-долу:

太郎ビデオをあげる。

Като 太郎 е собствено име и е последвано от частицата Разбираме, че той е този, който получава видеото и понася последиците от действието на глагола.

Локализация и инструментариум частица

Частицата Терминът "място" може да има редица други значения, но в тази статия ще се съсредоточим върху две основни функции: място, където се извършва дадено действие, и инструменталност.

Място, където се извършва действието

Когато частицата  се използва в съчетание с "място", за да посочи какво се случва на мястото, посочено в изречението. Например:

学校で勉強する。

Инструментариум

В подобни случаи частицата  служи за информиране, че действието, посочено от глагола, ще бъде извършено с помощта на инструмент или приспособление. Например:

フォークで食べましょう。

電車で行く。

Частица за посочване на посока

Частицата  обикновено указва посоката на действие и често се използва с глаголи като 行く, 来る и 帰る; както и няколко други глагола.

Обърнете внимание, че звукът на сричката , когато се използва като частица, се променя на e по същия начин, както сричката  промени в wa e  промени в o.

日本へ行く。

Частица с пряко допълнение

Частицата  се използва за обозначаване на прякото допълнение на изречението, което е обект на действието на глагола. В изречението по-долу, りんご е този, който страда от действието на 食べるтака че трябва да се маркира с частицата .

りんごを食べる。

お茶を飲む。

Друга частица с много функции

За да завършим пътуването си през основните частици на японския език, нека се запознаем с частицата . Въпреки че има много функции, нека поговорим за двете най-основни: подробни списъци и цитати.

Изчерпателни списъци

Разбирайте изчерпателните списъци като изложение на списък от обекти, в който са споменати всички обекти. Например списъкът за пазаруване е изчерпателен списък, макар и голям, в който са изброени всички неща, които ще купим на пазара. Подобни списъци се наричат изчерпателни списъци, защото е възможно да се запомнят всички обекти в списъка.

На японски език изчерпателен списък се създава чрез поставяне на частицата  между всеки обект в списъка. Например:

ペンと車とパン

В японския език е по-лесно да намерите изрази като "молив, химикалка и хартия", отколкото "молив, химикалка и хартия". Японците обикновено използват частицата  вместо да разделяте обектите със запетаи.

Същата употреба се среща и когато елементите на списъка са хора. Само че в този случай имаме усещане за другарство, за това, че сме направили нещо заедно с други хора. Например:

私と佳子は日本へ行く。

Цитат

Частицата  често се използва и за цитиране или казване на това, което са казали други хора. Например:

「愛している」と言う。

Обърнете внимание, че в горното изречение символите "「" и "」" са използвани като нашите кавички, които показват какво е казано. След това частицата  за обозначаване на цитата, последван от глагола казвам (言う).

Заключение

Засега това е всичко, което трябва да знаем за частиците в японския език. Това са основните и често срещани употреби в текстовете на японския език.

С течение на времето ще навлизаме все по-дълбоко в нашето изследване и ще коментираме други функции и ситуации, които не са споменати тук.

Упражнение за писане на ръка на канджи

По-долу са посочени Японски идеографски символи използвани в тази статия. Изберете желаните канджи, копирайте ги и ги поставете в Работен лист за упражнение на кана и канджи ще се отвори нов прозорец, в който можете да видите файла за разпечатване и да упражнявате японската калиграфия, като покриете сивите символи и след това се опитате да пишете сами. Просто разпечатайте и се упражнявайте.

稿