{"id":1552,"date":"2009-12-25T09:00:07","date_gmt":"2009-12-25T11:00:07","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1552"},"modified":"2018-03-05T23:00:17","modified_gmt":"2018-03-06T02:00:17","slug":"windows-ime-kirjoittaminen-japaniksi-hiirella","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/windows-ime-escrevendo-em-japones-com-o-mouse\/","title":{"rendered":"Windows IME - Kirjoittaminen japaniksi hiirell\u00e4"},"content":{"rendered":"<div class=\"b9f50a9975cd160d44ef83c5d17bed9a\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Koko artikkeli osoitteessa\u00a0<strong>Windows IME - Kirjoittaminen japaniksi hiirell\u00e4<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>Kun on kyse\u00a0<a title=\"Windows IME\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/windows-ime\/\">Windows IME<\/a>Japanin kielen kirjoittaminen tietokoneella ei ole vain n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n k\u00e4ytt\u00f6\u00e4. Se tarkoittaa my\u00f6s hiiren k\u00e4ytt\u00e4mist\u00e4 japanilaisten symbolien kirjoittamiseen tietokoneella.<\/p>\n<h2>Windows IME - Kirjoittaminen japaniksi hiirell\u00e4<\/h2>\n<p>Kun puhun hiiren k\u00e4ytt\u00e4misest\u00e4 japanin kielen kirjoittamiseen, en tarkoita vain kanjin piirt\u00e4mist\u00e4 samalla tavalla kuin hiirell\u00e4.\u00a0<a title=\"Ajax - K\u00e4sinkirjoituksen tunnistus.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/ajax-ime-kirjoittaa-japaniksi-tietokoneella\/\">Ajax IME<\/a>Kyse on kuitenkin sellaisten resurssien k\u00e4yt\u00f6st\u00e4, joiden avulla voit etsi\u00e4, l\u00f6yt\u00e4\u00e4 ja valita japanilaisia symboleja ilman, ett\u00e4 sinun tarvitsee tiet\u00e4\u00e4 niiden \u00e4\u00e4nt\u00e4mist\u00e4. T\u00e4m\u00e4 on sarjan viimeinen artikkeli\u00a0<em>IME Windows vinkkej\u00e4<\/em>\u00a0ett\u00e4 tutustumme moniin n\u00e4ist\u00e4 resursseista.<\/p>\n<h2>IME Windows -vinkit on jo julkaistu<\/h2>\n<p>Alla on luettelo sarjan artikkeleista.\u00a0<em>IME Windows vinkkej\u00e4<\/em>\u00a0jotka on jo julkaistu japanin kielell\u00e4:<\/p>\n<ul>\n<li><a title=\"Windows IME - Vinkkej\u00e4 - Windows IME:hen tutustuminen\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/windows-ime-vinkkeja-tutustuminen\/\">Windows IME - Vinkkej\u00e4 - Windows IME:hen tutustuminen<\/a><\/li>\n<li><a title=\"Kuinka kirjoittaa japaniksi PC:ll\u00e4 Windows IME:ll\u00e4\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/miten-kirjoittaa-japaniksi-tietokoneella-jossa-on-ikkunat\/\">Kuinka kirjoittaa japaniksi PC:ll\u00e4 Windows IME:ll\u00e4<\/a><\/li>\n<li><a title=\"Windows IME - Edistynyt japanilainen kirjoitustila\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/windows-ime-edistynyt-japanilainen-kirjoittaminen\/\">Windows IME - Edistyksellinen tapa kirjoittaa japania<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<h2>\u00c4l\u00e4 missaa seuraavia artikkeleita Japanin kieli<\/h2>\n<p>Jos et halua j\u00e4\u00e4d\u00e4 paitsi mist\u00e4\u00e4n t\u00e4ll\u00e4 sivustolla julkaistuista artikkeleista, suosittelen tilaamaan ilmaisen RSS-sy\u00f6tteen osoitteesta\u00a0<a title=\"Japanin kieli - ilmainen japanin kielen verkkokurssi\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/\">Japanin kieli<\/a>. Sen avulla saat tiet\u00e4\u00e4, kun uusi artikkeli julkaistaan, tai saat s\u00e4hk\u00f6postitse uusia artikkeleita Japanin kielest\u00e4.<\/p>\n<p>Huolehdin siit\u00e4, ett\u00e4 RSS-sy\u00f6te on aina t\u00e4ydellinen ja sis\u00e4lt\u00e4\u00e4 saman sis\u00e4ll\u00f6n kuin sivustolla julkaistut artikkelit. N\u00e4in kaikki japaninkieliset lukijat voivat seurata uutisia paljon mukavammin.<\/p>\n<p><a title=\"Tilaa ilmainen RSS-sy\u00f6te Japanin kieli.\" href=\"https:\/\/feeds.feedburner.com\/comoaprenderjapones\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Klikkaa t\u00e4st\u00e4 tilataksesi ilmaisen RSS-sy\u00f6tteen.<\/a><\/p>\n<p><a title=\"Tilaa ilmainen Japanin kielen RSS-sy\u00f6te s\u00e4hk\u00f6postitse.