cómo maldecir en japonés

aprender a como maldecir en japones con ejemplos!

cómo maldecir en japonés

No soy mucho para mostrarle a la gente como maldecir en japones, pero creo que es necesario conocer algunos de ellos para entender ciertos contextos y anime, películas y manga.

cómo maldecir en japonés

Además, es bueno estar preparado para saber cuándo alguien nos maldice en japonés para reaccionar adecuadamente. A nadie le gusta que lo insulten sin saber lo que está pasando o de lo que están hablando. ¿No es lo mismo?

Debido a este hecho, decidí recopilar información sobre las palabras que los japoneses usan más para maldecir y ponerla a disposición en el idioma japonés. Espero que estas palabras sean útiles en algún momento.

Pase el mouse sobre los kanji para ver su lectura y significado.

ばか
idiota, estúpido, tonto, tonto, tonto, payaso, bobo y similares
ばか者
sinónimo de baka
馬鹿野郎
Idiota, estúpido, payaso, hijo de puta
馬鹿を言う
Hablar mierda, basura, podredumbre
馬鹿馬鹿しい
absurdo, ridículo, loco
阿保
sinónimo de baka
ドジ
Falso, cometer un error estúpido
ブス
mujer fea, baranga
タコ
Además de tener el significado de pulpo, esta palabra también sirve para llamar a alguien cobarde o temeroso.
間抜け
Idiota, estúpido, retrasado
気持ち悪い
repugnante, desagradable
気色悪い
un sinónimo para kimochiwarui
くず
Basura, escoria, escoria
畜生
diablo, bruto, animal, droga, joder
mierda, maldita sea
くそったれ
Basura, escoria, escoria
糞食らえ
¡Va para el infierno! ¿Que demonios? ¡Atornillarlo!
下手糞
Inútil, torpe, torpe
化け物
diablo, monstruo, duende, algo muy feo
ボケ
Perezoso, vagabundo, vagabundo, cabeza hueca
変態
Sucio, asqueroso, pervertido, maníaco sexual

Verdades y mentiras sobre jurar en japonés

Por lo que he leído en algunos libros, los japoneses no suelen maldecir, al menos no como nosotros. En general, las palabrotas de un japonés son más suaves, discretas o más educadas. Además, la mayoría de las palabras que se usan como malas palabras se ven en libros, manga, anime y películas, pero no en el japonés cotidiano. Honestamente, realmente no creía eso. ¿Cómo algo que aparece en expresiones culturales como películas y series de televisión no puede ser parte de la vida cotidiana japonesa? Realmente no creía eso.

Cómo jurar en japonés usando katakana

Las palabrotas japonesas también se pueden escribir en katakana, eliminando su forma kanji. Estos casos parecen ser más comunes en anime y manga. Se dice que esto provoca más impacto en el lector, dando mayor efecto emocional a los diálogos.

Juramentos en japonés con múltiples significados

La palabra más usada para jurar en japonés es 馬鹿, que puede tener una amplia gama de significados y derivaciones. Además, también hay rumores de que en algunas regiones, algunas palabrotas no son tan agresivas como en otras regiones.

Un caso muy interesante es el de baka y aho (que pueden tener la El prolongado como ahou). Los diccionarios suelen identificar estas dos palabras como sinónimos, pero en la región de Osaka, aho no es un insulto agresivo, mientras que baka puede ser una palabra demasiado fuerte para maldecir a alguien allí. Lo contrario es cierto en Tokio, donde baka es menos ofensivo que aho. Por supuesto, estoy teniendo en cuenta la entonación de la voz y el contexto de la conversación.

Otra cosa interesante de este tema es que algunas palabrotas, como baka, pueden usarse como prefijo o sufijo de otras palabras, formando derivadas y más derivadas. Un buen ejemplo de esto es sensei-baka con un significado similar a burro maestro o profesor de burro. Esta puede ser una excelente manera de variar las palabras que se usan para jurar en japonés.

También puede ser una forma de jurar en japonés

En algunos animes noté que los personajes usaban palabras como kisamatemee y onore. Estaba aún más confundido cuando busqué su significado en el diccionario. Para las dos primeras palabras, su significado es usted y el significado de la última es I.

Después de fijarme en la entonación de las voces y los significados que dan los traductores, me di cuenta de que hay un consenso general sobre el tema. Como estas palabras también se usan para jurar en japonés, pueden tener el significado de Bastardomaldito seasmiserablemaldito y otras cosas por el estilo.

Otra expresión interesante es kono yarou, que literalmente significa este chico. Además, ella también tiene el mismo sentido de kisama y las otras palabras mencionadas anteriormente.

Los créditos de la imagen pertenecen a Yo valgo.

Ejercicio de caligrafía kanji

A continuación se muestran los Símbolos ideográficos japoneses utilizado en este artículo. Seleccionando el kanji deseado, cópielo y péguelo en Hoja de trabajo para la práctica de kana y kanji , se abrirá una nueva ventana donde podrá ver el archivo imprimible y practicar la caligrafía japonesa cubriendo los símbolos grises y luego tratando de escribir por su cuenta. Solo imprime y practica

鹿