Ikona webu Jak se učit japonsky

Japonské Vánoce a Veselé Vánoce v japonštině

feliz natal em japones

feliz natal em japones

Mnoho lidí je zvědavých na japonské vánoce aneb jak se řeknou v japonštině veselé vánoceRozhodl jsem se, že si udělám průzkum a napíšu o tomto aspektu orientálních zvyků co nejlepší článek.

Nejzajímavější pro obyvatele Západu je, že japonské Vánoce nejsou tradičním svátkem.

Vánoce v Japonsku vlastně ani nejsou považovány za státní svátek, ale za pracovní den jako každý jiný.

Kromě této skutečnosti najdete v tomto článku mnoho dalších zajímavostí o japonských Vánocích.

Jak vznikly japonské Vánoce

Říká se, že japonské Vánoce vznikly během druhé světové války a že je přivezli lidé ze Západu, kteří se v té době přistěhovali nebo žili v Japonsku.

Protože Vánoce mají velmi komerční charakter, jako je výměna dárků, nákup ozdob, vánočních stromků, večírků a setkání, japonské podniky si brzy uvědomily, že se jim naskytla velká příležitost.

S blížícími se Vánocemi jsou v Japonsku obchody plné všeho, co s Vánocemi souvisí, a jsou také pro tuto příležitost vyzdobené a osvětlené.

Zdá se, že zvyk vyrábět vánoční ozdoby se stal pro japonské Vánoce natolik populární, že v ulicích mnoha měst najdete osvětlené ozdoby.

Náboženský faktor japonských Vánoc

Vzhledem k tomu, že většina japonského obyvatelstva vyznává buddhismus nebo šintoismus, nemají Vánoce v Japonsku žádný náboženský význam a jsou prostě časem pro setkávání rodiny, milenců, přátel apod.

Představovat si, že Japonci slaví narození Ježíše Krista o Vánocích, je tedy naprostý omyl.

Zajímavé je, že japonský císař má narozeniny 23. prosince.

A protože je to den císařových narozenin, je považován za státní svátek.

Docela zajímavá shoda okolností, nemyslíte? Protože jediným svátkem vedle Vánoc jsou císařovy narozeniny, jsou 24. a 25. prosinec pracovními dny jako každý jiný.

Význam Vánoc pro Japonce

V 80. letech 20. století se japonské Vánoce začaly spojovat se svátkem zamilovaných.

Vánoce proto milovníci orientu slavili zcela luxusním způsobem, večeře v drahých restauracích, výměna dárků, nocování v luxusním hotelu a spousta šampaňského k oslavám.

Cílem tolika věcí bylo prostě zapůsobit na partnerku, i když to stálo tolik, co chudák celý měsíc práce.

V dnešní době, kdy se k tomu přidala krize a další faktory, se situace poněkud změnila. Vánoce jsou nyní synonymem rodinných oslav a setkávání s přáteli.

Japonské Vánoce se tak staly charakteristické pro různé domácí večírky, na kterých se sejde několik lidí, aby si vyměnili dárky, zahráli karaoke a trochu se pobavili.

Na podobných večírcích si vánoční výzdobu vyrábějí sami účastníci večírku nebo majitelé domu, což z něj dělá jednodušší a neformálnější večírek, který však stále ukazuje náklonnost a oddanost jejich každodenním kamarádům.

Co jíst na Vánoce v Japonsku

Na rozdíl od lidí ze Západu, kteří slaví Vánoce s krocanem, panettone, ovocem a spoustou vína, se japonská štědrovečerní večeře vyznačuje krásným, křupavým a kořeněným pečeným kuřetem.

Ačkoli je pečené (nebo smažené) kuře velmi oblíbeným japonským vánočním pokrmem, v Japonsku se na Vánoce クリスマス ケーキ (vánoční pečivo) získává na stolech našich orientálních přátel stále větší prostor.

Japonský vánoční dort se obvykle připravuje z piškotového těsta, jahod, pudinku a cukrových ozdob.

A co Otec Vánoc?

Vánoce v japonštině se mohou jmenovat buď サンタさん kolik z toho サンタクロース. Navíc mnoho japonských dětí říká, že věří v existenci Otce Vánoc, i když nemá velké oči :).

Dalším zajímavým zvykem je nechávání dárků u dětských postelí v noci na 24. prosince, které mají v mnoha případech ozdobené vánoční punčochy.

Pokud jste si mysleli, že pod vánočním stromečkem jsou jen dárky, mýlili jste se.

Ačkoli zdobení vánočních stromků je běžné, Japonci nemají ve zvyku nechávat pod nimi dárky.

Também já ouvi falar de duas lendas curiosas sobre uma versão japonesa do Papai Noel. Uma delas diz que o bom velhinho é um Robô gigante e a outra é que o “velho do saco” vem buscar as criancinhas que se comportam mal.

Co to je za řeči! Myslím, že legendy tohoto druhu nejsou příliš časté, nebo je to jen způsob, jak děti umlčet.

Jak se řeknou Veselé Vánoce v japonštině

Abych to shrnul, znám tři základní způsoby, jak v japonštině říct Veselé Vánoce:

クリスマスおめでとう!

Gratulace k Vánocůmby byl doslovný překlad. Je to zvláštní slovo, protože se v něm mísí prvky angličtiny a japonštiny.

メリークリスマス!

Veselé Vánoce! Jedná se o americkou výpůjčku používanou Japonci. Pochází ze slova Veselé Vánoce.

新年おめでとう!

Toto slovo jsem neznal, ale protože jsem ho našel na jiných stránkách o Japonská kulturaRozhodl jsem se to zmínit i zde.

Říká se, že se dá použít i jako Veselé Vánoce, ale zní to spíš jako Šťastný nový rok.

Možná to souvisí s obdobím dovolených, ale nedoporučuji to používat bez předchozího porozumění tématu.

Závěr

Ačkoli se na mnoha webových stránkách píše o japonských Vánocích, jak jsem popsal výše, obvykle se tak děje ve městech, kde místní obyvatelstvo tvoří cizinci.

Na mnoha místech jsou Vánoce jen připomínkou Vánoc, které známe tady v Brazílii.

Além disso, mesmo tendo decoração, árvores de natal, papais e mamães Noéis, esculturas luminosas e tudo mais, em muitos lugares o natal japonês é mais parecido com o “dia dos namorados”. A única coisa que existe de natal é a decoração.

Ale nenechme Vánoce zemřít. Vím, že mnoho zahraničních rodin si najde způsob, jak Vánoce řádně oslavit, datum, které nás motivuje k větší solidaritě s lidmi po celý nadcházející rok.

Na závěr bych rád popřál krásné Vánoce všem čtenářům, kteří nás sledují. Japonský jazyk.

Děkujeme vám za vaše návštěvy, kritiku, návrhy a další příspěvky na tyto skromné stránky.

Líbilo se vám učit se, jak se řeknou Veselé Vánoce v japonštině? Podělte se o to se svými přáteli!

メリークリスマス!!!

Obrázky patří dollymixtures.

Ukončení mobilní verze