{"id":2279,"date":"2009-01-25T09:00:40","date_gmt":"2009-01-25T11:00:40","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2279"},"modified":"2018-04-06T01:19:33","modified_gmt":"2018-04-06T04:19:33","slug":"die-haufigsten-worter-in-anime-und-manga-ii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/as-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas-ii\/","title":{"rendered":"Die h\u00e4ufigsten W\u00f6rter in Anime und Manga \u2013 II"},"content":{"rendered":"<div class=\"5057f5bb79852941df3b6d5de6744a76\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Treffen\u00a0<strong>die h\u00e4ufigsten W\u00f6rter in Anime und Manga \u2013 II<\/strong> diese Artikelserie!<\/em><\/p>\n<p>Fortsetzung der Artikel \u00fcber\u00a0<a title=\"japanisches Vokabular\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wortschatz-japanisch\/\">japanisches Vokabular<\/a>, ich werde zehn weitere vorstellen\u00a0<a title=\"Die h\u00e4ufigsten W\u00f6rter in Anime und Manga\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/die-haufigsten-worter-in-animes-und-mangas\/\">gebr\u00e4uchliche W\u00f6rter in Anime und Manga<\/a>.<\/p>\n<p>Mit diesen Artikeln hoffe ich, Lesern der japanischen Sprache dabei zu helfen, ein grundlegendes Vokabular in Bezug auf Anime und Manga zu bilden.<\/p>\n<h2>Einige erste \u00dcberlegungen<\/h2>\n<p>Alle W\u00f6rter in dieser Artikelserie wurden zuf\u00e4llig ausgew\u00e4hlt. Daher gibt es keine Grundlage oder Reihenfolge, um diesen oder zuk\u00fcnftige Artikel zu diesem Thema zu lesen.<\/p>\n<p>Denken Sie daran, dass Anime und Manga eine v\u00f6llig informelle Sprache und in einigen F\u00e4llen ein Stereotyp haben, das nicht das t\u00e4gliche Leben der Japaner widerspiegelt.<\/p>\n<p>Daher werden einige W\u00f6rter oder Ausdr\u00fccke im wirklichen Leben unserer orientalischen Freunde m\u00f6glicherweise nicht gut verstanden oder h\u00e4ufig verwendet.<\/p>\n<p>Da ich kein gro\u00dfer Kenner von Anime und Manga bin, kann es zu Unvollkommenheiten bei der \u00dcbersetzung oder Verwendung einiger W\u00f6rter kommen.<\/p>\n<p>Wenn dies passiert, bitte ich Sie um Ihre Hilfe, um mich zu informieren und gegebenenfalls zu korrigieren.<\/p>\n<p>Schlie\u00dflich werde ich, wann immer m\u00f6glich, japanische Ausdr\u00fccke als Beispiele f\u00fcr die Verwendung der kommentierten W\u00f6rter hinzuf\u00fcgen.<\/p>\n<p>Au\u00dferdem sind die \u00dcbersetzungen von Phrasen und W\u00f6rtern nicht unbedingt w\u00f6rtlich. Daher kann es Unterschiede zwischen japanischen S\u00e4tzen und ihren jeweiligen \u00dcbersetzungen ins Portugiesische geben.<\/p>\n<h2>Verpassen Sie nicht die Artikel \u00fcber die h\u00e4ufigsten W\u00f6rter in Anime und Manga<\/h2>\n<p>Wenn Sie keinen der auf dieser Seite ver\u00f6ffentlichten Artikel mit Tipps zu W\u00f6rtern in Anime und Manga verpassen m\u00f6chten, empfehle ich Ihnen, den kostenlosen RSS-Feed in japanischer Sprache zu abonnieren.<\/p>\n<p>Damit wissen Sie, wenn ein neuer Artikel ver\u00f6ffentlicht wurde, oder Sie erhalten eine E-Mail mit neuen Artikeln in japanischer Sprache.<\/p>\n<p>Ich bestehe darauf, dass der RSS-Feed immer vollst\u00e4ndig ist und den gleichen Inhalt wie die auf der Website ver\u00f6ffentlichten Artikel hat.<\/p>\n<p>Somit k\u00f6nnen alle Leser der japanischen Sprache die Nachrichten viel bequemer verfolgen.<\/p>\n<p><a title=\"Abonnieren Sie den kostenlosen RSS-Feed in japanischer Sprache.\" href=\"http:\/\/feeds.feedburner.com\/comoaprenderjapones\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Klicken Sie hier, um unseren kostenlosen RSS-Feed zu abonnieren.<\/a><\/p>\n<p><a title=\"Abonnieren Sie den kostenlosen japanischsprachigen RSS-Feed per E-Mail.\" href=\"http:\/\/feedburner.google.com\/fb\/a\/mailverify?uri=comoaprenderjapones&amp;loc=pt_BR\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Klicken Sie hier, um unseren kostenlosen RSS-Feed per E-Mail zu abonnieren.