{"id":1637,"date":"2009-11-07T12:05:47","date_gmt":"2009-11-07T14:05:47","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1637"},"modified":"2018-03-08T19:16:36","modified_gmt":"2018-03-08T22:16:36","slug":"grammaire-japonaise-de-base","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/grammaire-japonaise-de-base\/","title":{"rendered":"grammaire japonaise fondamentale"},"content":{"rendered":"<div class=\"d5c332bdcbd3300d2a784003ec0610c8\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>En savoir plus sur\u00a0<strong>grammaire japonaise fondamentale<\/strong> pour toi \u00e9tudiant nihongo !<\/em><\/p>\n<p>Dans l&#039;article d&#039;aujourd&#039;hui, nous allons comprendre certains des principes fondamentaux de la langue japonaise en comprenant la formation de phrases simples.<\/p>\n<h2>grammaire japonaise fondamentale<\/h2>\n<p>Le contenu d&#039;aujourd&#039;hui vous aidera \u00e9galement \u00e0 mieux comprendre ce que nous avons appris dans les articles pr\u00e9c\u00e9dents. Malgr\u00e9 cela, ne vous attendez pas \u00e0 de gros approfondissements. C&#039;est une partie tr\u00e8s basique de la langue japonaise, et au fil du temps, nous approfondirons davantage nos connaissances grammaticales.<\/p>\n<p class=\"orange\">Passez le curseur de votre souris sur les lettres japonaises pour voir leur prononciation et leur traduction.<\/p>\n<h2>Grammaire et particules japonaises<\/h2>\n<p>les appels\u00a0<em>particules<\/em>, ils sont <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/alphabet-japonais-hiragana-katakana-guide-detude\/\">syllabes de l&#039;alphabet japonais<\/a> utilis\u00e9 pour marquer les mots d&#039;une phrase ou d&#039;un point. Ils jouent un r\u00f4le tr\u00e8s important dans la grammaire japonaise car ils indiquent la fonction de chaque mot dans une phrase.<\/p>\n<p>Ainsi, les particules d\u00e9terminent quel mot est le sujet de la phrase, quel est l&#039;objet direct ou indirect, quelle partie de la phrase est le pr\u00e9dicat, et ainsi de suite. Dans la grammaire japonaise, les particules n&#039;ont pas de traduction sp\u00e9cifique, dans de nombreux cas elles n&#039;ont m\u00eame pas de traduction, mais lorsqu&#039;elles sont traduites, elles jouent g\u00e9n\u00e9ralement un r\u00f4le similaire \u00e0 nos pr\u00e9positions, articles et conjonctions.<\/p>\n<p>Un autre ph\u00e9nom\u00e8ne important concernant les particules dans la grammaire japonaise est qu&#039;elles sonnent diff\u00e9remment de l&#039;\u00e9criture. Certaines syllabes peuvent changer de son lorsqu&#039;elles sont utilis\u00e9es comme particules. C&#039;est le cas des particules\u00a0<acronym title=\"Washington\">??<\/acronym>\u00a0et\u00a0<acronym title=\"et\">??<\/acronym>, qui, bien qu&#039;\u00e9crits avec les syllabes HA et HE, se lisent comme WA et E.<\/p>\n<p>Ne vous inqui\u00e9tez pas si vous ne comprenez pas grand-chose en ce moment, tout deviendra plus facile avec le temps et la grammaire japonaise s&#039;approfondira.<\/p>\n<h3>Conna\u00eetre la particule WA et le motif\u00a0<strong>LES\u00a0<acronym title=\"Washington\">??<\/acronym>\u00a0B\u00a0<acronym title=\"desu | Mot semblable au verbe \u00eatre en portugais.\">??<\/acronym><\/strong><\/h3>\n<p>Il est tr\u00e8s courant de trouver des phrases en japonais utilisant la particule\u00a0<acronym title=\"Washington\">??<\/acronym>. Cela indique g\u00e9n\u00e9ralement que le mot qui pr\u00e9c\u00e8de est le sujet principal ou le sujet de la phrase. Le concept de sujet n&#039;existe pas dans la langue portugaise, \u00e0 cause de cela, le sujet de <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/vocabulaire-de-base-japonais-pour-debutants\/\">Expressions japonaises<\/a> il finit souvent par prendre le poste de sujet dans une traduction libre du japonais vers le portugais.