{"id":2198,"date":"2010-04-19T09:00:24","date_gmt":"2010-04-19T12:00:24","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2198"},"modified":"2018-04-05T18:49:03","modified_gmt":"2018-04-05T21:49:03","slug":"particula-de-dake-japones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/particula-japonesa-dake\/","title":{"rendered":"La part\u00edcula japonesa DAKE"},"content":{"rendered":"<div class=\"8e1faaf5b78323bde134cc169f68f7cc\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p>Despu\u00e9s de un tiempo sin escribir sobre este tema, vuelvo a comentar las part\u00edculas japonesas. Esta vez hablemos un poco de <strong>la part\u00edcula japonesa DAKE<\/strong>.<\/p>\n<p>Lo que encontr\u00e9 m\u00e1s interesante sobre el <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/particula-de-dake-japones\/\">Part\u00edcula DAKE<\/a> es que tiene un uso similar a las palabras\u00a0<em>solo, solo, solo y solo<\/em>\u00a0de nuestra lengua portuguesa.<\/p>\n<p>En la mayor\u00eda de las oraciones, DAKE se puede traducir como cualquiera de las palabras antes mencionadas.<\/p>\n<h2>La Part\u00edcula Japonesa DAKE \u2013 Solo en Japon\u00e9s<\/h2>\n<p>En las muchas frases japonesas que investigu\u00e9, la part\u00edcula DAKE se puede traducir como\u00a0<em>solo solo<\/em>,\u00a0<em>solo<\/em>\u00a0o\u00a0<em>precisamente<\/em>\u00a0cuando aparece antes de un sustantivo, indicando un l\u00edmite cuantitativo. Lo interesante es que este l\u00edmite de cantidad siempre transmite la idea de que la cantidad es peque\u00f1a.<\/p>\n<p><strong>Ejemplos:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"akai ringo dake mitsu kudasai\">\u8d64\u3044\u6797\u6a8e<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051<\/span>\u4e09\u3064\u4e0b\u3055\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Dame\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">solo<\/span>\u00a0(solo) tres manzanas por favor.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"hon wo sansatsu dake kaimashita.\">\u672c\u3092\u4e09\u518a<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051<\/span>\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Comprado\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">solo<\/span>\u00a0tres libros.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"kinou gakkou ni kita gakusei wa, sannin dake deshita.\">\u6628\u65e5\u5b66\u6821\u306b\u6765\u305f\u5b66\u751f\u306f\u3001\u4e09\u4eba<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051<\/span>\u3067\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ayer,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">solo<\/span>\u00a0Tres estudiantes vinieron a la escuela.<\/em><\/p>\n<h2>La part\u00edcula japonesa DAKE \u2013 Hasta en japon\u00e9s<\/h2>\n<p>Cuando la part\u00edcula DAKE aparece despu\u00e9s de un verbo japon\u00e9s en forma potencial, indica un grado de limitaci\u00f3n que nunca se supera. Por lo tanto, en la mayor\u00eda de los casos, la part\u00edcula japonesa DAKE indica un l\u00edmite que no se puede medir ni contar, sino solo sentir y comprender.<\/p>\n<p>Si desea saber m\u00e1s sobre los verbos japoneses en su forma potencial, le sugiero que lea el art\u00edculo en el enlace a continuaci\u00f3n.<\/p>\n<p><a title=\"La forma potencial de los verbos japoneses.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/forma-potencial-de-los-verbos-japoneses\/\">La forma potencial de los verbos japoneses<\/a>.<\/p>\n<p>En tales casos, la part\u00edcula DAKE se puede traducir como\u00a0<em>hasta que<\/em>,\u00a0<em>hasta<\/em>,\u00a0<em>hasta cuando<\/em>,\u00a0<em>hasta donde\u2026<\/em>\u00a0o cualquier sin\u00f3nimo.<\/p>\n<p><strong>Ejemplos:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa arukeru dake arukimashita.\">\u79c1\u306f\u6b69\u3051\u308b<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051<\/span>\u6b69\u304d\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>camin\u00e9 (camin\u00e9)\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">hasta donde<\/span>\u00a0Yo podr\u00eda.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"dekiru dake tasukete agemashou.\">\u51fa\u6765\u308b<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051<\/span>\u52a9\u3051\u3066\u3042\u3052\u307e\u3057\u3087\u3046\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>trat\u00e9 de ayudar\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">hasta donde<\/span>\u00a0Yo podr\u00eda.<\/em><br \/>\n<\/p>\n<h2>La part\u00edcula japonesa DAKE \u2013 La mejor<\/h2>\n<p>En algunos casos, la part\u00edcula DAKE puede usarse para comparar, mostrando que la cosa comparada es la mejor en el tema, rama, especie, funci\u00f3n, etc. Presta atenci\u00f3n al contexto de la oraci\u00f3n para saber cu\u00e1ndo est\u00e1 ocurriendo este caso.<\/p>\n<p><strong>Ejemplos:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"yasukereba yasui dake ii desu.