<\/a><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2268 size-full\" title=\"Die h\u00e4ufigsten W\u00f6rter in Anime und Manga - II\" src=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas.gif\" alt=\"Die h\u00e4ufigsten W\u00f6rter in Anime und Manga - II\" width=\"530\" height=\"146\" \/><\/p>\n<h3>Bereits erschienene Artikel<\/h3>\n<ol>\n<li><a title=\"Die h\u00e4ufigsten W\u00f6rter in Anime und Manga\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/die-haufigsten-worter-in-animes-und-mangas\/\">Die h\u00e4ufigsten W\u00f6rter in Anime und Manga<\/a><\/li>\n<\/ol>\n<h2>Die h\u00e4ufigsten W\u00f6rter in Anime und Manga \u2013 II<\/h2>\n<p>Hier ist eine Liste mit zehn h\u00e4ufigeren W\u00f6rtern in Anime und Manga.<\/p>\n<p>11.\u00a0<acronym title=\"chikushou - Schei\u00dfe verdammt\">\u755c\u751f<\/acronym><\/p>\n<p><em>Chikushou\u00a0<\/em>es ist ein Ausruf, der Frustration ausdr\u00fcckt. Es ist vergleichbar mit Ausdr\u00fccken wie\u00a0<em>kuso\u00a0<\/em>(Schei\u00dfe!) und bedeutet verdammt, verdammt, Schei\u00dfe\u2026<\/p>\n<p>12.\u00a0<acronym title=\"chotto - Stop!, das reicht!\">\u3061 \u3087 \u3063 \u3068<\/acronym><\/p>\n<p>Als wir anfingen, Japanisch zu lernen, haben wir das gelernt\u00a0<em>chotto\u00a0<\/em>bedeutet ein wenig, ein St\u00fcck (oder Portion).<\/p>\n<p>Aber im Kontext von Anime und Manga,\u00a0<em>chotto\u00a0<\/em>kann als Ausruf mit der Bedeutung von verwendet werden\u00a0<em>gen\u00fcgend<\/em>,\u00a0<em>H\u00f6r auf damit<\/em>,\u00a0<em>gen\u00fcgend!<\/em>.<br \/>\n<br \/>\n13.\u00a0<acronym title=\"daijoubu - In Ordnung, in Ordnung, okay\">\u5927\u4e08\u592b<\/acronym><\/p>\n<p><em>Daijoubu<\/em>\u00a0es wird normalerweise gesagt, wenn etwas Schlimmes passiert und ein Anime-Charakter geht, um zu \u00fcberpr\u00fcfen, ob der andere in Ordnung ist. Verwenden Sie also das Wort\u00a0<em>daijoubu<\/em>, das bedeutet\u00a0<em>es ist alles in Ordnung<\/em>,\u00a0<em>OK<\/em>,\u00a0<em>Geht es dir gut<\/em>\u2026<\/p>\n<p><strong>Beispiele:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kibun wa daijoubu desu ka?\">\u6c17\u5206\u306f<span style=\"color: #ff6600\">\u5927\u4e08\u592b<\/span>\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>f\u00fchlst du\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">gut<\/span>?<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa daijoubu desu.\">\u79c1\u306f<span style=\"color: #ff6600\">\u5927\u4e08\u592b<\/span>Ich<\/acronym><\/p>\n<p>es ist\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">es ist alles in Ordnung<\/span>\u00a0mit mir.<\/p>\n<p>14.\u00a0<acronym title=\"damaru - ruhig, still, stumm\">\u9ed9\u308b<\/acronym><\/p>\n<p><em>damaru<\/em>\u00a0normalerweise bedeutet\u00a0<em>still<\/em>,\u00a0<em>Schweigen<\/em>. Aber im Anime kommt es meistens in seiner imperativen Form vor.\u00a0<em>Dame\u00a0<\/em>das bedeutet\u00a0<em>den Mund halten<\/em>,\u00a0<em>Schweigen<\/em>,\u00a0<em>Bleib ruhig<\/em>\u2026<\/p>\n<p><strong>Beispiel:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"hallo Dame!\">\u304a\u3044<span style=\"color: #ff6600\">\u9ed9\u308c<\/span>Ich<\/acronym><\/p>\n<p>Hey,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">den Mund halten<\/span>!<\/p>\n<p>15.\u00a0<acronym title=\"damasu \u2013 t\u00e4uschen, betr\u00fcgen\">\u3060\u307e\u3059<\/acronym><\/p>\n<p>Das Wort\u00a0<em>damasu\u00a0<\/em>meint\u00a0<em>zu t\u00e4uschen<\/em>,\u00a0<em>t\u00e4uschen\u00a0<\/em>oder\u00a0<em>schummeln<\/em>. Im Kontext von Anime und Manga findet man es auch oft in seiner passiven Form.\u00a0<em>damasareru<\/em>, das bedeutet\u00a0<em>ausgetrickst werden<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Beispiel:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"sotomi ni damasareru na.\">\u5916\u898b\u306b<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u307e\u3055\u308c\u308b<\/span>\u306a\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Lassen Sie sich nicht den Anschein\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">zu t\u00e4uschen<\/span>.<\/p>\n<p>16.