<\/p>\n<p>LES <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/particules-de-base-partie-1-%e3%81%af-et-%e3%81%8c\/\">wa particule<\/a> est \u00e9galement beaucoup utilis\u00e9 pour cr\u00e9er le motif.\u00a0<strong>LES\u00a0<acronym title=\"Washington\">??<\/acronym>\u00a0B\u00a0<acronym title=\"desu | Mot semblable au verbe \u00eatre en portugais.\">??<\/acronym><\/strong>\u00a0(A est B), o\u00f9 le motif\u00a0<strong>LES<\/strong>\u00a0est le sujet principal de la phrase,\u00a0<strong>B<\/strong>\u00a0c&#039;est de \u00e7a qu&#039;on parle\u00a0<strong>LES<\/strong>\u00a0et\u00a0<acronym title=\"desu | Mot semblable au verbe \u00eatre en portugais.\">??<\/acronym>\u00a0est un mot similaire au verbe \u00eatre dans la langue portugaise. Avec ce mod\u00e8le, nous pouvons cr\u00e9er plusieurs phrases diff\u00e9rentes comme :<\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa sensei desu - il est enseignant\">??<span class=\"orange\">??<\/span>??<span class=\"blue\">??<\/span>??<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa nihonjin dewa arimasen.- Elle n&#039;est pas japonaise.\">??<span class=\"orange\">??<\/span>??<span class=\"blue\">??<\/span>??<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa edoarudo desu | je-wa-eduardo-be.\">??<span class=\"orange\">??<\/span>??<span class=\"blue\">??<\/span>??<\/acronym><\/p>\n<blockquote><p>Dans les phrases ci-dessus,\u00a0<acronym title=\"desu | Mot semblable au verbe \u00eatre en portugais.\">??<\/acronym>\u00a0a un sens \u00e9quivalent au verbe \u00eatre et\u00a0<acronym title=\"dewa arimasen - ne pas \u00eatre\">??<\/acronym>\u00a0il a le sens n\u00e9gatif, comme une sorte de \u00ab ne pas \u00eatre \u00bb ou de \u00ab ne pas \u00eatre \u00bb. Aussi, la syllabe\u00a0<acronym title=\"Washington\">??<\/acronym>\u00a0trouv\u00e9 dans\u00a0<acronym title=\"dewa arimasen - ne pas \u00eatre\">??<\/acronym>\u00a0c&#039;est une particule. Par cons\u00e9quent, il est lu comme wa plut\u00f4t que ha.<\/p>\n<p>Il existe d&#039;autres mots dans la langue japonaise qui utilisent cette particule dans leur composition. comme des mots\u00a0<acronym title=\"konnichiwa - bonjour ou bon apr\u00e8s-midi\">??<\/acronym>\u00a0et\u00a0<acronym title=\"konbanwa - bonne nuit\">??<\/acronym>.<\/p><\/blockquote>\n<p>Dans de nombreux cas, lorsque le sujet principal est d\u00e9j\u00e0 clairement indiqu\u00e9 dans la phrase, les Japonais omettent tellement la particule.\u00a0<acronym title=\"Washington\">??<\/acronym>\u00a0comme le sujet lui-m\u00eame. Par example:<\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa sensei desu - Elle est enseignante.\">??<span class=\"orange\">??<\/span>??<span class=\"blue\">??<\/span>??<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"nihonjin dewa arimasen.- (Elle) n&#039;est pas japonaise.\">??<span class=\"blue\">??<\/span>??<\/acronym><\/p>\n<p>Notez que les deux phrases parlent du m\u00eame sujet \u00ab Elle \u00bb, et comme dans la deuxi\u00e8me phrase le sujet est d\u00e9j\u00e0 clairement connu, il peut \u00eatre omis sans nuire \u00e0 la compr\u00e9hension des phrases. Une autre chose \u00e0 noter est que le verbe appara\u00eet g\u00e9n\u00e9ralement toujours \u00e0 la fin des phrases en japonais<br \/>\n<\/p>\n<h2>Grammaire japonaise et questions japonaises<\/h2>\n<p>Selon la grammaire japonaise, la base de la cr\u00e9ation de phrases interrogatives en japonais est l&#039;utilisation correcte de la particule.\u00a0<span title=\"ka\"><acronym title=\"ka\">??<\/acronym><\/span>, qui s&#039;ajoute \u00e0 la fin des phrases comme s&#039;il s&#039;agissait de notre point d&#039;interrogation.