{"id":1637,"date":"2009-11-07T12:05:47","date_gmt":"2009-11-07T14:05:47","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1637"},"modified":"2018-03-08T19:16:36","modified_gmt":"2018-03-08T22:16:36","slug":"japanin-kieliopin-perusteet","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/gramatica-japonesa-fundamental\/","title":{"rendered":"Japanin peruskielioppi"},"content":{"rendered":"<div class=\"b9f50a9975cd160d44ef83c5d17bed9a\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Lis\u00e4tietoja\u00a0<strong>Japanin kieliopin perusteet<\/strong> teille nihongo-opiskelijoille!<\/em><\/p>\n<p>T\u00e4m\u00e4n p\u00e4iv\u00e4n artikkelissa tutustumme japanin kielen perusteisiin ja opettelemme muodostamaan yksinkertaisia lauseita.<\/p>\n<h2>Japanin peruskielioppi<\/h2>\n<p>T\u00e4m\u00e4np\u00e4iv\u00e4inen sis\u00e4lt\u00f6 auttaa sinua my\u00f6s ymm\u00e4rt\u00e4m\u00e4\u00e4n paremmin kaiken sen, mit\u00e4 olemme jo oppineet aiemmissa artikkeleissa. \u00c4l\u00e4 kuitenkaan odota mit\u00e4\u00e4n suurta syvyytt\u00e4. T\u00e4m\u00e4 on hyvin perustavaa laatua oleva osa japanin kielt\u00e4, ja ajan my\u00f6t\u00e4 syvenn\u00e4mme kieliopillista osaamistamme entisest\u00e4\u00e4n.<\/p>\n<p class=\"orange\">Vie hiiren kursori japaninkielisten kirjainten p\u00e4\u00e4lle n\u00e4hd\u00e4ksesi niiden \u00e4\u00e4nt\u00e4misen ja k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksen.<\/p>\n<h2>Japanin kielioppi ja partikkelit<\/h2>\n<p>Puhelut\u00a0<em>hiukkaset<\/em>ovat <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/aakkoset-japanilainen-hiragana-katakana-opinto-opas\/\">Japanin aakkosten tavut<\/a> k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n merkitsem\u00e4\u00e4n lauseen sanoja tai pistett\u00e4. Niill\u00e4 on eritt\u00e4in t\u00e4rke\u00e4 rooli japanin kieliopissa, sill\u00e4 ne ilmaisevat kunkin sanan teht\u00e4v\u00e4n lauseessa.<\/p>\n<p>N\u00e4in ollen partikkelit m\u00e4\u00e4ritt\u00e4v\u00e4t, mik\u00e4 sana on lauseen subjekti, mik\u00e4 suora tai ep\u00e4suora objekti, mik\u00e4 lauseen osa on predikaatti ja niin edelleen. Japanin kieliopissa partikkeleilla ei ole erityist\u00e4 k\u00e4\u00e4nn\u00f6st\u00e4, monissa tapauksissa niill\u00e4 ei ole edes k\u00e4\u00e4nn\u00f6st\u00e4, mutta kun ne k\u00e4\u00e4nnet\u00e4\u00e4n, niill\u00e4 on yleens\u00e4 samanlainen rooli kuin prepositioilla, artikkeleilla ja konjunktioilla.<\/p>\n<p>Toinen t\u00e4rke\u00e4 ilmi\u00f6 japanin kieliopin partikkeleissa on se, ett\u00e4 ne kuulostavat erilaiselta kuin kirjoitettaessa. Jotkut tavut voivat muuttaa \u00e4\u00e4nt\u00e4\u00e4n, kun niit\u00e4 k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n partikkeleina. N\u00e4in on partikkelien kohdalla\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"e\">\u3078<\/acronym>Itse asiassa ne kirjoitetaan tavuilla HA ja HE, mutta ne luetaan WA ja E.<\/p>\n<p>\u00c4l\u00e4 huoli, jos et ymm\u00e4rr\u00e4 juuri nyt paljon, se helpottuu ajan my\u00f6t\u00e4, kun opit lis\u00e4\u00e4 japanin kieliopista.<\/p>\n<h3>WA-hiukkaseen ja standardiin tutustuminen\u00a0<strong>A\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>\u00a0B\u00a0<acronym title=\"desu | Sana, joka muistuttaa portugalin ser-verbi\u00e4.\">\u3067\u3059<\/acronym><\/strong><\/h3>\n<p>Japanin kieless\u00e4 on hyvin yleist\u00e4 l\u00f6yt\u00e4\u00e4 lauseita, joissa k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n partikkelia\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>. Se osoittaa yleens\u00e4, ett\u00e4 sit\u00e4 edelt\u00e4v\u00e4 sana on lauseen aihe tai p\u00e4\u00e4subjekti. Portugalin kieless\u00e4 ei ole aiheen k\u00e4sitett\u00e4, joten aiheen k\u00e4site on <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/japanin-perussanastoa-aloittelijoille\/\">Japanilaisia lauseita<\/a> joutuu usein subjektin asemaan vapaassa k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksess\u00e4 japanista portugaliin.