Zjistěte více zdvojené souhlásky v katakaně a jak je vyslovovat!
Zdvojené souhlásky v katakaně
Pokud jste četli článek o zdvojené souhlásky v hiraganěuvidíte, že v katakaně vše funguje stejně.
Jak již bylo zmíněno v kurzu hiragany, cílem zobrazení těchto detailů je vyhnout se problémům při komunikaci s rodilým mluvčím japonštiny, protože podobná slova mohou mít zcela odlišný význam.
Zdvojování souhlásek
Jako příklad použijme stejná slova, která jsme použili v článku o zdvojené souhlásky v hiraganě. Co se děje?
Při fonetickém přepisu japonštiny do naší abecedy se často setkáváme se slovy, která mají souhlásky za sebou, například: Akka, Anna a Massao. Jak je zapsat v katakaně? Podívejte se na příklady níže:
Akka – アッカ
Anna – アンナ
Massao – マッサオ
Pokud jste dobří pozorovatelé, určitě jste si všimli, že před slabikami začínajícími na souhlásku se píše ッ ( malé TSU ) ( alespoň v případě akka a massao ). Vidíte, že po každé zdvojené souhlásce s tlumeným zvukem ( kk, TT, SS, GG... ) následuje ナ(N). ( malé TSU ).
V Annině případě dochází k prodloužení souhlásky ン pomocí slabiky Rodina ナ(N). Kdykoli tedy máme souhláskové prodloužení pomocí ン před ン, najdeme slabiku z rodiny ナ(N).
Výslovnost
Výslovnost zdvojených souhlásek v katakaně se řídí stejnými pravidly jako zdvojené souhlásky v hiraganě. Máme si je opravit?
Když narazíte na prodloužení zdvojených souhlásek s ッ (tiché souhlásky), stačí vyslovit první slabiku a na vteřinu se odmlčet, pak vyslovit druhou slabiku. Tak je tomu i v případě akka.
V případě zdvojených souhlásek s ン funguje vše stejně jako v portugalštině: první slabiku vyslovíme s ン (v případě Anna řekneme An) a pak slovo dokončíme.
Poslední výjimkou je SS, ačkoli se v něm píše ン (malé TSU), jeho výslovnost je stejná jako u Anny. Ve slově Massao říkáme Mas a pak dokončíme slovo sao.