Masu μορφές ρήματος στα ιαπωνικά

Γνωρίστε το forma masu dos verbos em japonês!

Se no artigo anterior, descobrimos um modo informal dos verbos japoneses, no artigo de hoje, conheceremos o modo formal, que em japonês é chamado de forma masu.

Masu μορφές ρήματος στα ιαπωνικά

Como já mencionamos em artigos anteriores, a língua japonesa, diferentemente de muitos idiomas no mundo, possui graus de hierarquia. Dessa forma, existem palavras que são usadas em certas circunstâncias e em outras não. Esse tipo de comportamento é conhecido como níveis de formalidade e assim como muitas palavras, os verbos japoneses estão inclusos nesse comportamento.

Passe o cursor do mouse sobre os símbolos japoneses para ver a pronúncia e a tradução deles.

A conjugação dos verbos em japonês

Para conjugarmos os verbos japoneses na forma masu, é necessário saber como dividir os verbos em grupos e conhecer bem as famílias do hiragana e katakana. Dependendo de cada grupo verbal, as regras para a conjugação dos verbos em japonês será diferente.

Se você não lembra ou deseja saber mais sobre a forma de divisão dos verbos em grupos, sugiro uma lida no artigo “Οι ομάδες ρημάτων στα ιαπωνικά“.

O presente formal dos verbos japoneses

O presente formal dos verbos em japonês é feito com a adição da extensão ます em cada um dos verbos existentes na Ιαπωνική γλώσσα. Mas isso não é feito de qualquer forma, normalmente varia de acordo com o grupo verbal.

Grupo de verbos terminados em u

A conjugação dos verbos japoneses terminados em u será a parte mais complicada, uma vez que a flexão do verbo muda de acordo com a sua terminação.

A estratégia é lembrar de todas as famílias do hiragana, modificando toda a última sílaba de cada verbo terminada com som de “u”, para a sílaba da mesma família terminada com som de “i”, adicionando a extensão ます depois dela.

Dessa forma, se um verbo termina em , ele será modificado para  + ます; se terminar em , passará a ser  + ます; caso ele termine em , passará a ser  + ます e assim por diante.

Παραδείγματα:

待つ γυρίζει 待ちます
買う γυρίζει 買います
書く γυρίζει 書きます
帰る γυρίζει 帰ります
飲む γυρίζει 飲みます
死ぬ γυρίζει 死にます

Grupo de verbos terminados em iru e eru

Esse é o grupo mais fácil de conjugar. Basta trocar a terminação ru pela nossa extensão ます. Olhe só os exemplos abaixo:

食べる γυρίζει 食べます
見る γυρίζει 見ます
教える γυρίζει 教えます
起きる γυρίζει 起きます

Ομάδα ακανόνιστων ρημάτων

Esse grupo não possui regras de conjugação. É melhor ir se acostumando aos poucos com cada um deles.

Παραδείγματα:

する γυρίζει します
来る γυρίζει 来ます

O passado formal dos verbos japoneses

Como já sabemos obter a forma masu no presente formal, o que vamos fazer agora é derivar o presente formal para os outros tempos verbais em japonês. No caso do passado formal, tudo fica mais fácil, uma vez que ele possui apenas uma regra.

Basta pegar os verbos no presente formal acima e trocar a sílaba , encontrada no final de todos os verbos, pela extensão した. Observe abaixo os exemplos separados por grupos.