\" href=\"https:\/\/feedburner.google.com\/fb\/a\/mailverify?uri=comoaprenderjapones&amp;loc=pt_BR\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Klikkaa t\u00e4st\u00e4 tilataksesi ilmaisen RSS-sy\u00f6tteen s\u00e4hk\u00f6postitse.<\/a><\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1496 size-full\" title=\"Windows IME - Kirjoittaminen japaniksi hiirell\u00e4\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/dicas-de-windows-ime.gif?resize=530%2C230&#038;ssl=1\" alt=\"Windows IME - Kirjoittaminen japaniksi hiirell\u00e4\" width=\"530\" height=\"230\" \/><\/p>\n<h2>Mik\u00e4 on IME Pad?<\/h2>\n<p>IME Pad on ohjelma, jonka avulla voit kirjoittaa japanilaisia symboleja tietokoneellesi useilla eri tavoilla. IME Padin t\u00e4rkein teht\u00e4v\u00e4 on kuitenkin se, ett\u00e4 voit kirjoittaa mink\u00e4 tahansa kanjin, vaikka et tiet\u00e4isi sen \u00e4\u00e4nt\u00e4mist\u00e4.<\/p>\n<p>P\u00e4hkin\u00e4nkuoressa IME Padissa on kuusi tapaa kirjoittaa japanilaisia symboleja tietokoneella:<\/p>\n<ol>\n<li><strong>K\u00e4sin kirjoittaminen<\/strong>Kyseess\u00e4 on Windowsin IME-ominaisuus eli IME Pad, jonka avulla voit kirjoittaa tietokoneella japaniksi hiirell\u00e4, tabletin kyn\u00e4ll\u00e4 tai vastaavilla v\u00e4lineill\u00e4.<\/li>\n<li><strong>Hahmoluettelo<\/strong>: Voit kirjoittaa japanilaisia symboleja valitsemalla kanjit hiirell\u00e4. Se n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 luettelon japanilaisista symboleista tai kirjaimista valitun kirjaimen (fontin) mukaan.<\/li>\n<li><strong>Pehme\u00e4 n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6<\/strong>Soft Keyboard : Soft Keyboard on er\u00e4\u00e4nlainen virtuaalinen n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6, jossa voit kirjoittaa japanilaisia symboleja hiragana-, katakana-, romaji tai kanji-kielell\u00e4 napsauttamalla n\u00e4pp\u00e4imi\u00e4.<\/li>\n<li><strong>Strokes<\/strong>T\u00e4m\u00e4 on IME Pad -ohjelma, jonka avulla voit tehd\u00e4 hakuja kanji-ly\u00f6ntien lukum\u00e4\u00e4r\u00e4n perusteella. Kun l\u00f6yd\u00e4t halutun kanjin ja napsautat sit\u00e4, se kirjoitetaan v\u00e4litt\u00f6m\u00e4sti tekstieditoriin.<\/li>\n<li><strong>Radikaali<\/strong>Kuten nimest\u00e4 voi p\u00e4\u00e4tell\u00e4, Radikaali on IME Padin osa, jossa voit etsi\u00e4 kanjia sen iskujen m\u00e4\u00e4r\u00e4n ja radikaalin mukaan.<\/li>\n<li><strong>Puhe<\/strong>: T\u00e4m\u00e4 oli ainoa IME Padin osa, jota en voinut testata. Se kaatuu aina k\u00e4ynnistyess\u00e4\u00e4n. T\u00e4st\u00e4 huolimatta se vaikuttaa eritt\u00e4in hy\u00f6dylliselt\u00e4 ohjelmalta, joka muuntaa tietokoneella tallennetun \u00e4\u00e4nt\u00e4misen kanjiksi. Jos sinulla on mikrofoni, voit siis sanella lauseen japaniksi, jotta tietokone voi kirjoittaa sen puolestasi.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Jos kaikki n\u00e4m\u00e4 ohjelmat tuntuvat oudoilta tai jopa monimutkaisilta k\u00e4ytt\u00e4\u00e4, huomaamme, ett\u00e4 ne ovat yksinkertaisempia kuin luuletkaan. T\u00e4m\u00e4np\u00e4iv\u00e4inen artikkeli on omistettu viidelle n\u00e4ist\u00e4 kuudesta tavasta kirjoittaa japaniksi hiirell\u00e4.<\/p>\n<h2>IME Padin k\u00e4ytt\u00e4minen Windows IME:st\u00e4 k\u00e4sin<\/h2>\n<p>IME Pad n\u00e4kyy japaninkielisess\u00e4 kielipalkissa valikkovalikkona. T\u00e4m\u00e4 valikko aktivoituu, kun napsautat painiketta, jossa on keltainen \u00e4mp\u00e4ri t\u00e4ynn\u00e4 kyni\u00e4 ja ty\u00f6kaluja. Alla olevassa kuvassa Windows IME -valikko on auki.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1553 size-full\" title=\"windows ime pad-valikko\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/windows-ime-pad-menu.gif?resize=317%2C192&#038;ssl=1\" alt=\"windows ime pad-valikko\" width=\"317\" height=\"192\" \/><\/p>\n<p>Kun napsautat mit\u00e4 tahansa yll\u00e4 olevan valikon vaihtoehtoa, avautuu IME Pad -ikkuna, jossa on valittu ohjelma. Huomaa, ett\u00e4 IME Pad -ikkuna vaihtaa ulkoasua aina, kun valitset eri kohdan t\u00e4st\u00e4 valikosta. T\u00e4m\u00e4n IME Padin ulkon\u00e4\u00f6n muutoksen vuoksi se m\u00e4\u00e4ritell\u00e4\u00e4n ohjelmaksi, jossa on useita eri sy\u00f6tt\u00f6tapoja (tai japaninkielinen kirjoitus).