\">\u5b89\u3051\u308c<span style=\"color: #ff6600\">\u3070<\/span>\u5b89\u3044<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051<\/span>\u3044 \u3044 \u3067 \u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>el mas barato es\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">Lo mejor<\/span>.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Netai dake nete mo ii.\">\u5bdd\u305f\u3044<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051<\/span>\u5bdd\u3066\u3082\u3044\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Duermes mejor cuando quieres dormir (tienes ganas de dormir).<\/em><\/p>\n<h2>La part\u00edcula japonesa DAKE \u2013 As\u2026as<\/h2>\n<p>Cuando la part\u00edcula DAKE aparece entre el verbo\u00a0<em>dekiru<\/em>\u00a0y la forma adverbial de un adjetivo, se puede traducir como\u00a0<em>como como<\/em>,\u00a0<em>tanto cuanto<\/em>\u00a0y etc.<\/p>\n<p>Si quieres saber m\u00e1s sobre c\u00f3mo convertir adjetivos en adverbios, te sugiero que leas el siguiente art\u00edculo:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/los-adverbios-en-japones\/\">Adverbios en japon\u00e9s.<\/a><\/p>\n<p><strong>Ejemplos:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"dekiru dake hayaku yatte kudasai.\">\u51fa\u6765\u308b<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051<\/span>\u65e9\u304f\u3084\u3063\u3066\u4e0b\u3055\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Cuchillo\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">Entonces<\/span>\u00a0r\u00e1pido\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">cu\u00e1nto<\/span>\u00a0poder.<\/em><\/p>\n<h2>La expresi\u00f3n DAKE DE NAKU\u2026MO \u2013 No s\u00f3lo<\/h2>\n<p>Hay una forma muy interesante de crear frases como \u201c<em>Me\u00a0<\/em><em>No\u00a0<\/em><em>Com\u00ed solo una naranja, pero tambi\u00e9n manzanas\u201d.<\/em>\u00a0En japon\u00e9s. Para hacer esto, solo usa el patr\u00f3n DAKE NAKU\u2026MO. Mire los patrones de oraciones a continuaci\u00f3n para comprender c\u00f3mo funciona esta expresi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>Ejemplos:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"boku wa nihongo dake de naku, eigo mo dekimasu.\">\u50d5\u306f\u65e5\u672c\u8a9e<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051\u3067\u306a\u304f<\/span>\u3001\u82f1\u8a9e<span style=\"color: #ff6600\">\u3082<\/span>\u51fa\u6765\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Me\u00a0<\/em><span style=\"color: #ff6600\"><em>No<\/em><\/span><em>\u00a0hablo\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">solo<\/span>\u00a0Japon\u00e9s,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">pero<\/span>\u00a0ingl\u00e9s\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">adem\u00e1s<\/span>.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"sushi dake de naku, sashimi mo tabemashita.\">\u3059\u3057<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051\u3067\u306a\u304f<\/span>\u3001\u523a\u8eab<span style=\"color: #ff6600\">\u3082<\/span>\u98df\u3079\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">No<\/span>\u00a0comi\u00f3\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">solo<\/span>\u00a0Sushi,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">pero<\/span>\u00a0sashimi\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">adem\u00e1s<\/span>.<\/em><\/p>\n<p>En el siguiente video puedes ver la diferencia entre \u3057\u304b\u30fb\u3060\u3051 :<\/p>\n<p><iframe title=\"#68 AULA DE JAPON\u00c9S: DIFERENCIA ENTRE \u3057\u304b y \u3060\u3051\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/429BhoNxqug?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<h2>Conclusi\u00f3n<\/h2>\n<p>A pesar de no haber comentado todas las funciones de la part\u00edcula DAKE, ya podemos ver que su uso general es sencillo y pr\u00e1ctico. Solo tenga en cuenta la idea de limitaci\u00f3n, en el sentido de una peque\u00f1a cantidad o un l\u00edmite que no se puede exceder.<\/p>\n<p><acronym title=\"matar.\">\u307e\u305f\u306d\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Hasta la pr\u00f3xima.<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Despu\u00e9s de un tiempo sin escribir sobre este tema, vuelvo a comentar las part\u00edculas japonesas. Esta vez, hablemos un poco sobre la part\u00edcula japonesa DAKE. Lo que encontr\u00e9 m\u00e1s interesante sobre<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2201,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[70,74],"tags":[],"class_list":["post-2198","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gramatica-japonesa","category-particulas-em-japones","resize-featured-image"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2198","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2198"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2198\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2201"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2198"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2198"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2198"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}