{"id":1614,"date":"2009-11-11T06:18:45","date_gmt":"2009-11-11T08:18:45","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1614"},"modified":"2018-03-06T17:46:06","modified_gmt":"2018-03-06T20:46:06","slug":"wortstellung-auf-japanisch","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/ordem-das-palavras-em-japones\/","title":{"rendered":"Wortstellung auf Japanisch"},"content":{"rendered":"<div class=\"5057f5bb79852941df3b6d5de6744a76\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>finde es jetzt heraus\u00a0<strong>Wortstellung im Japanischen <\/strong>und lass dich nicht mehr verwirren!<\/em><\/p>\n<p>Wenn wir in der japanischen Sprache die Grundlagen der Bildung von S\u00e4tzen oder S\u00e4tzen kennen, k\u00f6nnen wir flie\u00dfend sprechen und unsere eigenen S\u00e4tze gem\u00e4\u00df unseren Bed\u00fcrfnissen erstellen. Dazu ist es notwendig, zu wissen, wie man die W\u00f6rter organisiert und die richtigen grammatikalischen Ressourcen verwendet, um ausdr\u00fccken zu k\u00f6nnen, was man will, indem man sich von jedem japanischen Muttersprachler verst\u00e4ndlich macht.<\/p>\n<h2>Wortstellung auf Japanisch<\/h2>\n<p>Wenn wir das nicht k\u00f6nnen, wird es schwierig, uns auszudr\u00fccken, zu kommunizieren, was wir wollen, und gleichzeitig unm\u00f6glich, eine Botschaft auf Japanisch zu verstehen. Der erste Schritt zum Erlernen einer Sprache besteht also darin, zu wissen, wie W\u00f6rter in S\u00e4tzen organisiert sind.<\/p>\n<h2>Aber was ist ein Satz?<\/h2>\n<p>Eine Phrase oder ein Satz ist einfach eine organisierte Folge von W\u00f6rtern. Dieselbe Wortfolge erm\u00f6glicht es uns, Aussagen zu machen, Fragen zu stellen, Gedanken auszudr\u00fccken, eine Bitte zu stellen, unsere Meinung zu \u00e4u\u00dfern und so weiter.<\/p>\n<p>Im Portugiesischen beginnt ein Satz normalerweise mit einem Gro\u00dfbuchstaben und endet mit einem Punkt, sei es ein Punkt, ein Ausrufezeichen, ein Fragezeichen oder ein anderes Zeichen, das zum Markieren des Satzendes verwendet wird.<\/p>\n<p>Im Falle von <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/\">japanische Sprache<\/a>, da es keine Gro\u00df- oder Kleinschreibung gibt, hat der Satzanfang keine Angabe. In gebr\u00e4uchlicheren Texten werden Abs\u00e4tze durch ein Leerzeichen gekennzeichnet, manchmal haben sie auch Zeileneinz\u00fcge.<\/p>\n<p>Im Japanischen wird das Ende eines Satzes durch das Symbol \u201e\u3002\u201c oder einfach ein \u201e.\u201c bestimmt. gleich unserem Endpunkt.<\/p>\n<p>Bei \u201eAusrufen und Fragen gibt es keine besonderen Markierungen \u00e4hnlich unserem \u201e?\u201c und &quot;!&quot;. Im Japanischen sind diese Symbole optional und werden nicht immer verwendet.<\/p>\n<p><strong>Beispiele:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Tanaka-san wa nihonjin. | Lord Tanaka Japaner sein.\">\u305f\u304b\u306a\u3055\u3093\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u3067\u3059\u3002<\/acronym>\u00a0(Lord Tanaka, japanische Ser.)<\/p>\n<p><acronym title=\"Amanda-chan wa amerikajin desu ka. | Miss Amanda Amerikanerin sein?\">\u30a2\u30de\u30f3\u30c0\u3061\u3083\u3093\u306f\u30a2\u30e1\u30ea\u30ab\u4eba\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/acronym>\u00a0(Miss Amanda ist Amerikanerin.)<\/p>\n<p><acronym title=\"Nihongo ga hanasemasen yo. | Japanisch kann nicht sprechen!\">\u65e5\u672c\u8a9e\u304c\u8a71\u305b\u307e\u305b\u3093\u3088\uff01<\/acronym>\u00a0(Japanisch kann nicht sprechen!)<\/p>\n<h2>S\u00e4tze auf Portugiesisch und Japanisch vergleichen<\/h2>\n<p>Im Portugiesischen lassen sich alle gebr\u00e4uchlichen S\u00e4tze in drei Teile unterteilen: Subjekt, Verb und Objekt. Au\u00dferdem ist es im Portugiesischen am logischsten, einen Satz so zu organisieren, dass das Subjekt das erste Element des Satzes ist, dann das Verb und schlie\u00dflich das Objekt oder Pr\u00e4dikat.