<\/p>\n<h2><strong>K\u00e4sin kirjoittaminen - Japanin kielen kirjoittaminen hiirell\u00e4<\/strong><\/h2>\n<p>Ensimm\u00e4inen IME Padin sy\u00f6tt\u00f6menetelm\u00e4, johon tutustumme t\u00e4m\u00e4np\u00e4iv\u00e4isess\u00e4 artikkelissa, on\u00a0<em>K\u00e4sin kirjoittaminen<\/em>tai k\u00e4sialaa. Sen perustoiminto on hyvin samanlainen kuin\u00a0<a title=\"Ajax - K\u00e4sinkirjoituksen tunnistus.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/ajax-ime-kirjoittaa-japaniksi-tietokoneella\/\">Ajax IME<\/a>josta olemme oppineet aiemmissa artikkeleissa. Niill\u00e4, jotka osaavat jo kirjoittaa Ajax IME:n k\u00e4sin, ei siis ole vaikeuksia t\u00e4m\u00e4n ohjelman kanssa.<\/p>\n<p>Alla on kuva, jossa n\u00e4kyv\u00e4t IME Padin osat k\u00e4sinkirjoitustilassa ja niiden kuvaukset.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1554 size-full\" title=\"windows ime kirjoittaa japanilainen hiiri\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/windows-ime-escrever-japones-mouse.gif?resize=531%2C322&#038;ssl=1\" alt=\"windows ime kirjoittaa japanilainen hiiri\" width=\"531\" height=\"322\" \/><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Merkkien sy\u00f6tt\u00f6tilat:<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>IME Pad -ikkunassa huomaat aina oikeassa reunassa olevan kuvakkeiden paneelin. N\u00e4m\u00e4 kuvakkeet symboloivat kutakin IME Padin merkkien sy\u00f6tt\u00f6tilaa samassa j\u00e4rjestyksess\u00e4 kuin alkuper\u00e4inen luettelo,\u00a0<strong>K\u00e4sin kirjoittaminen<\/strong>,\u00a0<strong>Hahmoluettelo<\/strong>,\u00a0<strong>Soft Keyboar<\/strong>,\u00a0<strong>Aivohalvaus<\/strong>,\u00a0<strong>Radikaali<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>Puhe<\/strong>. Kun napsautat kutakin n\u00e4ist\u00e4 kuvakkeista, IME Pad muuttaa ikkunaansa valitun merkkien sy\u00f6tt\u00f6tilan mukaiseksi.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Piirustuslaatikko:<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Piirustuslaatikkoon piirr\u00e4t etsim\u00e4si japanilaisen symbolin muoosella tai tabletin kyn\u00e4ll\u00e4. Kun piirr\u00e4t kanjin viivoja, kanjin\u00a0<strong>K\u00e4sin kirjoittaminen<\/strong>\u00a0n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 symboleja, jotka ovat samanlaisia kuin piirroksessa\u00a0<strong>kanji-luettelo<\/strong>. T\u00e4rke\u00e4 vinkki on se, ett\u00e4 jos noudatat halutun kanjin oikeaa kirjainj\u00e4rjestyst\u00e4, japaninkielinen symboli l\u00f6ytyy nopeammin kanji-tietokannasta.\u00a0<strong>kanji-luettelo<\/strong>.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Luettelo kanjeista:<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Kuten nimest\u00e4 voi p\u00e4\u00e4tell\u00e4,\u00a0<strong>Luettelo kanjeista<\/strong>\u00a0on luettelo japanilaisista symboleista, jotka n\u00e4ytet\u00e4\u00e4n kanjin mukaan, joka on piirretty taulukkoon\u00a0<strong>piirustuslaatikko<\/strong>. Kun napsautat symbolia kanji-luettelossa, symboli lis\u00e4t\u00e4\u00e4n v\u00e4litt\u00f6m\u00e4sti tekstieditoriin. Kun kanji on lis\u00e4tty tekstieditoriin, se siirtyy muokkaustilaan, jossa n\u00e4kyy erityinen alleviivaus ja mahdollisuus vaihtaa nykyinen kanji toiseen symboliin v\u00e4lily\u00f6ntin\u00e4pp\u00e4imell\u00e4.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Kanji-luettelon vaihtoehdot:<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Kanji-luettelon vaihtoehdot ovat painikkeita, joiden avulla voimme muokata japanilaisten symbolien hakua tai tarkentaa sit\u00e4. Luettelon ensimm\u00e4isen painikkeen avulla voit vaihtaa automaattisen t\u00e4ydennyksen ja monilaatikkotilan v\u00e4lill\u00e4. Monilaatikkotilassa Hand Writing n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 vain piirustuslaatikoita, joihin voit piirt\u00e4\u00e4 kanjit, jotka lis\u00e4t\u00e4\u00e4n tekstieditoriin.