{"id":2127,"date":"2009-11-04T06:28:12","date_gmt":"2009-11-04T08:28:12","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2127"},"modified":"2018-03-18T20:41:17","modified_gmt":"2018-03-18T23:41:17","slug":"koto-ga-dekiru-puede-y-no-puede-en-japones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/koto-ga-dekiru-poder-e-nao-poder-em-japones\/","title":{"rendered":"Koto ga dekiru - Poder y no poder en japon\u00e9s"},"content":{"rendered":"<div class=\"8e1faaf5b78323bde134cc169f68f7cc\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Mant\u00e9ngase informado y aprenda m\u00e1s sobre el <strong>Koto ga dekiru - Poder y no poder en japon\u00e9s<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>La idea de poder y no poder hacer algo en japon\u00e9s se puede expresar de muchas formas, que van desde lo informal hasta lo formal, pasando por expresiones y conjugaciones verbales. Al principio me pareci\u00f3 bastante complicado, pero despu\u00e9s de un tiempo de pensarlo, parece que las cosas se vuelven m\u00e1s claras y f\u00e1ciles de asimilar.<\/p>\n<p>A pesar de ello, por hoy solo comentar\u00e9 la forma m\u00e1s sencilla de decir lo que somos capaces de hacer y lo que no podemos lograr. Esta forma se conoce como\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | energ\u00eda\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>.<\/p>\n<h2>Construyendo la expresi\u00f3n koto ga dekiru<\/h2>\n<p>Para hablar sobre lo que podemos y no podemos hacer en japon\u00e9s, usemos las palabras\u00a0<acronym title=\"koto-ga\">\u3053\u3068\u304c<\/acronym>\u00a0y \u3067\u304d\u308b. Donde\u00a0<acronym title=\"koto | cosa\">\u3053\u3068<\/acronym>\u00a0es una palabra que significa \u201ccosa\u201d o \u201csobre algo\u201d,\u00a0<acronym title=\"Georgia\">\u304c<\/acronym>\u00a0es nuestra famosa part\u00edcula sujeto y\u00a0<acronym title=\"dekiru | energ\u00eda\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0es el verbo &quot;ser capaz&quot; en japon\u00e9s. Juntas, estas palabras forman una expresi\u00f3n que significa \u201cpoder hacer algo\u201d, \u201cpoder o poder hacer algo\u201d, \u201cpoder hacer algo\u201d o simplemente \u201cpoder\u201d.<\/p>\n<p>Debemos prestar especial atenci\u00f3n al leer textos en japon\u00e9s, porque\u00a0<acronym title=\"dekiru | energ\u00eda\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>generalmente se escribe en\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/hiragana-full-table\/\">hiragana<\/a>, pero puede aparecer en su forma kanji\u00a0<acronym title=\"dekiru | energ\u00eda\">\u51fa\u6765\u308b<\/acronym>informal o formalmente\u00a0<acronym title=\"dekimasu | energ\u00eda\">\u51fa\u6765\u307e\u3059<\/acronym>.<\/p>\n<h2>C\u00f3mo usar la expresi\u00f3n koto ga dekiru<\/h2>\n<p>Para crear oraciones con\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | energ\u00eda\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>, simplemente construya la oraci\u00f3n normalmente, pero conjugando el verbo en su forma m\u00e1s simple, conocida como forma de diccionario.<\/p>\n<p>Si desea saber m\u00e1s sobre los verbos japoneses en forma de diccionario, le sugiero leer el art\u00edculo \u201c<a title=\"Estado de \u00e1nimo informal de los verbos japoneses\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/modo-informal-de-los-verbos-en-japones\/\">Verbos japoneses en modo informal<\/a>\u201c.<\/p>\n<p>Pensando de esta forma podemos crear la frase\u00a0<acronym title=\"watashi wa pan o taberu. | Yo como pan.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b<\/acronym>\u00a0y cambiar su significado agregando\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | energ\u00eda\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0despu\u00e9s del verbo. Entonces tendremos\u00a0<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekiru. | Puedo (tener la capacidad de) comer pan.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>.<\/p>\n<p>Opcionalmente, puede cambiar\u00a0<acronym title=\"dekiru | energ\u00eda\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0por su modo formal, o forma masu,\u00a0<acronym title=\"dekimasu | energ\u00eda\">\u51fa\u6765\u307e\u3059<\/acronym>, dando m\u00e1s formalidad a la sentencia. As\u00ed que la oraci\u00f3n anterior ser\u00eda\u00a0<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekimasu. | Puedo (tener la capacidad de) comer pan.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u51fa\u6765\u307e\u3059<\/acronym>.<\/p>\n<p>Tenga en cuenta que el patr\u00f3n de oraci\u00f3n siempre es\u00a0<strong>sujeto + wa + objeto + o + verbo + koto ga dekiru\/dekimasu<\/strong>.<\/p>\n<h2>El pasado con koto ga dekiru<\/h2>\n<p>En el caso anterior, descubrimos c\u00f3mo usar la expresi\u00f3n\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | energ\u00eda\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0en el presente formal e informal. Ahora, pasemos a los otros tiempos verbales, comenzando con el pasado afirmativo.<\/p>\n<p>Independientemente del tiempo del verbo en japon\u00e9s, solemos conjugar solo el verbo\u00a0<acronym title=\"dekiru | energ\u00eda\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0que la oraci\u00f3n cambie de tiempo. En el caso del pasado, solo cambia\u00a0<acronym title=\"dekiru | energ\u00eda\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0por\u00a0<acronym title=\"dekita | podr\u00eda o podr\u00eda\">\u3067\u304d\u305f<\/acronym>, en el pasado informal, o por\u00a0<acronym title=\"dekimashita | podr\u00eda o podr\u00eda\">\u3067\u304d\u307e\u3057\u305f<\/acronym>\u00a0en el pasado formal.<\/p>\n<p><strong>Ejemplos:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekita. | Pod\u00eda (ten\u00eda la capacidad de) comer pan.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u305f\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekimashita. | Pod\u00eda (ten\u00eda la capacidad de) comer pan.