Lue nyt lisää TO-partikkeli japaniksi!
Japanilainen hiukkanen osoitteeseen on toinen japanin kielen opiskelijoiden hyvin tuntema partikkeli. Sen tavallisin tehtävä on yksinkertaisesti yhdistää luettelot, joissa on Japanilaiset substantiivit tai jopa lauseita.
Toisin kuin muut Japanilaiset hiukkaset, hiukkanen osoitteeseen luetellaan kohteet aina objektiivisesti ja ilmoitetaan kaikki tietyssä tilanteessa esiintyvät elementit.
Sanojen liittäminen partikkelilla to
Yhdistää sanoja partikkelilla osoitteeseenLisää vain hiukkanen luettelon muodostavien sanojen väliin.
Esimerkkejä:
犬と猫がテーブルの下にいます。
Siellä on koira e kissa pöydän alla.
りんごとぶどうがテーブルの上にあります。
赤いりんごと緑のぶどうもテーブルの上にあります。
On omenoita e viinirypäleet pöydällä.
On punaisia omenoita e vihreitä viinirypäleitä pöydällä.
私は日本語とポルトガル語とイタリア語とスペイン語が話せる。
Puhun (osaan puhua) japania, Portugalin, Italian e Espanjaksi.
Japanilaisten lauseiden yhdistäminen to-partikkelilla
Hiukkanen osoitteeseen pystyy yhdistämään kaksi lausetta yhdeksi lauseeksi japaniksi. Huomaa, että partikkeli osoitteeseen ei voi yhdistää eri jaksoja sisältäviä lauseita (jotka on erotettu pisteellä) tai esiintyä japaninkielisten lauseiden alussa.
Esimerkki:
私が買ったりんごとあなた買ったぶどうはテーブルの上にあります。
Ostamani omenat e ostamasi viinirypäleet ovat pöydällä.
Vastakkainasettelu ja vertailu sanojen kanssa, joissa on partikkeli to
Kun hiukkanen osoitteeseen esiintyy kahden japaninkielisen substantiivin välissä, se ilmaisee kontrastia tai vertailua näiden kahden substantiivin välillä. Tällaisissa tapauksissa partikkeli osoitteeseen voidaan kääntää seuraavasti e, tai, välillä tai vastaavia ilmaisuja.
Esimerkkejä:
スキムミルクと普通のミルクとどちらを買いましょうか?
Kumpi minun pitäisi ostaa, rasvaton maito? tai tavallista maitoa?
夏と冬とでは気温は大変違います。
Between kesä e Talvella lämpötilaero on suuri.
Huomaa, että tietääksesi hiukkasen oikean merkityksen osoitteeseen sinun on ymmärrettävä lauseen asiayhteys. Kun kyseessä on kysymys, yleensä osoitteeseen tarkoittaa tai tai välillä. Muuten on olemassa voimakas taipumus osoitteeseen ottaa merkitys e.
Seuraa japanilaisen hiukkasen kanssa to
Joissakin lauseissa, kun partikkeli osoitteeseen esiintyy nimien tai pronominien välissä, se ilmaisee toveruutta ja se voidaan kääntää seuraavalla tavalla. kanssa.
Esimerkkejä:
昨日は、弟と川へ泳ぎに行きました。
Eilen uin joessa kanssa veljeni.
明日この問題について、先生と話すつもりです。
Keskustelen tästä ongelmasta huomenna kanssa opettaja/ohjaaja.
To-partikkelin yhdistäminen japanilaisiin verbeihin
Yksi mielenkiintoisimmista asioista, jotka löysin hiukkasista. osoitteeseenon se, että se voidaan yhdistää Japanin verbit ilmaista ajatuksia ja toimia muista ihmisistä tai jostakin asiasta.
Esimerkkejä:
昨日が休みだったと思う。
Ajattelin, että eilen oli yleinen vapaapäivä.
彼女は男が信じませんと言う。
Hänen sanoi ei usko miehiin.
Alla oleva luettelo yhdistelmistä on japanin kielen yleisimpiä:
と話す (Contar, falar que…)
と言う (Dizer que…)
と考える (Considerar que…)
と思う (Pensar que…)
と創造する (Imaginar que…)
と分かる (Entender que…)
Päätelmä
Vaikka hiukkasilla on muitakin monimutkaisempia toimintoja. osoitteeseenOlen yrittänyt tehdä yhteenvedon kaikkein yksinkertaisimmista ja helpoimmin ymmärrettävistä. Näiden tietojen avulla on helpompi ymmärtää useimmat jokapäiväiset japanilaiset fraasit.