<\/p>\n<p>Koska monilaatikkotilassa ei ole en\u00e4\u00e4 kanji-luetteloa, IME Pad odottaa muutaman sekunnin ennen kuin se tunnistaa piirroksen piirustuslaatikossa ja lis\u00e4\u00e4 symbolin tekstieditoriin. Lis\u00e4ksi, koska IME Padissa on nyt useampi kuin yksi piirtolaatikko, voit k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 muita laatikoita useiden japanilaisten symbolien kirjoittamiseen samanaikaisesti. Alla on kuva IME Padin k\u00e4sinkirjoittamisesta monilaatikkotilassa.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1555 size-full\" title=\"ime pad k\u00e4sinkirjoitus multibox\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/ime-pad-hand-writing-multibox.gif?resize=489%2C189&#038;ssl=1\" alt=\"ime pad k\u00e4sinkirjoitus multibox\" width=\"489\" height=\"189\" \/><\/p>\n<p>Recog (Tunnista) -painike tunnistaa piirustuslaatikossa olevan piirroksen ja lis\u00e4\u00e4 tekstieditoriin samankaltaisimman japaninkielisen symbolin; Revert (Palauta) poistaa viimeisen piirustuslaatikkoon piirretyn viivan ja Clear (Tyhjenn\u00e4) poistaa IME Pad -piirustuslaatikossa tehdyn piirroksen.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>N\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n painikkeet:<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>N\u00e4pp\u00e4imist\u00f6painikkeet ovat painikkeita, jotka simuloivat tiettyj\u00e4 tietokoneen n\u00e4pp\u00e4imi\u00e4. Sinun ei siis tarvitse vaihtaa hiiren ja n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n v\u00e4lill\u00e4 edestakaisin. Piirr\u00e4 kanji yksinkertaisesti piirtolaatikkoon, lis\u00e4\u00e4 se tekstieditoriin ja k\u00e4yt\u00e4 sitten tarvittaessa mit\u00e4 tahansa n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6painiketta. Alla on luettelo, jossa kuvataan kukin painike.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>BS:<\/strong>\u00a0Se on lyhenne sanoista Backspace, ja se poistaa tekstieditorissa hiiren kursorin vasemmalla puolella olevan merkin (symbolin, kirjaimen tai numeron).<\/li>\n<li><strong>Del:<\/strong>\u00a0Lyhenne sanalle Delete, joka poistaa tekstieditorissa hiiren kursorin oikealla puolella olevan merkin.<\/li>\n<li><strong>Astu sis\u00e4\u00e4n:<\/strong>\u00a0Suorittaa saman komennon kuin\u00a0<em>kirjoita<\/em>\u00a0n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6lt\u00e4.<\/li>\n<li><strong>Koulu:<\/strong>\u00a0Escapea k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n yleens\u00e4 komennon peruuttamiseen tai ohjelmasta poistumiseen.<\/li>\n<li><strong>Avaruus:\u00a0<\/strong>Se tekee saman kuin n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n v\u00e4lily\u00f6nti.<\/li>\n<li><strong>Conv:<\/strong>\u00a0En oikein ymm\u00e4rr\u00e4 sit\u00e4, mutta se n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 tekev\u00e4n saman kuin v\u00e4lily\u00f6ntipainike, mutta se ei lis\u00e4\u00e4 v\u00e4lily\u00f6nti\u00e4 symbolien v\u00e4liin.<\/li>\n<li><strong>Nuolet:<\/strong>\u00a0Nuolin\u00e4pp\u00e4imet toimivat samalla tavalla kuin n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n suuntanuolet. Niit\u00e4 k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n siirtymiseen tekstieditoriin jo lis\u00e4ttyjen symbolien v\u00e4lill\u00e4 tai siirtymiseen merkkien muuntamisvalikoiden vaihtoehtojen v\u00e4lill\u00e4 (ponnahdusvalikot, joissa on kanji-valintavaihtoehtoja).