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u51fa\u6765\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Koto ga dekiru y el presente negativo<\/h2>\n<p>Siguiendo la misma regla, para decir que podemos hacer algo en presente negativo, basta con cambiar el verbo\u00a0<acronym title=\"dekiru | energ\u00eda\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0por\u00a0<acronym title=\"dekinai | no puedo o no puedo\">\u3067\u304d\u306a\u3044<\/acronym>, informalmente, o<acronym title=\"dekimasen | no puedo o no puedo\">\u3067\u304d\u307e\u305b\u3093<\/acronym>, de manera formal.<\/p>\n<p><strong>Ejemplos:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekinai. | No puedo (no tengo la capacidad de) comer pan.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u306a\u3044\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekmasen. | No puedo (no tengo la capacidad de) comer pan.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u51fa\u6765\u307e\u305b\u3093\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>El pasado negativo con koto ga dekiru<\/h2>\n<p>El pasado negativo se forma intercambiando\u00a0<acronym title=\"dekiru | energ\u00eda\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0por\u00a0<acronym title=\"dekinakatta | no pude o no pude\">\u3067\u304d\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym>, informalmente, o\u00a0<acronym title=\"dekimasen deshita | no pude o no pude\">\u51fa\u6765\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym>, de manera formal.<\/p>\n<p><strong>Ejemplos:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekinakatta | No pod\u00eda (no ten\u00eda la capacidad de) comer pan.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u306a\u304b\u3063\u305f\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekimasen deshita | No pod\u00eda (no ten\u00eda la capacidad de) comer pan.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u51fa\u6765\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f\u3002<\/acronym><br \/>\n<\/p>\n<h2>Dekiru y frases con el verbo suru<\/h2>\n<p>Me pareci\u00f3 muy interesante cuando descubr\u00ed que las oraciones compuestas por el verbo\u00a0<acronym title=\"suru | hacer\">\u3059\u308b<\/acronym>, puede cambiar de significado cuando cambiamos\u00a0<acronym title=\"suru | hacer\">\u3059\u308b<\/acronym>\u00a0por\u00a0<acronym title=\"dekiru | energ\u00eda\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>. En estos casos, el significado de la oraci\u00f3n suele cambiar de \u201chacer\u201d a \u201cpoder hacer\u201d, \u201csaber c\u00f3mo hacerlo\u201d o algo similar.<\/p>\n<p><strong>Ejemplo:<\/strong><br \/>\n<acronym title=\"kanojo wa hikouki o soujou suru | Ella pilota el avi\u00f3n.\">\u5f7c\u5973\u306f\u98db\u884c\u6a5f\u3092\u64cd\u7e26\u3059\u308b<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kanojo wa hikouki o soujou dekiru | Ella puede (puede) volar el avi\u00f3n.\">\u5f7c\u5973\u306f\u98db\u884c\u6a5f\u3092\u64cd\u7e26\u3067\u304d\u308b<\/acronym><\/p>\n<h2>Usar dekiru en oraciones cortas<\/h2>\n<p>En algunas oraciones cortas podemos usar el verbo\u00a0<acronym title=\"dekiru | energ\u00eda\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0justo despu\u00e9s del sustantivo, usando la part\u00edcula\u00a0<acronym title=\"Georgia\">\u304c<\/acronym>. Echale un vistazo:<\/p>\n<p><acronym title=\"tanaka-san wa nihongo ga dekimasu | El Sr. Tanaka puede (puede) hablar japon\u00e9s.\">\u7530\u4e2d\u3055\u3093\u306f\u65e5\u672c\u8a9e\u304c\u51fa\u6765\u307e\u3059\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"boku wa gitaa ga dekinai | No puedo tocar la guitarra.\">\u50d5\u306f\u30ae\u30bf\u30fc\u304c\u3067\u304d\u306a\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Ejercicio de caligraf\u00eda kanji<\/h2>\n<p>A continuaci\u00f3n se muestran los\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/como-escribir-letras-kanjis-japoneses\/\">S\u00edmbolos ideogr\u00e1ficos japoneses<\/a>\u00a0utilizado en este art\u00edculo. Seleccionando el kanji deseado, c\u00f3pielo y p\u00e9guelo en\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Hoja de trabajo para la pr\u00e1ctica de kana y kanji<\/a>\u00a0, se abrir\u00e1 una nueva ventana donde podr\u00e1 ver el archivo imprimible y practicar la caligraf\u00eda japonesa cubriendo los s\u00edmbolos grises y luego tratando de escribir usted mismo. Solo imprime y practica.<\/p>\n<table style=\"height: 122px\" border=\"0\" width=\"389\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u51fa<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6765<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98df<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f7c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5973<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98db<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u884c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6a5f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u64cd<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7e26<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7530<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4e2d<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65e5<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u672c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8a9e<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u50d5<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mant\u00e9ngase informado y aprenda m\u00e1s sobre Koto ga dekiru: \u00a1Poder y no poder en japon\u00e9s! La idea de poder y no poder hacer algo en japon\u00e9s se puede expresar de muchas formas,<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2128,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[49,70,73],"tags":[69,2,3],"class_list":["post-2127","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","category-verbos-em-japones","tag-curso-japones-gratis","tag-idioma-japones","tag-nihongo","resize-featured-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2127","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2127"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2127\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2128"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2127"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2127"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2127"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}