\u00a0<acronym title=\"Dame - das ist nicht gut, das kann nicht sein\">\u3060\u3081<\/acronym><\/p>\n<p><em>Dame\u00a0<\/em>meint\u00a0<em>Schlecht<\/em>,\u00a0<em>nicht gut<\/em>,\u00a0<em>es kann nicht sein<\/em>. Aber eine andere sehr \u00fcbliche Art, Dame in Anime und Manga zu verwenden, ist die Kombination\u00a0<em>Dame\u00a0<\/em>mit\u00a0<em>desu<\/em>, Erstellen des Ausdrucks\u00a0<em>Dame da<\/em>\/<em>Dame desu<\/em>.<\/p>\n<p>Dieser letzte Ausdruck wird verwendet, um eine Aktion zu unterbrechen, um anzuzeigen, dass dies keine gute Idee ist.<\/p>\n<p>17.\u00a0<acronym title=\"wagen - wer, jemand nicht n\u00e4her bezeichnet\">\u3060\u308c<\/acronym><\/p>\n<p>Wie viele von Ihnen vielleicht schon wissen,\u00a0<em>Wagen\u00a0<\/em>meint\u00a0<em>wer<\/em>,\u00a0<em>jemand nicht n\u00e4her bezeichnet<\/em>\u00a0oder\u00a0<em>jemand<\/em>. Obwohl es in Hiragana geschrieben ist, finden wir seine Version in einigen F\u00e4llen auch in Kanji (\u8ab0).<\/p>\n<p>Ich denke, es verzichtet auf andere Kommentare neben seiner Kombination mit anderen Partikeln, die seine Bedeutung \u00e4ndern\u00a0<em>dareka\u00a0<\/em>\u2013\u00a0<em>jemand<\/em>,\u00a0<em>jeder<\/em>,\u00a0<em>wir werden geben<\/em>\u00a0\u2013\u00a0<em>niemand<\/em>\u00a0und\u00a0<em>wagemutig<\/em>\u00a0\u2013\u00a0<em>jedermann<\/em>.<\/p>\n<p>18.\u00a0<acronym title=\"doko - wo\">\u3069 \u3053<\/acronym><\/p>\n<p><em>doko<\/em>\u00a0meint\u00a0<em>Woher\u00a0<\/em>und ich glaube, dieses Wort bedarf keiner weiteren Erl\u00e4uterung.<\/p>\n<p>19.\u00a0<acronym title=\"gaki - jung, unreif\">\u304c\u304d<\/acronym><\/p>\n<p>Trotz\u00a0<em>Gaki\u00a0<\/em>meinen\u00a0<em>jung\u00a0<\/em>oder\u00a0<em>unreif<\/em>, in Anime und Manga\u00a0<em>Gaki\u00a0<\/em>wird oft \u00fcbersetzt als\u00a0<em>G\u00f6r<\/em>,\u00a0<em>Kind\u00a0<\/em>oder\u00a0<em>nicht zu gebrauchen<\/em>, einen Hauch von Fluchen bekommen.<\/p>\n<p>20.\u00a0<acronym title=\"ganbaru - beharren, streben\">\u9811\u5f35\u308b<\/acronym><\/p>\n<p>In einer w\u00f6rtlichen \u00dcbersetzung k\u00f6nnen wir das sagen\u00a0<em>ganbaru\u00a0<\/em>hat die Bedeutung von \u201e<em>etwas mit Beharrlichkeit oder Entschlossenheit tun<\/em>\u201c.<\/p>\n<p>Es dr\u00fcckt normalerweise den Wunsch aus, zu sehen, wie sich eine Figur bei der Ausf\u00fchrung einer ziemlich schwierigen Aktivit\u00e4t auszeichnet. Die Imperativformen von\u00a0<em>ganbaru<\/em>\u00a0sind\u00a0<em>Ganbatte<\/em>\u00a0und\u00a0<em>Ganbar<\/em>, mit sehr \u00e4hnlichen Bedeutungen.<\/p>\n<p><strong>Beispiel:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"itumo ganbatte benkyoushiteru yo\">\u3044\u3064\u3082<span style=\"color: #ff6600\">\u9811\u5f35\u3063\u3066<\/span>\u52c9\u5f37\u3057\u3066\u308b\u3088\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>immer studieren\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">ziemlich<\/span>! (Mit viel Aufwand)<\/p>\n<p>\u307e\u305f\u306d\uff01<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Treffen Sie die h\u00e4ufigsten W\u00f6rter in Anime und Manga - II dieser Artikelserie! In Fortsetzung der Artikel zum japanischen Vokabular werde ich zehn weitere gebr\u00e4uchliche W\u00f6rter in Anime und Manga vorstellen. Mit diesen Artikeln hoffe ich dazu beitragen zu k\u00f6nnen<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2269,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[51,60],"tags":[84,2,3],"class_list":["post-2279","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-dicas-de-japones","category-vocabulario-japones","tag-animes","tag-idioma-japones","tag-nihongo","resize-featured-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2279","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2279"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2279\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2279"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2279"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2279"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}