la particule japonaise DE

Apprenons maintenant plus sur la particule japonaise DE et son utilisation !

Comme il me manquait beaucoup d'articles sur les particules en japonais, j'ai écrit trois articles sur ce sujet. Le premier concernait la particule Washington et les deux plus récents concernaient la particule Géorgie.

la particule DESi ces articles vous intéressent, je vous laisse les liens ci-dessous :

la particule wa
Quand utiliser la particule ga
Les fonctions de la particule ga

Dans l'article d'aujourd'hui, j'ai l'intention de parler un peu plus des particules en japonais. Étant donné que cette fois, je vais partager une partie de ce que j'ai appris sur la particule dans.

La particule DE japonaise - où une action a lieu

Je pense que l'une des fonctions les plus courantes de la particule dans est d'indiquer où une action se produit ou s'est produite. Il est généralement utilisé en conjonction avec des noms japonais, tels que des noms de lieux, de personnes, d'animaux ou d'objets.

Exemples:

????勉強する。

Étudier à l'école.

私は海??泳ぎました。

j'ai nagé au mer.

あのレストラン??食べましょうか。

Mangeons àquel restaurant?

彼女は本屋??辞書を買いました。

elle a acheté un dictionnaire à librairie.

Notez que, encore une fois, une particule japonaise ne peut pas être liée à une seule traduction. Dans les phrases ci-dessus, la particule dans peut être traduit par au ou à. De plus, dans les prochains sujets, nous verrons que la particule dans peut supposer d'autres traductions différentes.

La particule de – instrumentalité et ustensiles

Dans ces conditions, la particule dans est utilisé en complément d'une action donnée, en ajoutant plus d'informations sur la façon dont cette action est effectuée. Étant donné que cette information c'est le moyen par lequel l'action a lieu, c'est devenu l'instrumentalité.

Généralement, des actions d'instrumentalité peuvent avoir lieu pour informer qu'un ustensile ou un moyen de locomotion a été utilisé. Malgré cela, des exceptions peuvent arriver.

Exemples:

私は学校へ電車????

je vais à l'école dans former.

彼は日本へ船??行きますよ。

il va au japon dans bateau!

鉛筆??書いてください。

Écrivez avec le crayon s'il vous plaît.

彼女はケーキをナイフ??切りました。

elle a coupé le gâteau avec Le couteau.

????話してください。

Parlez dans Japonais s'il vous plaît.

« Notez que maintenant, la particule de a été traduite par, dans et avec. Et il y a encore plus de traductions différentes pour la particule d'environ.

La particule de – Indiquant le superlatif

Les cas les plus courants de superlatif avec la particule dans, sont ceux qui nous permettent de savoir quand quelqu'un, ou quelque chose, est le meilleur ou le pire dans un rôle.

Exemples:

世界??一番高い山何ですか。

Quelle est la plus haute montagne de monde?

彼女は学校??一番きれいですね。

C'est la plus belle fille donne l'école n'est pas.

La particule de – Indiquer les limites

Une autre façon d'indiquer les limites de temps sans utiliser de particules kara et fabriqué, en utilisant la particule dans. Il semble plus courant d'utiliser la particule dans dans des cas limités dans le temps, mais des exceptions peuvent se produire.

Exemples:

この新聞は二時間??読めますか。

Vous pouvez lire le journal dans deux heures?

あのテレビは10万円??買える。

Tu peux acheter cette télévision dans 100 000,00 yens.

La particule japonaise de - Indique l'âge ou la période où quelque chose s'est passé

Lorsque nous voulons exprimer le moment d'une action, nous pouvons utiliser la particule dans. De cette façon, vous pouvez utiliser des dates ou tout autre mot qui indique une période de temps, vous indiquant quand quelque chose s'est passé.

彼女は28歳??結婚した。

Elle s'est mariée avec vingt huit ans.

記者は30歳??死んだ。

le journaliste est mort à la 30 années.

La particule de – Prix et composition

Un autre cas d'utilisation très courant de la particule dans c'est quand on va dire ou demander le prix de quelque chose. De plus, on peut aussi utiliser la particule dans pour exprimer des quantités ou qu'une action a été entreprise au nom d'une communauté.

Exemples:

その本は五十円??買いました。

j'ai acheté ce livre par cinquante yens.

ブラジルへは、いくら??行けますか。

Combien ça coûte d'aller à ô Brésil.

そのりんごは二つ??3百円です。

Ces pommes sont deux par trois cents yens.

バターはミルク??作ります。

le beurre est fait dans lait.

Conclusion

Je sais qu'il existe d'autres façons d'utiliser la particule japonaise dans, mais ce sont ceux que je crois être les plus courants. Quoi qu'il en soit, j'espère que cet article vous a plu.

Après avoir fini d'écrire sur les principales particules de la langue japonaise, je pense que j'écrirai un petit dictionnaire de particules comme guide d'étude, de la même manière que je l'ai fait avec le cours de japonais C'est le alphabet japonais. Qu'en penses-tu?