{"id":2297,"date":"2010-02-22T09:00:00","date_gmt":"2010-02-22T12:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2297"},"modified":"2018-04-06T02:19:23","modified_gmt":"2018-04-06T05:19:23","slug":"las-palabras-mas-comunes-en-animes-y-mangas-v","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/as-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas-v\/","title":{"rendered":"Las palabras m\u00e1s comunes en el anime y el manga - V"},"content":{"rendered":"<div class=\"8e1faaf5b78323bde134cc169f68f7cc\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Consulte otro art\u00edculo sobre\u00a0<strong>las palabras m\u00e1s comunes en anime y manga - V<\/strong> de la serie!<\/em><\/p>\n<p>Todas las palabras de esta serie de art\u00edculos se eligieron al azar. Por lo tanto, no existe una base o secuencia para leer este o futuros art\u00edculos sobre este tema.<\/p>\n<p>Recuerda que el anime y el manga tienen un lenguaje completamente informal y, en algunos casos, un estereotipo que no representa la vida cotidiana de los japoneses.<\/p>\n<p>Por lo tanto, es posible que algunas palabras o expresiones no se comprendan bien o no se utilicen ampliamente en la vida real de nuestros amigos orientales.<\/p>\n<p>Como no soy un experto en anime y manga, puede haber imperfecciones en la traducci\u00f3n o en la forma de usar algunas palabras.<\/p>\n<p>Cuando eso suceda, pido su ayuda para avisarme y corregirme cuando sea necesario.<\/p>\n<p>Finalmente, siempre que sea posible, agregar\u00e9 frases en japon\u00e9s como ejemplos del uso de palabras comentadas.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, las traducciones de frases y palabras no son necesariamente literales. Por lo tanto, puede haber diferencias en las oraciones japonesas y sus respectivas traducciones al portugu\u00e9s.<\/p>\n<h2>No te pierdas los art\u00edculos sobre las palabras m\u00e1s comunes en el anime y el manga.<\/h2>\n<p>Si no quiere perderse ninguno de los art\u00edculos publicados en este sitio con consejos sobre\u00a0<a title=\"Las palabras m\u00e1s comunes en anime y manga.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/palabras-mas-comunes-en-animes-y-mangas\/\">palabras encontradas en anime y manga<\/a>, Recomiendo suscribirse a la fuente RSS gratuita en japon\u00e9s.<\/p>\n<p>Con \u00e9l, sabr\u00e1 cu\u00e1ndo se publica un nuevo art\u00edculo o recibir\u00e1 un correo electr\u00f3nico con los nuevos art\u00edculos en japon\u00e9s.<\/p>\n<p>Insisto en que el RSS Feed est\u00e9 siempre completo, con el mismo contenido que los art\u00edculos publicados en el sitio.<\/p>\n<p>As\u00ed, todos los lectores de Lingua Japonesa podr\u00e1n seguir la noticia de una forma mucho m\u00e1s c\u00f3moda.<\/p>\n<p><a title=\"Suscr\u00edbase a la fuente RSS gratuita en idioma japon\u00e9s.\" href=\"https:\/\/feeds.feedburner.com\/comoaprenderjapones\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Haga clic aqu\u00ed para suscribirse a nuestra fuente RSS gratuita.<\/a><\/p>\n<p><a title=\"Suscr\u00edbase a la fuente RSS gratuita en japon\u00e9s por correo electr\u00f3nico.\" href=\"https:\/\/feedburner.google.com\/fb\/a\/mailverify?uri=comoaprenderjapones&amp;loc=pt_BR\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Haga clic aqu\u00ed para suscribirse a nuestra fuente RSS gratuita por correo electr\u00f3nico.<\/a><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2268 size-full\" title=\"Las palabras m\u00e1s comunes en el anime y el manga - V\" src=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas.gif\" alt=\"Las palabras m\u00e1s comunes en el anime y el manga - V\" width=\"530\" height=\"146\" \/><\/p>\n<h3>Art\u00edculos que ya han sido publicados<\/h3>\n<ol>\n<li><a title=\"Las palabras m\u00e1s comunes en anime y manga.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/palabras-mas-comunes-en-animes-y-mangas\/\">Las palabras m\u00e1s comunes en anime y manga.