¿Cuándo leer un kanji en Onyomi o Kunyomi?

¿Tiene dudas sobre cuándo la lectura es un kanji en Onyomi o Kunyomi? ¡Este artículo puede ayudarte!

El propósito de este artículo no es mostrarle una regla general sobre cuándo y cómo leer un kanji. Como ocurre con todos los idiomas, el idioma japonés también tiene excepciones.

Así que este artículo nos servirá de guía para evitar problemas de lectura y también como una forma de profundizar en nuestro conocimiento sobre los fantásticos ideogramas japoneses.

¿Qué es Onyomi y Kunyomi?

En artículos introductorios sobre el idioma japonés, aprendimos que los símbolos usados en Japón fueron importados de China y que, debido a esto, los kanji tienen al menos dos lecturas (formas de pronunciación).

Estas dos lecturas son conocidos como Kunyomi (訓 読 み) y Onyomi (音 読 み).

La lectura kunyomi es la lectura japonesa y la onyomi es la lectura china. onyomi se desarrolló a partir de su origen chino y también se ha adaptado a lo largo de los años para convertirse en parte del idioma japonés.

kunyomi es el Pronunciación nativa de Japón y que ya estaba en uso antes de la importación del alfabeto chino.

Por ejemplo, 川 (río en japonés) se puede pronunciar como SEN (onyomi) o como kawa (kunyomi).

Kawa es la palabra japonesa para río. Entonces, cuando el kanji 川 se importó de China, tanto la pronunciación como el significado se asociaron con el símbolo 川.

Un consejo importante sobre los diccionarios

En muchos diccionarios encontrará lectura romanizada de un kanji de dos formas. Uno en mayúsculas (mayúsculas) y el otro en minúsculas.

Normalmente, la lectura en mayúsculas representa la lectura de onyomi y la lectura en minúsculas la lectura de kunyomi.

Entonces podemos distinguir las dos lecturas mientras investigamos el significado de un kanji.

¿Cuándo usar la lectura onyomi y kunyomi?

Como regla general y simplificada, podemos decir que la lectura de kunyomi se usa para kanji simple y único, mientras que onyomi se usa para kanji compuesto por dos o más símbolos..

¿Veremos más ejemplos?

Ejemplos de lectura de kunyomi (kanji simple)
人 - ひ と (hito) - Persona
口 - く ち (kuchi) - Boca

Ejemplos de lectura de onyomi (kanji compuesto)
人口 - じ ん こ う (jinkou) - Población

Tenga en cuenta que じ ん es la lectura china de 人 y こ う es la lectura china de 口. Entonces, para formar la población de palabras, unimos los dos símbolos (人 y 口) con sus lecturas en chino.

Como se mencionó al principio de este artículo, existen excepciones a esta regla. Pero estas excepciones se aclararán en otras ocasiones.

Sin embargo, este artículo nos sirve como punto de partida para saber cuándo usar la lectura de kunyomi y onyomi.

Hasta luego.
じ ゃ ま た。