{"id":2198,"date":"2010-04-19T09:00:24","date_gmt":"2010-04-19T12:00:24","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2198"},"modified":"2018-04-05T18:49:03","modified_gmt":"2018-04-05T21:49:03","slug":"japanese-particle-dake","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/particula-japonesa-dake\/","title":{"rendered":"Das japanische DAKE-Partikel"},"content":{"rendered":"<div class=\"5057f5bb79852941df3b6d5de6744a76\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p>Nachdem ich eine Weile nicht \u00fcber dieses Thema geschrieben habe, kehre ich zur\u00fcck, um japanische Partikel zu kommentieren. Lassen Sie uns dieses Mal ein wenig dar\u00fcber sprechen <strong>das japanische Teilchen DAKE<\/strong>.<\/p>\n<p>Was ich am interessantesten fand <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/japanese-particle-dake\/\">DAKE-Teilchen<\/a> ist, dass es eine \u00e4hnliche Verwendung wie die W\u00f6rter hat\u00a0<em>gerecht, gerecht, gerecht und gerecht<\/em>\u00a0unserer portugiesischen Sprache.<\/p>\n<p>In den meisten S\u00e4tzen kann DAKE mit jedem der oben genannten W\u00f6rter \u00fcbersetzt werden.<\/p>\n<h2>Das japanische Teilchen DAKE \u2013 Nur auf Japanisch<\/h2>\n<p>In den vielen japanischen Ausdr\u00fccken, die ich recherchiert habe, kann das DAKE-Teilchen \u00fcbersetzt werden als\u00a0<em>nur<\/em>,\u00a0<em>nur<\/em>\u00a0oder\u00a0<em>einfach<\/em>\u00a0wenn es vor einem Substantiv steht, was auf eine quantitative Grenze hinweist. Das Interessante ist, dass diese Mengenbegrenzung immer den Eindruck vermittelt, dass es sich um eine kleine Menge handelt.<\/p>\n<p><strong>Beispiele:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"akai ringo dake mitsu kudasai\">\u8d64\u3044\u6797\u6a8e<span style=\"color: #ff6600\">\u3060 \u3051<\/span>\u4e09\u3064\u4e0b\u3055\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Gib mir\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">nur<\/span>\u00a0(nur) drei \u00c4pfel bitte.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"hon wo sansatsu dake kaimashita.\">\u672c\u3092\u4e09\u518a<span style=\"color: #ff6600\">\u3060 \u3051<\/span>\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Gekauft\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">nur<\/span>\u00a0drei B\u00fccher.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"kinou gakkou ni kita gakusei wa, sannin dake deshita.\">\u6628\u65e5\u5b66\u6821\u306b\u6765\u305f\u5b66\u751f\u306f\u3001\u4e09\u4eba<span style=\"color: #ff6600\">\u3060 \u3051<\/span>Ich<\/acronym><\/p>\n<p><em>Gestern,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">nur<\/span>\u00a0Drei Sch\u00fcler kamen in die Schule.<\/em><\/p>\n<h2>Das japanische Teilchen DAKE \u2013 Bis auf Japanisch<\/h2>\n<p>Wenn das DAKE-Partikel nach einem japanischen Verb in der potentiellen Form erscheint, zeigt es einen Grad der Begrenzung an, der nie \u00fcberschritten wird. Daher weist das japanische Teilchen DAKE in den meisten F\u00e4llen auf eine Grenze hin, die nicht gemessen oder gez\u00e4hlt, sondern nur gef\u00fchlt und verstanden werden kann.<\/p>\n<p>Wenn Sie mehr \u00fcber japanische Verben in ihrer m\u00f6glichen Form erfahren m\u00f6chten, empfehle ich Ihnen, den Artikel unter dem folgenden Link zu lesen.<\/p>\n<p><a title=\"Die potentielle Form japanischer Verben.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/potentielle-form-von-japanischen-verben\/\">Die potentielle Form japanischer Verben<\/a>.<\/p>\n<p>In solchen F\u00e4llen kann das DAKE-Partikel \u00fcbersetzt werden als\u00a0<em>noch bis<\/em>,\u00a0<em>bis zu<\/em>,\u00a0<em>bis wann<\/em>,\u00a0<em>bis wohin \u2026<\/em>\u00a0oder irgendein Synonym.<\/p>\n<p><strong>Beispiele:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa arukeru dake arukimashita.\">\u79c1\u306f\u6b69\u3051\u308b<span style=\"color: #ff6600\">\u3060 \u3051<\/span>\u6b69\u304d\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>ich ging (ging)\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">bis wohin<\/span>\u00a0Ich k\u00f6nnte.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"dekiru dake tasukete agemashou.\">\u51fa\u6765\u308b.<span style=\"color: #ff6600\">\u3060 \u3051<\/span>\u52a9\u3051\u3066\u3042\u3052\u307e\u3057\u3087\u3046\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ich habe versucht zu helfen\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">bis wohin<\/span>\u00a0Ich k\u00f6nnte.<\/em><br \/>\n<\/p>\n<h2>Das japanische Teilchen DAKE \u2013 Das Beste<\/h2>\n<p>In einigen F\u00e4llen kann das DAKE-Partikel zum Vergleich verwendet werden, um zu zeigen, dass das verglichene Ding das Beste in Bezug auf Thema, Branche, Art, Funktion usw. ist. Achten Sie auf den Kontext des Satzes, um zu wissen, wann dieser Fall auftritt.<\/p>\n<p><strong>Beispiele:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"yasukereba yasui dake ii desu.