Países y nacionalidades en japonés

aprender las palabras de paises y nacionalidades en japones!

bandera de japonHablar de países y nacionalidades en japonés parece más fácil de lo que pensaba.

Países y nacionalidades en japonés

La mayor dificultad con este tema es simplemente tener que transcribir fonéticamente los nombres de los países al japonés, lo que generalmente sucede del inglés al japonés.

Lo mismo sucede con los nombres de las nacionalidades, solo que en esta etapa derivamos la nacionalidad de los nombres de los países en japonés.

nombres de paises en japones

¿Qué tal comenzar este artículo enumerando los nombres de los países en japonés? Mira la tabla a continuación:

nombres de paises japoneses
nombre del pais en japonesTraducción
オーストラリアAustralia
オーストリアOsutoria
イギリス o 西国Inglaterra
カナダCanadá
中国 o 中華China
クロアチアCroacia
エジプトEgipto
ヨーロッパEuropa
フランスFrancia
ドイツAlemania
ギリシャGrecia
インドIndia
イランIrán
イラクIrak
アイルランドIrlanda
イスラエルIsrael
イタリアItalia
北朝鮮Corea del Norte
メキシコMéxico
モロッコMarruecos
ロシアRusia
セルビア・モンテネグロSerbia-Montenegro
シンガポールSingapur
スロベニアEslovenia
スペインEspaña
スウェーデンSuecia
スイスSuiza
台湾Taiwán
タイ国tailandia
トルコpavo
アメリカ o 米国Estados Unidos de América
ベトナムViatinan
ポルトガルPortugal
ペルーPerú
ブラジルBrasil
ボリビアBolivia
アルゼンチンArgentina
ベネズエラVenezuela
日本Japón
エクアドルEcuador

Vea también:
Números japoneses con Kanji
5 sitios para aprender japonés

Construyendo palabras de nacionalidad

Para formar palabras que indiquen nacionalidad, necesitaremos el kanji , que significa persona. cuando agregamos  al final del nombre de un país, el significado de la palabra cambia. En lugar del nombre de un país, tendremos una nacionalidad. Echale un vistazo:

nombres de paises japoneses
nombre del pais en japonesnombre de nacionalidadTraducción
イタリアイタリア人italiano, italiano
アメリカ o 米国アメリカ人americano, americano
ポルトガルポルトガル人portugués, portugués
ブラジルブラジル人brasileño, brasileño
日本日本人Japonés, Japonés

Observe que, además de aparecer después del nombre de un país, el kanji  cambia tu pronunciación a jin. En una traducción más literal  indica que la palabra se refiere a una persona de ese país. En caso de ブラジル人, la traducción literal sería persona de brasil o persona brasileña. Hasta ahora no hay nada complicado. ¿Derecha?

Construcción de palabras que indican el lenguaje hablado.

Para indicar el idioma que se habla en un país, necesitaremos el kanji , que significa lenguaje o lengua. Del mismo modo , solo tendrás que agregar  al final del nombre de cada país para indicar el idioma que se habla en esa región. ¿Pasamos a los ejemplos?

nombres de paises japoneses
nombre del pais en japonesnombre de nacionalidadTraducción
スペインスペイン語español, idioma español
イタリアイタリア語italiano, lengua italiana
西国西語inglés, idioma inglés
アメリカ o 米国西語inglés, idioma inglés
ポルトガルポルトガル語portugués, lengua portuguesa
ブラジルポルトガル語portugués, lengua portuguesa
日本日本語japonés, idioma japonés

Una cosa importante que debemos darnos cuenta de inmediato es que los nombres de los países no siempre coinciden con los nombres del idioma que se habla en ellos. El idioma que se habla en Brasil, por ejemplo, es el portugués. si uso ブラジル語, se pondrá raro, ya que no hay idioma brasileño. En algunos casos, es común encontrar la palabra ブラジルのポルトガル語, para distinguir entre el portugués hablado en Brasil y el hablado en Portugal.

Es por este problema que ブラジルアメリカ y otros países en la misma situación, utilice el nombre de otro país y el kanji  para indicar el idioma hablado. En el caso de Brasil, usamos Portugal y ; en el caso de los Estados Unidos, usamos Inglaterra y . ¿Qué idioma se habla en Argentina? Español. Entonces, en japonés, el idioma que se habla en Argentina es スペイン語 (España + ).

Cómo decir tu nacionalidad en japonés

Para terminar este artículo sobre países y nacionalidades en japonés, decidí escribir un poco sobre cómo preguntar la nacionalidad de las personas. Este tema será muy simple, pero puede ser útil en situaciones cotidianas.

preguntando por la nacionalidad

Podemos preguntar la nacionalidad de alguien de dos maneras diferentes: preguntando cuál es su país de origen, o cuál es su nacionalidad. Vamos a los ejemplos:

お国はどこですか。

何人ですか。

お国はどこですか es una pregunta relacionada con el país o lugar donde vivimos. La respuesta a esta pregunta es siempre el nombre de un país o ciudad. Por otro lado, 何人ですか es una cuestión relacionada con la nacionalidad. Por lo tanto, la respuesta siempre está relacionada con el país donde nacimos.

お国はどこですか。
ブラジルです。

何人ですか。
ブラジル人です。

preguntando por el idioma

Un tema relacionado que no pude dejar de mencionar es cómo preguntar qué idioma habla otra persona. Esta parte es bastante básica y la mayoría de los lectores de idioma japonés ya deberían saber.

日本語を話せますか。

はい、話せます。

いいえ、話せません。

Ejercicio de caligrafía kanji

A continuación se muestran los Símbolos ideográficos japoneses utilizado en este artículo. Seleccionando el kanji deseado, cópielo y péguelo en Hoja de trabajo para la práctica de kana y kanji , se abrirá una nueva ventana donde podrá ver el archivo imprimible y practicar la caligrafía japonesa cubriendo los símbolos grises y luego tratando de escribir usted mismo. Solo imprime y practica.

西