<\/p>\n<p><strong>Beispiele:<\/strong><\/p>\n<p>Subjekt + Verb + Objekt<\/p>\n<p>Ich esse jeden Tag Sushi<\/p>\n<p>Sara tr\u00e4gt eine rote Brille<\/p>\n<p>Mark hat ein blaues Auto<\/p>\n<p>Nach der portugiesischen Grammatik kann ein Satz noch in zwei Teile geteilt werden: Subjekt und Pr\u00e4dikat. Ich denke, das ist die h\u00e4ufigste Satztrennung im Portugiesischen.<\/p>\n<p>Das Subjekt ist der Hauptteil des Satzes. Es besteht normalerweise aus einem Substantiv oder Pronomen. Au\u00dferdem ist es das erste Element, das in einem gemeinsamen Satz gefunden wird.<\/p>\n<p>Das Pr\u00e4dikat ist alles, was \u00fcber das Thema gesagt oder erw\u00e4hnt wird. Normalerweise besteht das Pr\u00e4dikat aus einem Verb und einigen Erg\u00e4nzungen, die zusammen etwas Wichtiges \u00fcber das Subjekt des Satzes ausdr\u00fccken.<\/p>\n<p>In der japanischen Sprache sind S\u00e4tze etwas anders organisiert. In einfachen S\u00e4tzen finden wir zuerst das Subjekt des Satzes, dann das Objekt und schlie\u00dflich das Verb. Daher k\u00f6nnen wir eine leichte Umkehrung in der Grundsequenz japanischer S\u00e4tze feststellen, die das bildet, was wir die SOV-Sequenz (Subjekt + Objekt + Verb) nennen.<\/p>\n<p><strong>Beispiele:<\/strong><\/p>\n<p>Subjekt + Objekt + Verb<\/p>\n<p><acronym title=\"Watashi wa Mainichi Sushi oder Taberu. | Ich esse jeden Tag Sushi.\">\u79c1\u306f\u6bce\u65e5\u3059\u3057\u3092\u98df\u3079\u308b\u3002<\/acronym>(Ich esse jeden Tag Sushi.)<\/p>\n<p><acronym title=\"Ok\u0101san ga pan o kaimashita. | Meine Mutter kaufte Brot.\">\u304a\u6bcd\u3055\u3093\u304c\u30d1\u30f3\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym>\u00a0(Meine Mutter kaufte Brot.)<\/p>\n<p><acronym title=\"Kanojo wa eiga o mimashita. | Sie Film sehen.\">\u5f7c\u5973\u306f\u6620\u753b\u3092\u898b\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym>\u00a0(Sie Film ver.)<\/p>\n<h2>Weitere Anmerkungen zu japanischen Redewendungen<\/h2>\n<p>Es gibt andere wichtige Beobachtungen \u00fcber die Organisation und Zusammensetzung von <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wortschatz-japanisch\/\">Japanische S\u00e4tze<\/a>. Es ist notwendig, diese Besonderheiten zu ber\u00fccksichtigen, wann immer Sie sprechen oder <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/schreibe-japanisch-fenster\/\">auf japanisch schreiben<\/a>.<\/p>\n<p>1. Am Satzende steht nicht immer ein Verb selbst, sondern eine Art Hilfsverb oder H\u00f6flichkeitshilfsmittel (Formalit\u00e4t), das die Bedeutung eines Verbs annimmt.<\/p>\n<p><strong>Beispiel:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Yamada-san nihonjin desu. | Japanischer Lord Yamada sein.\">\u5c71\u7530\u3055\u3093\u306f\u65e5\u672c\u4eba<span style=\"color: #ff9900\">\u3067 \u3059<\/span>Ich<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"desu | zu sein\">\u3067 \u3059<\/acronym>\u00a0ist ein H\u00f6flichkeitshilfsmittel, das die Bedeutung eines Verbs annimmt. In unserem Fall nimmt es die Bedeutung des Verbs auf Japanisch an.<\/p>\n<p>2. Die logische Reihenfolge der W\u00f6rter ist nicht starr f\u00fcr Elemente, die nicht Teil der SOV-Sequenz (Subjekt + Objekt + Verb) sind, wie z. B. Zeit- oder Ortsadverbien. In solchen F\u00e4llen k\u00f6nnen diese Elemente vor oder direkt nach dem Subjekt der S\u00e4tze erscheinen.<\/p>\n<p>3. Modifikatoren oder Qualifizierer wie Adjektive stehen immer vor dem modifizierten Element. Daher stehen Adjektive immer vor Substantiven, denen sie eine Eigenschaft zuschreiben.