<\/p>\n<p>A <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/perushiukkaset-osa-1-%e3%81%af-ja-%e3%81%8c\/\">wa-hiukkanen<\/a> k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n my\u00f6s laajalti luomaan\u00a0<strong>A\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>\u00a0B\u00a0<acronym title=\"desu | Sana, joka muistuttaa portugalin ser-verbi\u00e4.\">\u3067\u3059<\/acronym><\/strong>\u00a0(A on B), jossa oletusarvo\u00a0<strong>A<\/strong>\u00a0on lauseen p\u00e4\u00e4aihe,\u00a0<strong>B<\/strong>\u00a0T\u00e4st\u00e4 on kyse\u00a0<strong>A<\/strong>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"desu | Sana, joka muistuttaa portugalin ser-verbi\u00e4.\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0on sana, joka muistuttaa portugalilaista verbi\u00e4 ser. T\u00e4m\u00e4n mallin avulla voimme luoda monia erilaisia lauseita, kuten esimerkiksi:<\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa sensei desu - h\u00e4n on opettaja\">\u5f7c<span class=\"orange\">\u306f<\/span>\u5148\u751f<span class=\"blue\">\u3067\u3059<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa nihonjin dewa arimasen - H\u00e4n ei ole japanilainen.\">\u5f7c\u5973<span class=\"orange\">\u306f<\/span>\u65e5\u672c\u4eba<span class=\"blue\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa edoarudo desu | eu-wa-eduardo-ser.\">\u79c1<span class=\"orange\">\u306f<\/span>\u30a8\u30c9\u30a2\u30eb\u30c9<span class=\"blue\">\u3067\u3059<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<blockquote><p>Yll\u00e4 olevissa lauseissa,\u00a0<acronym title=\"desu | Sana, joka muistuttaa portugalin ser-verbi\u00e4.\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0vastaa merkitykselt\u00e4\u00e4n verbi\u00e4 ser ja\u00a0<acronym title=\"dewa arimasen - ei olla\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym>\u00a0on negatiivinen merkitys, kuten er\u00e4\u00e4nlainen \"ei ole\" tai \"ei ole\". Lis\u00e4ksi tavu\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>\u00a0l\u00f6ytyy osoitteesta\u00a0<acronym title=\"dewa arimasen - ei olla\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym>\u00a0on hiukkanen. Siksi se luetaan wa eik\u00e4 ha.<\/p>\n<p>Japanin kieless\u00e4 on muitakin sanoja, joiden koostumuksessa k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n t\u00e4t\u00e4 partikkelia. Kuten sanat\u00a0<acronym title=\"konnichiwa - Hei tai Hyv\u00e4\u00e4 iltap\u00e4iv\u00e4\u00e4\">\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"konbanwa - Hyv\u00e4\u00e4 iltaa\">\u3053\u3093\u3070\u3093\u306f<\/acronym>.<\/p><\/blockquote>\n<p>Monissa tapauksissa, kun p\u00e4\u00e4teema on jo selv\u00e4sti ilmaistu lauseessa, japanilaiset j\u00e4tt\u00e4v\u00e4t pois sek\u00e4 partikkelin\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>\u00a0kuin itse aihe. Esimerkiksi:<\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa sensei desu - H\u00e4n on opettaja.\">\u5f7c\u5973<span class=\"orange\">\u306f<\/span>\u5148\u751f<span class=\"blue\">\u3067\u3059<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"nihonjin dewa arimasen - (H\u00e4n) ei ole japanilainen.\">\u65e5\u672c\u4eba<span class=\"blue\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Huomaa, ett\u00e4 n\u00e4m\u00e4 kaksi lausetta puhuvat samasta aiheesta \"H\u00e4n\", ja koska toisessa lauseessa aihe on jo selv\u00e4sti tiedossa, se voidaan j\u00e4tt\u00e4\u00e4 pois ilman, ett\u00e4 lauseiden ymm\u00e4rt\u00e4minen k\u00e4rsii. Toinen mainitsemisen arvoinen asia on se, ett\u00e4 japanin kieless\u00e4 verbi esiintyy yleens\u00e4 lauseiden lopussa.<br \/>\n<\/p>\n<h2>Japanin kielioppi ja japanilaiset kysymykset<\/h2>\n<p>Japanin kieliopin mukaan japanin kielen kysymyslauseiden luomisen perusteet koostuvat partikkelin oikeasta k\u00e4yt\u00f6st\u00e4\u00a0<span title=\"ka\"><acronym title=\"ka\">\u304b<\/acronym><\/span>, joka lis\u00e4t\u00e4\u00e4n lauseiden loppuun ik\u00e4\u00e4n kuin se olisi kysymysmerkki.<span id=\"more-562\"><\/span><\/p>\n<blockquote><p>Kieliopissa it\u00e4maiset yst\u00e4v\u00e4mme k\u00e4ytt\u00e4v\u00e4t usein partikkelia kysy\u00e4kseen japaniksi.