<\/a><\/li>\n<li><a title=\"Las palabras m\u00e1s comunes en el anime y el manga - II\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/las-palabras-mas-comunes-en-los-animales-y-los-mangas-ii\/\">Las palabras m\u00e1s comunes en el anime y el manga - II<\/a><\/li>\n<li><a title=\"Las palabras m\u00e1s comunes en anime y manga III\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/las-palabras-mas-comunes-en-anime-y-manga-iii\/\">Las palabras m\u00e1s comunes en anime y manga - III<\/a><\/li>\n<li><a title=\"Las palabras m\u00e1s comunes en el anime y el manga - IV\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/palabras-mas-comunes-en-el-anime-y-manga-iv\/\">Las palabras m\u00e1s comunes en el anime y el manga - IV<\/a><\/li>\n<\/ol>\n<h2>Las palabras m\u00e1s comunes en el anime y el manga - V<\/h2>\n<p>Nuevo en este art\u00edculo es la inyecci\u00f3n de furigana usando el\u00a0<a title=\"Hiragana Megane - Agrega furigana a la web\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/anadir-furigana-con-hiragana-megane\/\">Megane hiragana<\/a>. Haga clic en el enlace de abajo para ver este art\u00edculo con furigana.<\/p>\n<p><a title=\"Agrega furigana a este art\u00edculo.\" href=\"https:\/\/j-talk.com\/convert\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Vea este art\u00edculo con furigana.<\/a>\u00a0(Escribe la frase y mira en romaji)<\/p>\n<p>41.\u00a0<acronym title=\"kokoro - coraz\u00f3n, mente\">\u5fc3<\/acronym><\/p>\n<p><em>Kokoro<\/em>\u00a0medio\u00a0<em>coraz\u00f3n,\u00a0<\/em>pero en muchas situaciones el sentido de\u00a0<em>kokoro<\/em>\u00a0est\u00e1 conectado a\u00a0<em>mente\u00a0<\/em>o un estado de \u00e1nimo. Adem\u00e1s,\u00a0<em>sinceridad\u00a0<\/em>tambi\u00e9n puede ser una traducci\u00f3n alternativa para\u00a0<em>kokoro<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Ejemplo:<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600\">\u5fc3<\/span>\u3092 \u6e05 \u3081 \u308b\u3002<\/p>\n<p><em>purificaci\u00f3n de\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">mente<\/span>.<\/em><\/p>\n<p>42.\u00a0<acronym title=\"korosu - matar\">\u6bba \u3059<\/acronym><\/p>\n<p>a pesar de\u00a0<em>korosu<\/em>, que significa\u00a0<em>matar<\/em>, siendo una palabra com\u00fan en anime y manga, es m\u00e1s com\u00fan encontrar esta palabra en el pasado\u00a0<acronym title=\"korosareta - muerto\">\u6bba \u3055 \u308c \u305f<\/acronym>\u00a0o en el imperativo\u00a0<acronym title=\"korose - compa\u00f1ero\">\u6bba \u305b<\/acronym>.<\/p>\n<p><strong>Ejemplo:<\/strong><\/p>\n<p>\u5f7c \u306f \u5263 \u3067<span style=\"color: #ff6600\">\u6bba \u3055 \u308c \u305f<\/span>\u3002<\/p>\n<p><em>\u00c9l fue\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">muerto<\/span>\u00a0con una espada.<\/em><\/p>\n<p>\u30d3 \u30eb \u306f \u9283 \u3067<span style=\"color: #ff6600\">\u6bba \u3055 \u308c \u305f<\/span>\u3002<\/p>\n<p><em>factura fue\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">muerto<\/span>\u00a0con un arma (pistola peque\u00f1a, rifle ...)<\/em><br \/>\n<br \/>\n43.\u00a0<acronym title=\"kowai - miedo, horrible, terrible, asustado, cobarde ...\">\u6016 \u3044<\/acronym><\/p>\n<p><em>kowai<\/em>\u00a0tiene varios significados como\u00a0<em>miedo, horrible, terrible, asustado, cobarde\u00a0<\/em>y etc<em>.<\/em>En muchos animes y mangas encontramos la expresi\u00f3n\u00a0<em>kowaii!<\/em>, que puede tener varios significados seg\u00fan el contexto, pero los significados m\u00e1s comunes son &quot;<em>\u00a1que miedo!&quot;<\/em>,\u00a0<em>&quot;tengo miedo&quot;<\/em>,\u00a0<em>&quot;\u00a1que susto!&quot;<\/em>\u00a0y etc.<\/p>\n<p><strong>Ejemplo:<\/strong><\/p>\n<p>\u79c1 \u306f \u718a \u304c<span style=\"color: #ff6600\">\u6016 \u3044<\/span>\u3002<\/p>\n<p><em>Yo tengo\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">miedo<\/span>\u00a0de osos.<\/em><\/p>\n<p>\u3042 \u3042 \u3001<span style=\"color: #ff6600\">\u6016 \u304b \u3063 \u305f<\/span>\u3002<\/p>\n<p>Oh qu\u00e9\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">susto<\/span>!<\/p>\n<p>44.\u00a0<acronym title=\"kuru - ven\">\u6765 \u308b<\/acronym><\/p>\n<p>El verbo\u00a0<em>kuru<\/em>\u00a0(come) ya es bien conocido por los lectores de idioma japon\u00e9s. En anime y manga es bastante com\u00fan encontrar este verbo en la forma de comando\u00a0<em>koi<\/em>, que significa\u00a0<em>ven aqu\u00ed, ven\u00a0<\/em>o\u00a0<em>llega<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Ejemplo:<\/strong><\/p>\n<p>\u65e9 \u304f<span style=\"color: #ff6600\">\u6765 \u3044<\/span>\u3002<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600\">Venir<\/span>\u00a0r\u00e1pido.