<\/p>\n<p><strong>Beispiele:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Kare wa mainichi uchi de shinbun oder takusan yomimasu. | Er hat jeden Tag zu Hause in der Zeitung viel zu lesen.\">\u5f7c\u306f\u6bce\u65e5\u5bb6\u3067\u65b0\u805e\u3092\u6ca2\u5c71\u8aad\u307f\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Shinbun wa teeburu no ue ni ga arimasu. | Zeitungstisch in Sitzgelegenheiten.\">\u65b0\u805e\u306f\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb\u306e\u4e0a\u306b\u304c\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Kanojo wa honya de hon o kaimashita. | Sie kaufte ein Buch im Buchladen.\">\u5f7c\u5973\u306f\u672c\u5c4b\u3067\u672c\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>die unvollst\u00e4ndigen S\u00e4tze<\/h2>\n<p>Sowohl im Japanischen als auch in jeder anderen Sprache der Welt neigen S\u00e4tze dazu, implizite Elemente zu verwenden. Das hei\u00dft, es ist m\u00f6glich, eine zu verstehen, ohne ihren Kontext als Grundlage oder Erg\u00e4nzung f\u00fcr die \u00fcbertragene Nachricht zu verwenden.<\/p>\n<p>In japanischen S\u00e4tzen wird das Thema oder zentrale Thema des Satzes normalerweise in Situationen weggelassen, in denen dieses Element bereits deutlich erw\u00e4hnt wurde oder sehr offensichtlich ist. Zum Beispiel:<\/p>\n<p><acronym title=\"Kore wa nan desu ka? | Das was sein?\">\u3053\u308c\u306f\u4f55\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Kore wa hon desu. | Dieses Buch sein.\">\u3053\u308c\u306f\u672c\u3067\u3059\u3002<\/acronym>(grammatikalisch erwartete Antwort)<\/p>\n<p><acronym title=\"Hon desu. | Buch sein.\">\u672c\u3067\u3059\u3002<\/acronym>\u00a0(am h\u00e4ufigsten verwendete Antwort)<\/p>\n<p>Eine weitere \u00fcbliche Form unvollst\u00e4ndiger S\u00e4tze ist das Weglassen des Pronomens \u201eyou\u201c. Die Japaner lassen dieses Pronomen lieber weg, weil S\u00e4tze auch ohne es durch den Kontext klar verstanden werden. Au\u00dferdem ist das Pronomen \u201eyou\u201c oder \u201eyou\u201c f\u00fcr die Japaner nicht sehr h\u00f6flich.<\/p>\n<p><acronym title=\"Anata wa nani o kaimashita ka. | Was hast du gekauft?\">\u3042\u306a\u305f\u306f\u4f55\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u304b\u3002<\/acronym>\u00a0(Satz grammatikalisch erwartet)<\/p>\n<p><acronym title=\"Nani o kaimashita ka. | Was hast du gekauft?\">\u4f55\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u304b\u3002<\/acronym>\u00a0(am h\u00e4ufigsten verwendeter Ausdruck)<\/p>\n<p>Obwohl sie als unvollst\u00e4ndige S\u00e4tze bezeichnet werden, sind sie f\u00fcr die Japaner vollst\u00e4ndig. Ihre Philosophie scheint die des Sprichworts zu sein: \u201eF\u00fcr einen guten Kenner gen\u00fcgt ein halbes Wort (oder ein Satz).\u201c.<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lernen Sie jetzt die japanische Wortstellung und lassen Sie sich nicht mehr verwirren! Wenn wir in der japanischen Sprache die Grundlagen des Erstellens von Phrasen oder S\u00e4tzen kennen, k\u00f6nnen wir mehr Gel\u00e4ufigkeit erlangen und unsere eigenen Phrasen erstellen<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":85,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[49],"tags":[2,3],"class_list":["post-1614","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","tag-idioma-japones","tag-nihongo","resize-featured-image"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1614","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1614"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1614\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/85"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1614"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1614"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1614"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}