<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Merkkiluettelo - Kanji-luettelo<\/h2>\n<p>Merkkiluettelo on yksi IME Padin yksinkertaisimmista merkkien sy\u00f6tt\u00f6tiloista. Se yksinkertaisesti n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 luettelon japanilaisista kirjaimista, numeroista ja symboleista valitun japanilaisen kirjaimen mukaan. K\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 on joitakin lis\u00e4asetuksia, kuten JIS- tai Unicode-koodaus, kirjaimen leveysmuoto (puoli- tai t\u00e4ysleve\u00e4) ja n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6painikkeet. N\u00e4it\u00e4 vaihtoehtoja ei kuitenkaan aina k\u00e4ytet\u00e4.<\/p>\n<p>Merkkiluettelon t\u00e4rkein asia on, ett\u00e4 voit navigoida japanilaisen fonttitiedoston merkkien v\u00e4lill\u00e4 ja valita haluamasi symbolin. Kun napsautat symbolia, se lis\u00e4t\u00e4\u00e4n tekstieditoriin. En pit\u00e4nyt sit\u00e4 varsinkaan kovin hy\u00f6dyllisen\u00e4, vaan k\u00e4ytin mieluummin ty\u00f6kalua\u00a0<em>K\u00e4sin kirjoittaminen<\/em>\u00a0IME Padista.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1556 size-full\" title=\"windows ime pad merkkiluettelo\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/windows-ime-pad-character-list.gif?resize=489%2C150&#038;ssl=1\" alt=\"windows ime pad merkkiluettelo\" width=\"489\" height=\"150\" \/><\/p>\n<h2>Soft Keyboard - Windows IME - virtuaalinen n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6<\/h2>\n<p>Kuten edell\u00e4 mainittiin, pehme\u00e4 kayboard on IME Padin merkkien sy\u00f6tt\u00f6tila, joka toimii kuin virtuaalinen n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6. T\u00e4ll\u00e4 virtuaalin\u00e4pp\u00e4imist\u00f6ll\u00e4 voidaan kirjoittaa sanoja romaji-, hiragana- tai katakana-kielell\u00e4. Kun olet kirjoittanut sanat hiragana-kielell\u00e4, voit k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 v\u00e4lily\u00f6nti\u00e4 hiragana-kirjainten muuntamiseen kanjiksi.<\/p>\n<p>Kun avaamme virtuaalin\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n, siin\u00e4 n\u00e4kyv\u00e4t n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6mme tavalliset kirjaimet, suurin piirtein kuten alla olevassa kuvassa.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1557 size-full\" title=\"windows ime pehme\u00e4 n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/windows-ime-soft-keyboard.gif?resize=441%2C125&#038;ssl=1\" alt=\"windows ime pehme\u00e4 n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6\" width=\"441\" height=\"125\" \/><\/p>\n<p>Vasemmalla puolella, merkkien sy\u00f6tt\u00f6tilan kuvakkeiden ja virtuaalin\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n painikkeiden v\u00e4liss\u00e4, on luettelo n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n valintapainikkeista. Alla on kuvaus kustakin n\u00e4ist\u00e4 painikkeista:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>N\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n kuvake:<\/strong>\u00a0Se on luettelon ensimm\u00e4inen painike. Se, jossa on piirros n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6st\u00e4 ja musta nuoli alasp\u00e4in. T\u00e4m\u00e4 painike muuttaa virtuaalin\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n painikkeiden sijaintia sek\u00e4 kunkin n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n painikkeen toimintoa. N\u00e4in voimme vaihtaa n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n aakkosnumeerisesta hiraganaksi tai katakanaksi.<\/li>\n<li><strong>Vuoro:<\/strong>\u00a0Se toimii samalla tavalla kuin\u00a0<em>shift<\/em>\u00a0tietokoneen n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6ll\u00e4. Huomaa, ett\u00e4 kun painat t\u00e4t\u00e4 painiketta, virtuaalin\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n kirjaimet muuttuvat suuraakkosiksi ja jotkin muut painikkeet muuttavat toimintoa ja n\u00e4ytt\u00e4v\u00e4t uusia symboleja.<\/li>\n<li><strong>Korkit:<\/strong>\u00a0T\u00e4m\u00e4n painikkeen ainoa teht\u00e4v\u00e4 on vaihtaa kaikki virtuaalin\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n pienet kirjaimet suuriksi kirjaimiksi.<\/li>\n<li><strong>F<\/strong><strong>ull:<\/strong>\u00a0Se koskee kirjainten kokoa k\u00e4ytt\u00e4en t\u00e4ytt\u00e4 tai osittaista leveytt\u00e4 tekstieditorissa k\u00e4ytetyn fontin mukaan.