<\/p>\n<p>45.\u00a0<acronym title=\"mahou - magia, palabras m\u00e1gicas\">\u9b54\u6cd5<\/acronym><\/p>\n<p>No hay mucho de que hablar de la palabra\u00a0<em>Mahou<\/em>. Es bastante com\u00fan en el anime y el manga y tiene el significado de\u00a0<em>magia<\/em>\u00a0o\u00a0<em>palabras m\u00e1gicas<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Ejemplo:<\/strong><\/p>\n<p>\u5f7c\u5973 \u306f \u5f7c \u306b<span style=\"color: #ff6600\">\u9b54\u6cd5<\/span>\u3092 \u304b \u3051 \u305f\u3002<\/p>\n<p>Esta por alli\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">embrujado<\/span>\u00a0\u00e9l.<\/p>\n<p>46.\u00a0<acronym title=\"makeru - perder, rendirse\">\u8ca0 \u3051 \u308b<\/acronym><\/p>\n<p><em>makeru<\/em>\u00a0significa perder. Se encuentra en el anime y el manga en medio de oraciones como\u00a0<em>makeru mon ka!<\/em>, que significa\u00a0<em>\u00a1No puedo \/ quiero perder \/ rendirme!<\/em>\u00a0o\u00a0\u00a0<em>\u00a1Nunca me rendir\u00e9 \/ perder\u00e9!<\/em><\/p>\n<p><strong>Ejemplo:<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600\">\u8ca0 \u3051 \u308b<\/span>\u304c \u52dd \u3061\u3002<\/p>\n<p><em>Cuando usted\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">pierde<\/span>, realmente ganas.\/\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">Pierde<\/span>, pero gana.<\/em><\/p>\n<p>47.\u00a0<acronym title=\"mamoru - proteger, salvar\">\u5b88 \u308b<\/acronym><\/p>\n<p><em>Mamoru<\/em>\u00a0medio\u00a0<em>proteger, salvar<\/em>\u00a0y es muy com\u00fan encontrar frases en anime y manga como\u00a0<em>mammotte ageru<\/em>\u00a0(Te proteger\u00e9).<\/p>\n<p>48.\u00a0<acronym title=\"masaka\">\u307e \u3055 \u304b<\/acronym><\/p>\n<p>No s\u00e9 si otros lectores y estudiantes japoneses sienten lo mismo, pero veo\u00a0<em>masaka<\/em>\u00a0como una expresi\u00f3n que se puede traducir como\u00a0<em>\u00a1No puede ser!\u00a0<\/em>o simplemente<em>\u00a0\u00a1No!<\/em>.<\/p>\n<p>49.\u00a0<acronym title=\"matsu - espera\">\u5f85 \u3064<\/acronym><\/p>\n<p>Otra palabra muy com\u00fan en el anime y el manga es\u00a0<em>matsu<\/em>\u00a0(Espere). Es muy com\u00fan encontrar esta palabra en oraciones como\u00a0<em>mate (kudasai)! machinasai! mate<\/em>\u00a0o su forma abreviada\u00a0<em>t\u00e9 de hierbas<\/em>, que signif\u00edca\u00a0<em>\u00a1Af\u00e9rrate!<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Ejemplo:<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600\">\u5f85 \u3063 \u3066<\/span>\u3042 \u3052 \u308b\u3002<\/p>\n<p>voy\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">Espere<\/span>.<\/p>\n<p>\uff15 \u65e5<span style=\"color: #ff6600\">\u5f85 \u3063 \u3066<\/span>\u304f \u308c\u3002<\/p>\n<p><em>Dame cinco d\u00edas. \/ Espere cinco d\u00edas.<\/em><\/p>\n<p>50.\u00a0<acronym title=\"mochiron - por supuesto, sin duda, naturalmente\">\u52ff \u8ad6<\/acronym><\/p>\n<p><em>Mochiron<\/em>\u00a0es una palabra con muchos significados diferentes:\u00a0<em>por supuesto, por supuesto, por supuesto, sin lugar a dudas ...<\/em>\u00a0Lo bueno es que todos estos significados son sin\u00f3nimos.<\/p>\n<p>\u307e \u305f \u306d\uff01<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Echa un vistazo a otro art\u00edculo sobre las palabras m\u00e1s comunes en anime y manga: \u00a1V de la serie! Todas las palabras de esta serie de art\u00edculos se eligieron al azar. Por lo tanto, no hay base o secuencia.<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2269,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[60,51],"tags":[84,2,3],"class_list":["post-2297","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario-japones","category-dicas-de-japones","tag-animes","tag-idioma-japones","tag-nihongo","resize-featured-image"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2297","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2297"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2297\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2297"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2297"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2297"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}