Selvitä nyt, milloin Vokaalin pidentyminen hiraganassa!
Kaksoiskonsonanttien tavoin laajennetuilla vokaaleilla vältetään viestintäongelmia, koska ne voivat tuottaa erilaisia merkityksiä hyvin samankaltaisista sanoista. Esim:
おばさん – Tia
おばあさん - Isoäiti
Vokaalin pidentyminen hiraganassa
Ymmärrätkö edellä mainittujen kahden sanan välisen eron? Aivan oikein. おばばあさん:ssa on vokaalin あ ( a ) pidennys. Miten tämä tapahtuu? Aina kun vokaali esiintyy samaan vokaaliin päättyvän tavun jälkeen, kyseessä on pidentyminen.. Kun kyseessä on おばあさん, kyseessä on vokaalin あ pidentyminen.
Tämän säännön mukaan meillä on:
おばあさん - Vokaalin a pidentyminen.
ちいさい - Vokaalin i pidentyminen.
すうき - vokaalin u pidentyminen.
せんせい - Vokaalin e pidentyminen.
おはよう - Vokaalin o pidentyminen.
Juuri tällä hetkellä ihmettelet varmaan: Jos vokaalipidennys tapahtuu vokaalilla, joka on samaan vokaaliin päättyvän tavun jälkeen, niin miksi せん?せい é um prolongamento de “e” e おはよう é um prolongamento de “o”?
Yksinkertaista. Kuten portugalin kielessä, myös Japanin kieli on poikkeuksia. Vokaalin え ( e ) pidentäminen tapahtuu vokaalilla い ( i ), ja vokaalin お ( o ) pidentäminen herätetään vokaalilla う ( u ). Mutta varokaa. Kaikki sanat, joissa on えい tai おう, eivät ole pidennyksiä. Tutustu siis käyttämiisi sanoihin hyvin kuuntelemalla paljon musiikkia ja myydään paljon animea ettei sotkua synny.
Toinen tärkeä varoitus, joka tässä yhteydessä on tehtävä, liittyy sellaisten pidennysten kuten せん:n oikeaan ääntämiseen.せいおはようありがとう. Pidentämisessä puhumme pidentynyttä vokaalia ylimääräisen sekunnin ajan. Siksi mainitut sanat luetaan seuraavasti:
せんせい - senkatso ( e:n pidentäminen, e:tä puhutaan pidempään. )
おはよう - ohayoo ( o:n pidentäminen, o:ta puhutaan pidempään. )
ありがとう - arigaliian ( o:n pidentäminen, o:ta puhutaan pidempään. )