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Eniten huomioni kiinnittyi t\u00e4ss\u00e4 IME Pad -sy\u00f6tt\u00f6tilassa painikkeeseen, jossa oli merkint\u00e4\u00a0<em>n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n kuvake<\/em>. Napsauta sit\u00e4 ja l\u00f6yd\u00e4t viisi virtuaalista n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6vaihtoehtoa:\u00a0<em>Aakkos-\/numeerinen (QWERTY-asettelu)<\/em>,\u00a0<em>alpha<\/em>\/<em>Numeerinen (ABC-asettelu)<\/em>,\u00a0<em>Hiragana<\/em>\/<em>Katakana (JIS-asettelu)<\/em>,\u00a0<em>Hiragana\/Katakana (Syllabary layout) ja numeerinen p\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4 ja kellonaika.<\/em>.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1558 size-full\" title=\"windows ime n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6asettelu\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/windows-ime-layout-de-teclado.gif?resize=305%2C180&#038;ssl=1\" alt=\"windows ime n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6asettelu\" width=\"305\" height=\"180\" \/><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Alpha\/numeerinen (QWERTY-asettelu):<\/strong>\u00a0Se tekee virtuaalisesta n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6st\u00e4 hyvin samanlaisen kuin tietokoneen n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6. Ongelmana on j\u00e4lleen se, ett\u00e4 virtuaalin\u00e4pp\u00e4imist\u00f6 on kansainv\u00e4lisen standardin mukainen eik\u00e4 brasilialaisen standardin mukainen, ja siin\u00e4 on cedilla ja muita n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6mme symboleja.<\/li>\n<li><strong>Alpha\/numeerinen (ABC-asettelu):<\/strong>\u00a0Se j\u00e4tt\u00e4\u00e4 virtuaalin\u00e4pp\u00e4imist\u00f6lle samat painikkeet kuin edell\u00e4, mutta niiden j\u00e4rjestys muuttuu aakkosj\u00e4rjestykseen.<\/li>\n<li><strong>Hiragana\/Katakana (JIS-asettelu):<\/strong>\u00a0T\u00e4ss\u00e4 sy\u00f6tt\u00f6tilassa virtuaalin\u00e4pp\u00e4imist\u00f6 simuloi japanilaista n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6\u00e4 ja jakaa hiragana- ja katakana-symbolit koko virtuaalin\u00e4pp\u00e4imist\u00f6lle.<\/li>\n<li><strong>Hiragana\/Katakana (Sillabary layout):<\/strong>\u00a0Muuttaa japaninkielisten symbolien j\u00e4rjestyst\u00e4 virtuaalisessa n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6ss\u00e4. Painikkeet ovat nyt japanin kielen aakkosj\u00e4rjestyksess\u00e4.<\/li>\n<li><strong>Numeerinen\/p\u00e4iv\u00e4ys ja aika:<\/strong>\u00a0T\u00e4ss\u00e4 sy\u00f6tt\u00f6tilassa virtuaalin\u00e4pp\u00e4imist\u00f6\u00e4 muutetaan niin, ett\u00e4 voimme sy\u00f6tt\u00e4\u00e4 p\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4ri\u00e4 ja kellonaikoja japanilaisilla symboleilla.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Huomaa, ett\u00e4 kun valitset virtuaalin\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n sy\u00f6tt\u00f6tilan, my\u00f6s virtuaalin\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n valintapainikkeet muuttuvat. Kun kyseess\u00e4 on\u00a0<em>Alpha\/numeerinen<\/em>Painikkeet on jo selitetty edell\u00e4, mutta tilat\u00a0<em>Hiragana\/katakana<\/em>\u00a0e\u00a0<em>Numeerinen\/p\u00e4iv\u00e4ys ja aika<\/em>ansaitsevat selityksen.<\/p>\n<p>Osoitteessa\u00a0<em>Hiragana\/Katakana<\/em>k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n otetaan uusia painikkeita, joissa on japanilaisia symboleja:<acronym title=\"Hira (Hiragana)\">\u3072\u3089<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"Koaza - Pienet symbolit\">\u5c0f\u5b57<\/acronym>\u00a0ja Full.