\u00a0<span title=\"osoitteessa\"><acronym title=\"osoitteessa\">\u306e<\/acronym><\/span>\u00a0(Japanin alueesta riippuen) hiukkasen sijasta.\u00a0<acronym title=\"ka\">\u304b<\/acronym>tai yksinkertaisesti olla k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 partikkeleita ja luonnehtia kysymyslauseen \u00e4\u00e4nens\u00e4vyn perusteella.<\/p><\/blockquote>\n<p>T\u00e4m\u00e4n vuoksi meid\u00e4n on keskustelussa oltava tietoisia siit\u00e4, milloin lause on lausuma ja milloin japanilaiset esitt\u00e4v\u00e4t kysymyksi\u00e4. Esimerkiksi:<\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa nihonjin desu. H\u00e4n on japanilainen.\">\u5f7c\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u3067\u3059\u3002<\/acronym>\u00a0- My\u00f6nteinen lause japaniksi.<br \/>\n<acronym title=\"Kare wa nihonjin desu ka? Onko h\u00e4n japanilainen?\">\u5f7c\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/acronym>\u00a0- Muodollinen kysymyslause.<br \/>\n<acronym title=\"Kare wa nihonjin desu no? Onko h\u00e4n japanilainen?\">\u5f7c\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u3067\u3059\u306e\uff1f<\/acronym>\u00a0- Ep\u00e4virallinen kysymyslause.<br \/>\n<acronym title=\"Kare wa nihonjin desu? Onko h\u00e4n japanilainen?\">\u5f7c\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u3067\u3059\uff1f<\/acronym>\u00a0- T\u00e4ysin ep\u00e4virallinen ilmaisu. Sen voi sanoa olevan kysymyslause vain \u00e4\u00e4nens\u00e4vyst\u00e4 tai ? -merkist\u00e4.<\/p>\n<p>Huomaa, ett\u00e4 k\u00e4ytin kysymysmerkkej\u00e4 ? vain helpottaakseni kysymys- ja my\u00f6nt\u00f6lauseiden erottamista toisistaan, sill\u00e4 japanin kieliopin mukaan niiden k\u00e4ytt\u00f6 on vapaaehtoista. Kun on kyse teksteist\u00e4 ja kirjoista, japanilaiset kirjoittavat yleens\u00e4 muodollisesti. N\u00e4in kysymykset ja v\u00e4itteet on helppo erottaa toisistaan.<\/p>\n<h3>Kuinka vastata kysymyksiin japaniksi<\/h3>\n<p>Yksinkertaisin tapa vastata kysymyksiin japaniksi on k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 sanoja.\u00a0<acronym title=\"Hai | Kyll\u00e4\">\u306f\u3044<\/acronym>\u00a0tai\u00a0<acronym title=\"iie | no\">\u3044\u3044\u3044\u3048<\/acronym>ja lis\u00e4\u00e4 sitten vastaus n\u00e4pp\u00e4imell\u00e4\u00a0<acronym title=\"desu | ser\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0asianmukaisessa muodossa. Katso alla olevaa esimerkki\u00e4:<\/p>\n<blockquote><p>Jos haluat tiet\u00e4\u00e4 lis\u00e4\u00e4 desusta, lue t\u00e4m\u00e4 artikkeli:\u00a0<a title=\"Desu - verbi olla japaniksi\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/desu-verbi-olla-japaniksi\/\">DESU verbi olla japaniksi kanssa<\/a>.<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Esimerkki<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Anata wa burajirujin desu ka. Oletko brasilialainen?\">\u3042\u306a\u305f\u306f\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u4eba\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>T\u00e4m\u00e4ntyyppiseen kysymykseen voidaan vastata kahdella tavalla. Toinen on my\u00f6nt\u00e4v\u00e4:<\/p>\n<p><acronym title=\"Hai, burajirujin desu. Kyll\u00e4, olen brasilialainen.\">\u306f\u3044\u3001\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u4eba\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Ja toinen kielteinen:<\/p>\n<p><acronym title=\"Iie, burajirujin dewa arimasen. En ole brasilialainen.\">\u3044\u3044\u3048\u3001\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u4eba\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>Kysymysten esitt\u00e4minen japaniksi WA-partikkelilla<\/h3>\n<p>Mainoskeskustelujen aikana on hyvin tavallista luoda kysymyksi\u00e4 japaniksi k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4ll\u00e4 vain aihetta ja partikkelia.\u00a0<acronym title=\"wa\">\u306f<\/acronym>. T\u00e4llaisissa tapauksissa lauseen voi tunnistaa kysymykseksi vain \u00e4\u00e4nens\u00e4vyst\u00e4. Esimerkiksi:<\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa? - Onko se h\u00e4n? Onko se h\u00e4nest\u00e4?