Grupo de verbos japoneses terminados em u

待つ γυρίζει 待ちます e depois vira 待ちました
買う γυρίζει 買います e depois vira 買いました
書く γυρίζει 書きます και στη συνέχεια 書きました
帰る γυρίζει 帰ります e depois vira 帰りました
飲む γυρίζει 飲みます e depois vira 飲みました
死ぬ γυρίζει 死にます e depois vira 死にました

Grupo de verbos terminados em iru e eru

食べる γυρίζει 食べます e depois vira 食べました
見る γυρίζει 見ます e depois vira 見ました
教える γυρίζει 教えます e depois vira 教えました
起きる γυρίζει 起きます e depois vira 起きました

Ομάδα ακανόνιστων ρημάτων

する γυρίζει します e depois vira しました
来る γυρίζει 来ます e depois vira 来ました

O presente negativo formal dos verbos em japonês

O presente negativo dos verbos japoneses também é realizado através de uma única regra, obtendo o passado negativo dos verbos conjugados no presente formal. Nesse caso, basta pegar os verbos no presente formal e trocar a sílaba , encontrada no final de todos os verbos, pela extensão せん. Observe abaixo os exemplos separados por grupos.

Grupo de verbos japoneses terminados em u

待つ γυρίζει 待ちます e depois vira 待ちません
買う γυρίζει 買います e depois vira 買いません
書く γυρίζει 書きます και στη συνέχεια 書きません
帰る γυρίζει 帰ります e depois vira 帰りません
飲む γυρίζει 飲みます e depois vira 飲みません
死ぬ γυρίζει 死にます e depois vira 死にません

Grupo de verbos terminados em iru e eru

食べる γυρίζει 食べます e depois vira 食べません
見る γυρίζει 見ます e depois vira 見ません
教える γυρίζει 教えます e depois vira 教えません
起きる γυρίζει 起きます e depois vira 起きません

Ομάδα ακανόνιστων ρημάτων

する γυρίζει します e depois vira しません
来る γυρίζει 来ます e depois vira 来ません

O passado negativo formal dos verbos em japonês

O passado negativo formal é o último tempo verbal da forma ます e segue a mesma regra das conjugações anteriores, sempre derivando os verbos a partir do presente formal.

Desta vez, vamos trocar a sílaba , encontrada no final de todos os verbos conjugados no presente formal, pela extensão せんでした. Abaixo, seguem os exemplos separados por grupos.

Grupo de verbos japoneses terminados em u

待つ γυρίζει 待ちます e depois vira 待ちませんでした
買う γυρίζει 買います e depois vira 買いませんでした
書く γυρίζει 書きます και στη συνέχεια 書きませんでした
帰る γυρίζει 帰ります e depois vira 帰りませんでした
飲む γυρίζει 飲みます e depois vira 飲みませんでした
死ぬ γυρίζει 死にます e depois vira 死にませんでした

Grupo de verbos terminados em iru e eru

食べる γυρίζει 食べます e depois vira 食べませんでした
見る γυρίζει 見ます e depois vira 見ませんでした
教える γυρίζει 教えます e depois vira 教えませんでした
起きる γυρίζει 起きます e depois vira 起きませんでした

Ομάδα ακανόνιστων ρημάτων

する γυρίζει します e depois vira しませんでした
来る γυρίζει 来ます e depois vira 来ませんでした

Como usar os verbos japoneses na forma masu

Assim como qualquer verbo na língua japonesa, eles geralmente são usados no final da frase, seguindo uma formula geral de sujeito + objeto (direto ou indireto) + verbo. Só lembre de colocar as partículas adequadas, pois sem elas, as frases ficam completamente sem sentido. Certo?

Παραδείγματα:

私は新しい車を買いました。
彼はパンを食べます。
明日、彼女は日本へ行きます。
私たちはブラジルから来ませんでした。

Άσκηση γραφής των kanji

Παρακάτω είναι τα Ιαπωνικά ιδεογραφικά σύμβολα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το άρθρο. Επιλέγοντας τα επιθυμητά kanji αντιγραφή και επικόλληση τους σε Φύλλο πρακτικής Kana και Kanji θα ανοίξει ένα νέο παράθυρο όπου μπορείτε να δείτε το εκτυπώσιμο αρχείο και να εξασκηθείτε στην ιαπωνική καλλιγραφία καλύπτοντας τα γκρίζα σύμβολα και προσπαθώντας να γράψετε μόνοι σας. Απλά εκτυπώστε και εξασκηθείτε.