<\/p>\n<p>Painike\u00a0<acronym title=\"Hira (Hiragana)\">\u3072\u3089<\/acronym>\u00a0kertoo, ett\u00e4 virtuaalin\u00e4pp\u00e4imist\u00f6ss\u00e4 k\u00e4ytetyt symbolit ovat Hiragana-symboleita. Kun napsautamme t\u00e4t\u00e4 painiketta, Hiragana-symbolit korvataan katakana-symboleilla ja painike\u00a0<acronym title=\"Hira (Hiragana)\">\u3072\u3089<\/acronym>\u00a0muutokset\u00a0<acronym title=\"kata (katakana)\">\u30ab\u30bf<\/acronym>. Kun klikkaamme\u00a0<acronym title=\"kata (katakana)\">\u30ab\u30bf<\/acronym>uudelleen, virtuaalinen n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6 muuttuu hiraganaksi ja n\u00e4pp\u00e4in\u00a0<acronym title=\"kata (katakana)\">\u30ab\u30bf<\/acronym>\u00a0muutokset\u00a0<acronym title=\"Hira (Hiragana)\">\u3072\u3089.<\/acronym><\/p>\n<p>Painike, jossa on symbolit\u00a0<acronym title=\"Koaza - Pienet symbolit\">\u5c0f\u5b57<\/acronym>\u00a0liittyv\u00e4t japanilaisten aakkosten kirjainten kokoon. Kun napsautat sit\u00e4, osa kirjaimista pienenee, ja kun napsautat samaa painiketta uudelleen, kirjaimet palaavat normaaliksi.<\/p>\n<p>Lopuksi T\u00e4ysi-painike liittyy japanilaisten symbolien leveyteen, jolloin niist\u00e4 tulee leve\u00e4mpi\u00e4 ja samankokoisia tai kapeampia.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1559 size-full\" title=\"windows ime japanilainen n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/windows-ime-teclado-japones.gif?resize=305%2C180&#038;ssl=1\" alt=\"windows ime japanilainen n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6\" width=\"305\" height=\"180\" \/><\/p>\n<p>Valitsemalla\u00a0<em>Numeerinen\/p\u00e4iv\u00e4ys ja aika<\/em>Jos olet lukenut alla olevat artikkelit, virtuaalin\u00e4pp\u00e4imist\u00f6 muuttaa painikkeitaan niin, ett\u00e4 voit kirjoittaa p\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4ri\u00e4, numeroita, kellonaikoja, japanilaisten keisarien aikakausia ja muita niihin liittyvi\u00e4 ominaisuuksia kuvaavia japanilaisia symboleja. Jos olet lukenut alla olevan luettelon artikkelit, osaat tunnistaa ja k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 kaikkia t\u00e4m\u00e4n virtuaalin\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n painikkeita.<\/p>\n<ul>\n<li><a title=\"Viikonp\u00e4iv\u00e4t japaniksi\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/viikonpaivat-japanissa\/\">Viikonp\u00e4iv\u00e4t japaniksi<\/a><\/li>\n<li><a title=\"Vuoden kuukaudet japaniksi\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/vuoden-kuukaudet-japanissa\/\">Vuoden kuukaudet japaniksi<\/a><\/li>\n<li><a title=\"Miten vuosi kirjoitetaan japaniksi\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/miten-vuosi-kirjoitetaan-japaniksi\/\">Miten vuosi kirjoitetaan japaniksi<\/a><\/li>\n<li><a title=\"Kuinka kertoa aika japaniksi\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/como-dizer-as-horas-em-japones\/\">Kuinka kertoa aika japaniksi<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1560 size-full\" title=\"windows ime n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6 p\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4 aika\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/windows-ime-teclado-data-hora.gif?resize=305%2C180&#038;ssl=1\" alt=\"windows ime n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6 p\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4 aika\" width=\"305\" height=\"180\" \/><\/p>\n<h2>Stroke - Kanji-ly\u00f6ntien m\u00e4\u00e4r\u00e4<\/h2>\n<p>T\u00e4m\u00e4 on helppok\u00e4ytt\u00f6inen IME Pad -ikkuna. Sen teht\u00e4v\u00e4n\u00e4 on etsi\u00e4 japaninkielinen ideogrammi sen iskujen lukum\u00e4\u00e4r\u00e4n perusteella. Alla on kuva IME Padista, jossa k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n t\u00e4t\u00e4 sy\u00f6tt\u00f6tilaa.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1561 size-full\" title=\"ikkunat ime stroke\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/windows-ime-stroke.gif?resize=453%2C189&#038;ssl=1\" alt=\"ikkunat ime stroke\" width=\"453\" height=\"189\" \/><\/p>\n<p>Ikkunan yl\u00e4reunassa on kaksi valintaruutua, joissa on alasp\u00e4in osoittava nuoli. Vasemmanpuoleisessa laatikossa valitaan iskujen m\u00e4\u00e4r\u00e4 ja oikeanpuoleisessa laatikossa japanilaisen fontin tyyppi. Kun t\u00e4m\u00e4 valinta on tehty, ikkunan keskimm\u00e4isess\u00e4 laatikossa n\u00e4ytet\u00e4\u00e4n erilaisia japanilaisia ideogrammeja aiemmin valitun japanilaisen kirjasintyypin ja iskujen lukum\u00e4\u00e4r\u00e4n mukaan.