\">\u5f7c\u5973\u306f\uff1f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa? - Onko t\u00e4m\u00e4 se? Onko kyse t\u00e4st\u00e4?\">\u3053\u308c\u306f\uff1f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa? - Onko se minusta? Onko se minusta?\">\u79c1\u306f\uff1f<\/acronym><\/p>\n<h2>Japanin kielioppi ja huudahduslauseet<\/h2>\n<p>Huudahduslauseiden muodostaminen japaniksi on yht\u00e4 helppoa kuin kysymyslauseiden muodostaminen japaniksi. T\u00e4t\u00e4 varten k\u00e4yt\u00e4mme partikkelia\u00a0<acronym title=\"yo\">\u3088<\/acronym>kuten japanin kielioppi opettaa.<\/p>\n<p>Hiukkanen\u00a0<acronym title=\"yo\">\u3088<\/acronym>\u00a0on toinen hyvin yksinkertainen hiukkanen, joka on helppo oppia. Aivan kuten\u00a0<acronym title=\"ka\">\u304b<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"yo\">\u3088<\/acronym>tulee japaninkielisten lauseiden loppuun, ja sill\u00e4 on huudahdusmainen luonne, ik\u00e4\u00e4n kuin se korostaisi lausetta. T\u00e4t\u00e4 partikkelia k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n samalla tavalla kuin huutomerkki\u00e4 (!).<span id=\"more-556\"><\/span><\/p>\n<p>Puhutussa kieless\u00e4\u00a0<acronym title=\"yo\">\u3088<\/acronym>\u00a0on hyvin voimakas ja kiinnitt\u00e4\u00e4 aina kuulijan huomion. Esimerkiksi:<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa jamu desu yo! - T\u00e4m\u00e4 on hilloa!\">\u3053\u308c\u306f\u30b8\u30e3\u30e0\u3067\u3059\u3088\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Japanin kielioppi ja partikkeli ne<\/h2>\n<p>Kun japanilaiset haluavat korostaa lausetta tai yksinkertaisesti kiinnitt\u00e4\u00e4 kuulijan huomion, he k\u00e4ytt\u00e4v\u00e4t usein partikkelia\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>\u00a0japaninkielisten lauseiden lopussa. N\u00e4in ollen partikkeli\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>\u00a0saa lopulta saman merkityksen kuin portugalissa k\u00e4ytetty ilmaus \"n\u00e3o \u00e9?\". Tarkista se:<\/p>\n<p><acronym title=\"Anata wa sensei desu ne? - Olet opettaja, etk\u00f6 olekin?\">\u3042\u306a\u305f\u306f\u5148\u751f\u3067\u3059\u306d\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa burajirujin desu ne? - H\u00e4n on brasilialainen. Eik\u00f6 olekin?\">\u5f7c\u306f\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u4eba\u3067\u3059\u306d\u3002<\/acronym><\/p>\n<blockquote><p>Joillakin Brasilian alueilla ilmausta \"n\u00e3o \u00e9?\" k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n samalla tavalla kuin partikkelia \"n\u00e3o \u00e9?\".\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>\u00a0Japanissa. Sek\u00e4 \"kieliopillisesti\" (jos niin voi sanoa...) ett\u00e4 \u00e4\u00e4nteellisesti.<\/p>\n<p>Muutama yst\u00e4v\u00e4ni on kysynyt minulta: \"Oletko japaninopettaja? Oletko? Aivan kuten hiukkanen\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>. Vai mit\u00e4? \ud83d\ude00<\/p><\/blockquote>\n<p>Japanin kieliopin mukaan partikkeli\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>\u00a0voidaan luokitella vahvistuspyynn\u00f6ksi, mutta se ei aina tapahdu niin. Joissakin tapauksissa puhuja ik\u00e4\u00e4n kuin vain saisi kuulijan huomion, eik\u00e4 v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 tarvitse vahvistusta. N\u00e4m\u00e4 ovat kuitenkin harvinaisempia tapauksia.<\/p>\n<p>Mit\u00e4 tulee muodollisuustasoon, tiet\u00e4\u00e4kseni hiukkanen\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>\u00a0voidaan k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 ilman rajoituksia. Sill\u00e4 ei ole v\u00e4li\u00e4, onko kyseess\u00e4 virallinen, ep\u00e4virallinen, suullinen vai tekstimuotoinen keskustelu.<\/p>\n<p>No... Toivottavasti nautitte artikkeleista. Jos et, \u00e4l\u00e4 unohda ottaa yhteytt\u00e4. Jos sinulla on kritiikki\u00e4 tai ehdotuksia, olen aina valmis kuuntelemaan ja yritt\u00e4m\u00e4\u00e4n parannuksia.