Dnes se dozvíme něco o dvou japonských slovesech. Arimasu a Imasu.
Níže také ponechám video s vysvětlením a celým obsahem přepisu tak, abyste si jej mohli přečíst a pochopit.
Video natočila Sarah z kanálu faleemjap0nes a ukazuje, jak jednoduché je naučit se používat tato slovesa.
Využiji také příležitosti a doplním ji o další doporučení a relevantní obsah.
Přejděme k videu:
Verbos Arimasu e Imasu – あります – います
Arimasu a Imasu, pokud je neznáte, nemůžete říct téměř žádnou základní japonskou větu.
Arimasu a Imasu znamenají existovat a mít, tato slovesa by byla česká there is a there are.
Je tam zvíře nebo je tam zvíře a podobně.
Ale nebudeme mít rozdíl jako v angličtině pro jednotné a množné číslo. Jediný rozdíl bude v tom, že:
Arimasu je pro neživé bytosti/neživé bytosti.
E Imasu é para seres vivos,com uma exceção HANA ( はな) de Flor , arvore e essas coisas não são ser vivo nesse caso, então a gente não vai falar HANAGAIMASU e sim HANAGAARIMASU.
Podívejme se na několik příkladů, jak dát věty dohromady, budeme samozřejmě potřebovat částice, pokud o částicích nevíte, podívejte se na video níže, kde jsou vysvětleny všechny kromě NO (の).
Další články o částicích:
Základní částice - část 1 (は a が)
Základní částice - 2. část (の a と)
Částice NE (の) se používá v případě, že chcete opustit nějaký majetek, tedy např.:
Moje jméno
WA TA SHI NO NA MA E
わ た し の な ま え
Na začátku je tedy osoba nebo věc, které patří, pak NE a pak MONO (もの) věc.
Takže v tomto případě
WATASHI = osoba
NO NAMAE = namae então coisa, então seria meu nome.
A tak dále, například:
A NA TA NO KO N PYU U TA A
あなたのコンピューター
Váš počítač
ANATA = vy
S NO = vaše
KONPYUTAA = počítač
Musíte si to uvědomit:
ARIMASU je pro neživé bytosti, stejně jako pro květiny, stromy a další věci.
A například IMASU pro živé bytosti:
HI TO GA I MASU
ひとがいます
HITO = osoba
Ga = soukromý
IMASU = existuje/má
Takže HITOGAIMASU má osobu/existuje osoba.
Jelikož se jedná o osobu, živou bytost, nepoužíváme ARIMASU, ale IMASU, dalším příkladem je:
TSUKU E GA A RIMASU
つくえがあります
TSUKU A stůl/věci, které nejsou živé
GA = částice
ARIMASU mají/existují
Protože TSUKU E je neživá věc, budeme místo IMASU používat ARIMASU.
TSUKUEGAARIMASU = je tu stůl/There is a table
Ještě jeden příklad z každé z nich, ať je to trochu delší, když už známe více částic.
I E NI WA HO N GA A RIMASU
いえにわほんがあります
IE = domov
NIWA = ne
HON = kniha
GA = částice
ARIMASU = mít/existovat
IENIWAHONGAARIMASU
V domě je kniha
Jestli to chceš nechat být, mám doma knihu;
WA TASHINO I E NI WAHO N GA A RIMASU
わたしのいえにはほんがあります
A teď, když budu chtít změnit HON (ほん) v knize na pes, budeme muset změnit i sloveso, už to nebude ARIMASU, protože to teď bude živá bytost, bude to tedy IMASU:
WA TASHI NO I E NI WA I NUGA IMASU
わたしのいえにはいぬがいます
WATASHINO = moje
IE = domov
NIWA = ne
INU = pes
GA = částice
IMASU = existuje/má
Jinými slovy, v mém domě je pes.
Doufám, že jste pochopili rozdíl mezi ARIMASU a IMASU; živé je IMASU kromě květin, stromů a dalších věcí, neživé je ARIMASU, ano?
Aby to bylo jasnější, kurz NHK vysvětluje rozdíl a výjimku květiny, stromu atd:
Když se mluví o neživých věcech, používá se ARIMASU. Něco je definováno jako živé nebo neživé nejen podle toho, zda to má život, ale také podle toho, zda se to může samo pohybovat.
Například rostliny mají život, ale nemohou se pohybovat. Proto se pro ně používá ARIMASU. Ryby prodávané na trhu se nemohou pohybovat. Proto se při jejich označování používá ARIMASU. Pokud však mluvíte o rybách, které plavou v akváriu, měli byste říci IMASU.
Autobusy a auta se nepohybují samy od sebe. Pokud je však řídí řidiči, používá se IMASU.
Zdroj: Kurz NHK
Záporná forma
Když chcete říct, že taková věc nebo bytost neexistuje, vyměňte MASU za MASEN, jako je tento příklad:
Potvrzující formulář | Záporná forma |
---|---|
IMASU | IMASEN |
ARIMASU | ARIMASEN |
Příklad věty naleznete v lekci 10 kurzu NHK:
ANNA-SAN GA IMASEN.
アンナさんがいません。
Anna tu není.
Abychom neztratili pozornost, necháme si neformální tvar v přítomném a minulém čase, záporný minulý čas, přítomný minulý čas těchto sloves na jiný článek.
Doufám, že se vám to líbilo a nezapomeňte zanechat komentář!
Ganbatte!