Naučte se nyní neformální tvar japonských sloves!
Jednoduchý tvar slovesa v japonštině je velmi podobný infinitivu sloves v portugalštině. Jinými slovy, jedná se o nejprimitivnější formu slovesa v japonštině.
Neformální slovesný způsob v japonštině
Protože se jedná o nejjednodušší tvar slovesa, japonské slovníky jej přijaly jako standardní tvar ve svých vyhledávacích indexech. Z tohoto důvodu se jednoduchý tvar japonských sloves začal označovat jako slovníkový.
Najeďte na japonské symboly a zobrazte jejich výslovnost a význam.
Pokud jde o formální úroveň, jednoduchý tvar japonského slovesa je na neformální úrovni. Proto by se slovesa s touto konjugací měla používat pouze při rozhovoru s přáteli a rodinou. Při formálnějších příležitostech, jako jsou večírky a obchodní jednání, je vhodnější používat tvar ます japonských sloves.
Další zajímavostí je, že v japonských anime a mangách se nejčastěji používá sloveso ve slovníkovém tvaru, tedy v jednoduchém tvaru.
Časování sloves v japonštině
Skloňování sloves v jednoduchém tvaru není tak složité, jak si mnozí myslí. Vlastně mi to připomíná časování přídavných jmen v japonštině, ale s drobnými rozdíly.
Přítomný čas japonských sloves
Jedná se o standardní čas používaný v japonských slovnících. Je to také tvar, který se používá pro rozdělení sloves do skupin, což usnadňuje jejich rozpoznávání. Studium japonštiny.
V přítomném čase není co řešit. Stačí si zapamatovat nejprimitivnější tvar japonských sloves a dávat pozor na jejich koncovky.
Skupina japonských sloves končících na う
話す – falar
書く – escrever
聞く – ouvir
待つ – esperar
飲む – beber
Skupina japonských sloves končících na いる nebo える
見る – ver
起きる – acordar
出る - odejít
食べる- jíst
Skupina nepravidelných japonských sloves
する – fazer
来る – Vir
Minulý čas sloves v japonštině
Skloňování sloves ve slovníkovém tvaru, který dává představu minulého času, se liší podle jednotlivých osob. skupina japonských sloves. Proto má každá skupina svá vlastní pravidla a tvary konjugace.
Skupina sloves končících na う
1. U sloves končících na すzměňme konec す podle した.
話す otočí se na 話した
貸す otočí se na 貸した
2. U sloves končících na つ, う e る změníme všechny tyto slabiky na った.
待つ otočí se na 待った
買う otočí se na 買った
帰る otočí se na 帰った
3. U sloves končících na くzměníme konec く podle いた. Buďte však opatrní, protože mohou existovat výjimky, jako např. minulost. 行く což je 行った.
書く otočí se na 書いた
4. U sloves končících na ぐzměníme konec ぐ podle いだ.
急ぐ otočí se na 急いだ
5. U sloves končících na ぶ, む e ぬvyměníme každou z těchto koncovek zaんだ.
遊ぶ otočí se na 遊んだ
飲む otočí se na 飲んだ
死ぬ otočí se na 死んだ
Skupina sloves končících na いる nebo える
U této skupiny sloves stačí změnit koncovku る ukončením た.
見る otočí se na 見た
出る otočí se na 出た
食べる otočí se na 食べた
Skupina nepravidelných japonských sloves
Pro tuto skupinu neexistuje žádné pevné pravidlo. Nejlépe je nahlédnout do slovníku nebo do knihy gramatika.
する otočí se na した
来る otočí se na 来た
Záporný přítomný čas japonských sloves
Tento čas má několik pravidel a jeho časování je jednodušší než časy předchozí.
Skupina sloves končících na う
Abychom vše shrnuli do jednoduchého pravidla, stačí nahradit poslední slabiku končící na "u" slabikou stejné rodiny hiragany končící na "a" a přidat příponu. ない. Podívejte se na příklady níže:
話す otočí se na 話さない
書く otočí se na 書かない
帰る otočí se na 帰らない
V případě sloves končících na つ e うvěci se trochu změní. Když je konec つměníme つ podle た + ない. A když je koncovka slovesa うměníme う podle わ + ない.
待つ otočí se na 待たない
買う otočí se na 買わ ない
Skupina sloves končících na いる nebo える
V tomto případě máme pouze jedno pravidlo. Změníme koncovku る ukončením ない.
見る otočí se na 見ない
出る otočí se na 出ない
食べる otočí se na 食べない
Skupina nepravidelných japonských sloves
Neexistuje žádné pravidlo.
する otočí se na しない
来る otočí se na 来ない
Záporný minulý čas japonských sloves
Konečně jsme se dostali k zápornému minulému času japonských sloves. Dobrou zprávou je, že tento čas má pouze jedno pravidlo pro všechny skupiny sloves, kromě nepravidelných.
Pro časování záporného minulého času japonských sloves stačí vzít sloveso v záporném přítomném čase a změnit koncovku. い podle かった. Stačí se podívat na příklady níže:
話す otočí se na 話さない a pak se otočí 話さなかった
待つ otočí se na 待たない a pak se otočí 待たなかった
買う otočí se na 買わ ない a pak se otočí 買わ なかった
Skupina nepravidelných japonských sloves
Neexistuje žádné pravidlo.
する otočí se na しなかった
来る otočí se na 来なかった
Příklady vět s japonskými slovesy
彼は英語を話す。
彼は魚を生で食べない。
昨日本を買った。
私は何も見なかった。
Cvičení ručního psaní kandži
Níže jsou uvedeny Japonské ideografické symboly použité v tomto článku. Výběr požadovaných kandži zkopírujte a vložte je do pole Pracovní list pro procvičování kany a kandži otevře se nové okno, ve kterém si můžete prohlédnout soubor k vytisknutí a procvičit si japonskou kaligrafii zakrytím šedých symbolů a následným pokusem o vlastní psaní. Stačí vytisknout a procvičovat.
飲 | 待 | 聞 | 書 | 話 |
着 | 見 | 起 | 信 | 出 |
寝 | 食 | 勉 | 強 | 旅 |
行 | 輸 | 入 | 走 | 帰 |
限 | 切 | 知 | 彼 | 英 |
語 | 魚 | 生 | 昨 | 日 |
本 | 私 | 何 |