<\/p>\n<h2>Kanjin k\u00e4sialaharjoitus<\/h2>\n<p>Alla on lueteltu\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/jouyou-kanjin-japanilaiset-symbolit\/\">Japanilaiset ideografiset symbolit<\/a>\u00a0joita k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n t\u00e4ss\u00e4 artikkelissa. Valitse haluamasi kanjit ja kopioi ne ja liit\u00e4 ne kentt\u00e4\u00e4n\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kana- ja kanji-harjoituslehti<\/a>\u00a0 Kun napsautat Generate-painiketta, avautuu uusi ikkuna, jossa n\u00e4et tulostettavan tiedoston. Tulosta sitten symbolit ja kokeile niiden kirjoittamista itse. Tulosta ja harjoittele!<\/p>\n<table style=\"height: 79px\" border=\"0\" width=\"410\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f7c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5148<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u751f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65e5<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4eba<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u79c1<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u672c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5973<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Opi lis\u00e4\u00e4 japanin kieliopin perusteista nihongo-opiskelijalle! T\u00e4m\u00e4n p\u00e4iv\u00e4n artikkelissa ymm\u00e4rr\u00e4mme joitakin japanin kielen perusasioita ymm\u00e4rt\u00e4m\u00e4ll\u00e4 yksinkertaisia lauseenmuodostuksia. Japanin kieliopin perusteet Japanin kieliopin sis\u00e4lt\u00f6<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":77,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,70],"tags":[27,71,2,3],"class_list":["post-1637","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","tag-gramatica","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/estudando_japones.jpg?fit=450%2C300&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":2447,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/como-formar-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":1637,"position":0},"title":"Kuinka muodostaa lauseita japaniksi","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"11 de lokakuu de 2010","format":false,"excerpt":"Aprenda agora a\u00a0como formar frases em japon\u00eas! Formar frases em japon\u00eas\u00a0\u00e9 um processo simples do lado pr\u00e1tico, mas complexo do lado gramatical. Isso exige um vocabul\u00e1rio b\u00e1sico e um conhecimento m\u00ednimo de gram\u00e1tica japonesa. Como formar frases em japon\u00eas Como muitos leitores do\u00a0L\u00edngua Japonesa\u00a0me enviam e-mails com d\u00favidas sobre como\u2026","rel":"","context":"Kategoriassa &quot;Vocabul\u00e1rio japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Vocabul\u00e1rio japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/vocabulario-japones\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1661,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/sujeito-das-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":1637,"position":1},"title":"Lauseiden subjekti japaniksi","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de marraskuu de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0o sujeito das frases em japon\u00eas no nihongo! Como j\u00e1 estudamos\u00a0a ordem das palavras nas frases em japon\u00eas, sabemos que elas possuem uma organiza\u00e7\u00e3o inversa das palavras na l\u00edngua portuguesa. Nas frases em japon\u00eas, geralmente a ordem das palavras \u00e9\u00a0sujeito\u00a0+\u00a0objeto\u00a0(predicado ou resto da frase) +\u00a0verbo. Para ficar mais\u2026","rel":"","context":"Kategoriassa &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"O sujeito das frases em japon\u00eas - part\u00edcula WA ","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/ha-150x150.png?