<\/p>\n<p>Kun napsautat mit\u00e4 tahansa kanji-luettelossa olevaa ideogrammia, se lis\u00e4t\u00e4\u00e4n v\u00e4litt\u00f6m\u00e4sti tekstieditoriin. N\u00e4in voit etsi\u00e4 ja l\u00f6yt\u00e4\u00e4 japanilaisia symboleita niiden iskuluvun perusteella.<\/p>\n<h2>Radikaali - Kanji-radikaalien ly\u00f6ntien m\u00e4\u00e4r\u00e4 kanji-radikaaleissa<\/h2>\n<p>Radikaali on IME Padin sy\u00f6tt\u00f6tila, jonka avulla voit valita japanilaisen ideogrammin sen mukaan, kuinka monta iskua radikaalilla on. Kun olet valinnut iskujen m\u00e4\u00e4r\u00e4n ja haluamasi japaninkielisen kirjaimen tyypin, kuten teet my\u00f6s\u00a0<em>aivohalvaus<\/em>Kanji-luetteloruutu n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 luettelon radikaaleista, joilla on sama m\u00e4\u00e4r\u00e4 iskuja. Kun valitset radikaalin, kanji-luettelo muuttuu n\u00e4ytt\u00e4m\u00e4\u00e4n japanilaiset symbolit, joissa on valittu radikaali.<\/p>\n<p>Vaikka t\u00e4m\u00e4 ikkuna on hyvin samankaltainen kuin edellinen, se keskittyy kanji-radikaaleihin eik\u00e4 japanilaisten ideogrammien ly\u00f6ntien m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4n.<\/p>\n<p>Aivan kuten\u00a0<em>aivohalvaus<\/em>Lis\u00e4\u00e4 kanji tekstieditoriin napsauttamalla kanji-luettelossa olevaa kanjia.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1562 size-full\" title=\"ikkunat ime radikaali\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/windows-ime-radical.gif?resize=453%2C188&#038;ssl=1\" alt=\"ikkunat ime radikaali\" width=\"453\" height=\"188\" \/><\/p>\n<h2>P\u00e4\u00e4telm\u00e4<\/h2>\n<p>Vaikka t\u00e4m\u00e4 artikkeli on yleiskatsaus siit\u00e4, miten japaniksi kirjoitetaan hiirell\u00e4, siit\u00e4 on tullut hieman pitk\u00e4. Toivon kuitenkin, ett\u00e4 pidit siit\u00e4 ja ett\u00e4 sait lis\u00e4\u00e4 tietoa siit\u00e4, miten japania kirjoitetaan tietokoneella.<\/p>\n<p>T\u00e4m\u00e4 oli sarjan viimeinen artikkeli\u00a0<em>IME Windows vinkkej\u00e4<\/em>\u00a0ja toivon, ett\u00e4 olette kaikki hy\u00f6tyneet n\u00e4iss\u00e4 artikkeleissa jaetusta tiedosta. Vaikka olen lopettanut sarjan, aina kun minulla on vinkkej\u00e4 Windowsin IME-ominaisuuksista, kirjoitan niist\u00e4 uudelleen ja lis\u00e4\u00e4n uuden artikkelin luokkaan\u00a0<a title=\"Windows IME\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/windows-ime\/\">Windows IME<\/a>\u00a0japanin kieli.<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>T\u00e4ydellinen Windows IME -artikkeli - Japanin kirjoittaminen hiirell\u00e4! Windows IME:n osalta japaniksi kirjoittaminen tietokoneella ei ole vain n\u00e4pp\u00e4imist\u00f6n k\u00e4ytt\u00f6\u00e4. Kyse on my\u00f6s hiiren k\u00e4ytt\u00e4misest\u00e4<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":1496,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[58,51],"tags":[57,14,61,62],"class_list":["post-1552","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-windows-ime","category-dicas-de-japones","tag-letras-japonesas","tag-numeros","tag-numeros-em-japones","tag-numeros-kanjis"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/dicas-de-windows-ime.gif?fit=530%2C230&ssl=1","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1552","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1552"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1552\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1496"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1552"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1552"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1552"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}