\">\u5b89\u3051\u308c<span style=\"color: #ff6600\">\u3070<\/span>\u5b89\u3044<span style=\"color: #ff6600\">\u3060 \u3051<\/span>\u3044\u3044\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>das billigste ist\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">das beste<\/span>.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Netai dake nete mo ii.\">\u5bdd\u305f\u3044<span style=\"color: #ff6600\">\u3060 \u3051<\/span>\u5bdd\u3066\u3082\u3044\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Sie schlafen besser, wenn Sie schlafen wollen (f\u00fchlen wie schlafen).<\/em><\/p>\n<h2>Das japanische Teilchen DAKE \u2013 As\u2026as<\/h2>\n<p>Wenn das DAKE-Partikel zwischen dem Verb erscheint\u00a0<em>dekiru<\/em>\u00a0und die adverbiale Form eines Adjektivs, es kann \u00fcbersetzt werden als\u00a0<em>wie als<\/em>,\u00a0<em>ebenso gut wie<\/em>\u00a0und soweiter und sofort.<\/p>\n<p>Wenn Sie mehr dar\u00fcber erfahren m\u00f6chten, wie man Adjektive in Adverbien umwandelt, empfehle ich Ihnen, den folgenden Artikel zu lesen:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/die-adverbien-in-japanisch\/\">Adverbien im Japanischen.<\/a><\/p>\n<p><strong>Beispiele:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Dekiru Dake Hayaku Yatte Kudasai.\">\u51fa\u6765\u308b.<span style=\"color: #ff6600\">\u3060 \u3051<\/span>\u65e9\u304f\u3084\u3063\u3066\u4e0b\u3055\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Messer\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">Damit<\/span>\u00a0schnell\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">wie viel<\/span>\u00a0kann.<\/em><\/p>\n<h2>Der Ausdruck DAKE DE NAKU\u2026MO \u2013 Nicht nur<\/h2>\n<p>Es gibt eine sehr interessante M\u00f6glichkeit, S\u00e4tze wie \u201e<em>Mir\u00a0<\/em><em>Nein\u00a0<\/em><em>Ich habe nur eine Orange gegessen, aber auch \u00c4pfel.\u201c<\/em>\u00a0Auf Japanisch. Verwenden Sie dazu einfach das Muster DAKE NAKU\u2026MO. Sehen Sie sich die folgenden Satzmuster an, um zu verstehen, wie dieser Ausdruck funktioniert.<\/p>\n<p><strong>Beispiele:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"boku wa nihongo dake de naku, eigo mo dekimasu.\">\u50d5\u306f\u65e5\u672c\u8a9e<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051\u3067\u306a\u304f<\/span>\u3001\u82f1\u8a9e<span style=\"color: #ff6600\">\u3082<\/span>\u51fa\u6765\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Mir\u00a0<\/em><span style=\"color: #ff6600\"><em>Nein<\/em><\/span><em>\u00a0ich spreche\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">nur<\/span>\u00a0Japanisch,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">aber<\/span>\u00a0Englisch\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">Auch<\/span>.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Sushi Dake de Naku, Sashimi Mo Tabemashita.\">\u3059\u3057<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051\u3067\u306a\u304f<\/span>\u3001\u523a\u8eab<span style=\"color: #ff6600\">\u3082<\/span>\u98df\u3079\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">Nein<\/span>\u00a0a\u00df\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">nur<\/span>\u00a0Sushi,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">aber<\/span>\u00a0Sashimi\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">Auch<\/span>.<\/em><\/p>\n<p>Im folgenden Video k\u00f6nnen Sie den Unterschied zwischen \u3057\u304b\u30fb\u3060\u3051 sehen:<\/p>\n<p><iframe title=\"#68 JAPANISCHES KLASSENZIMMER: UNTERSCHIED ZWISCHEN \u3057\u304b und \u3060\u3051\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/429BhoNxqug?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<h2>Fazit<\/h2>\n<p>Obwohl wir nicht alle Funktionen des DAKE-Partikels kommentiert haben, k\u00f6nnen wir bereits sehen, dass seine allgemeine Verwendung einfach und praktisch ist. Denken Sie nur an die Idee der Begrenzung, im Sinne eines kleinen Betrags oder einer Grenze, die nicht \u00fcberschritten werden kann.<\/p>\n<p><acronym title=\"t\u00f6ten.\">\u307e\u305f\u306d\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Zum n\u00e4chsten.<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nachdem ich eine Weile nicht \u00fcber dieses Thema geschrieben habe, kehre ich zur\u00fcck, um japanische Partikel zu kommentieren. Lassen Sie uns dieses Mal ein wenig \u00fcber das japanische Teilchen DAKE sprechen. Was ich am interessantesten fand<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2201,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[70,74],"tags":[],"class_list":["post-2198","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gramatica-japonesa","category-particulas-em-japones","resize-featured-image"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2198","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2198"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2198\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2201"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2198"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2198"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2198"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}