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1699,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/tipos-de-adjetivos-em-japones\/","url_meta":{"origin":1637,"position":2},"title":"Adjektiivityypit japaniksi","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de marraskuu de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a os tipos de adjetivos em japon\u00eas e aprenda mais! Antes de come\u00e7ar a falar sobre os adjetivos japoneses propriamente ditos, vamos ver uma descri\u00e7\u00e3o geral sobre os tipos de adjetivos encontrados na l\u00edngua japonesa. Passe o cursor do mouse sobre os s\u00edmbolos japoneses (kanjis) para ver a pron\u00fancia e\u2026","rel":"","context":"Kategoriassa &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os tipos de adjetivos em japon\u00eas - \u9752\u3044\u8eca","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/tipos-de-adjetivos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1713,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/adjetivos-na-em-japones\/","url_meta":{"origin":1637,"position":3},"title":"Na-adjektiivit japaniksi","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de marraskuu de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda agora mais sobre os adjetivos na em japon\u00eas! Nos artigos anteriores sobre adjetivos em japon\u00eas, entendemos os tipos de adjetivos e as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u3044. No artigo de hoje vamos conhecer as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u306a. Os adjetivos na em japon\u00eas No que diz respeito \u00e0 flex\u00e3o desses\u2026","rel":"","context":"Kategoriassa &quot;Adjetivos japoneses&quot;","block_context":{"text":"Adjetivos japoneses","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/adjetivos-japoneses\/"},"img":{"alt_text":"Os adjetivos na em japon\u00eas - \u5927\u5207\u306a\u672c\u3067\u3059","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/adjetivos-na-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1706,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/adjetivos-i-em-japones\/","url_meta":{"origin":1637,"position":4},"title":"Japanin i-adjektiivit","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de marraskuu de 2009","format":false,"excerpt":"Vamos agora conhecer\u00a0os adjetivos i em japon\u00eas! Como j\u00e1 conhecemos superficialmente os adjetivos em japon\u00eas, chegou o momento de aprofundarmos um pouco mais no assunto dos adjetivos japoneses. \u00c9 neste ponto que a gram\u00e1tica japonesa demora a ser compreendida por iniciantes em\u00a0l\u00edngua japonesa. Todos n\u00f3s conhecemos o conceito de flex\u00e3o\u2026","rel":"","context":"Kategoriassa &quot;Adjetivos japoneses&quot;","block_context":{"text":"Adjetivos japoneses","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/adjetivos-japoneses\/"},"img":{"alt_text":"Os adjetivos i em japon\u00eas - \u65b0\u3057\u3044\u30dc\u30fc\u30eb","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/adjetivos-i-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1676,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/pronomes-possessivos-em-japones\/","url_meta":{"origin":1637,"position":5},"title":"Possessiivipronominit japaniksi","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de marraskuu de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais sobre\u00a0os pronomes possessivos em japon\u00eas! Nos artigos anteriores descobrimos como\u00a0os pronomes pessoais\u00a0s\u00e3o escritos em japon\u00eas. Hoje, vamos entender como s\u00e3o formados os pronomes possessivos em japon\u00eas. Os pronomes possessivos em japon\u00eas Para formar os pronomes possessivos, vamos precisar dos pronomes pessoais e da\u00a0part\u00edcula\u00a0\u306e. Essa part\u00edcula indica posse, relacionamento\u2026","rel":"","context":"Kategoriassa &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os pronomes possessivos em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/pronomes-possessivos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1637","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1637"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1637\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/media\/77"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1637"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1637"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1637"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}