<span id=\"more-562\"><\/span><\/p>\n<blockquote><p>En usage familier, pour poser des questions en japonais, il est courant pour nos amis orientaux d&#039;utiliser la particule\u00a0<span title=\"au\"><acronym title=\"au\">??<\/acronym><\/span>\u00a0(selon la r\u00e9gion du Japon) \u00e0 la place de la particule\u00a0<acronym title=\"ka\">??<\/acronym>, ou simplement ne pas utiliser de particules, caract\u00e9risant la phrase interrogative par l&#039;intonation de la voix.<\/p><\/blockquote>\n<p>Pour cette raison, lors des conversations, nous devons \u00eatre vigilants pour savoir quand la phrase est une d\u00e9claration et quand les Japonais posent des questions. Par example:<\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa nihonjin desu. | Il est japonais.\">??<\/acronym>\u00a0\u2013 Phrase affirmative en japonais.<br \/>\n<acronym title=\"kare wa nihonjin desu ka ? | Il est japonais ?\">??<\/acronym>\u00a0\u2013 Phrase formelle interrogative.<br \/>\n<acronym title=\"kare wa nihonjin desu non? | Il est japonais ?\">??<\/acronym>\u00a0\u2013 Phrase interrogative informelle.<br \/>\n<acronym title=\"kare wa nihonjin desu? | Il est japonais ?\">??<\/acronym>\u00a0\u2013 Phrase compl\u00e8tement informelle. On ne per\u00e7oit qu&#039;elle est interrogative que par l&#039;intonation de la voix ou du signe ?.<\/p>\n<p>Remarquez que j&#039;ai utilis\u00e9 les points d&#039;interrogation ? juste pour faciliter la distinction entre les phrases interrogatives et affirmatives, puisque, selon la grammaire japonaise, son utilisation est facultative. Lorsqu&#039;il s&#039;agit de textes et de livres, les Japonais \u00e9crivent g\u00e9n\u00e9ralement de mani\u00e8re formelle. Cela permet de faire facilement la diff\u00e9rence entre les questions et les d\u00e9clarations.<\/p>\n<h3>Comment r\u00e9pondre aux questions en japonais<\/h3>\n<p>La fa\u00e7on la plus simple de r\u00e9pondre aux questions en japonais est d&#039;utiliser des mots\u00a0<acronym title=\"hai | Oui\">??<\/acronym>\u00a0ou\u00a0<acronym title=\"iie | ne pas\">??<\/acronym>, puis ajoutez la r\u00e9ponse avec le\u00a0<acronym title=\"desu | \u00eatre\">??<\/acronym>\u00a0sous la forme appropri\u00e9e. Notez l&#039;exemple ci-dessous\u00a0:<\/p>\n<blockquote><p>Si vous voulez en savoir plus sur desu, lisez l&#039;article :\u00a0<a title=\"Desu - Le verbe \u00eatre en japonais\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/desu-le-verbe-etre-en-japonais\/\">DESU le verbe \u00eatre en japonais avec<\/a>.<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Exemple<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Anata wa burajirujin desu ka. | \u00cates-vous br\u00e9silien?\">??<\/acronym><\/p>\n<p>Pour ce type de question, il y a deux mani\u00e8res de r\u00e9pondre. Une d\u00e9claration :<\/p>\n<p><acronym title=\"Hai, burajirujin desu. | Oui je suis br\u00e9silien.\">??<\/acronym><\/p>\n<p>Et l&#039;autre point n\u00e9gatif :<\/p>\n<p><acronym title=\"Iie, burajirujin dewa arimasen. | Non, je ne suis pas br\u00e9silien.\">??<\/acronym><\/p>\n<h3>Poser des questions en japonais avec la particule WA<\/h3>\n<p>Lors de conversations informelles, il est tr\u00e8s courant de cr\u00e9er des questions en japonais en utilisant uniquement le sujet et la particule.\u00a0<acronym title=\"Washington\">??<\/acronym>. Dans de tels cas, il n&#039;est possible de percevoir que la phrase est une question en raison de l&#039;intonation de la voix. Par example:<\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa? - C&#039;est elle? Est-ce \u00e0 propos d&#039;elle ?\">??<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa? - \u00c7a y est? Est-ce \u00e0 ce sujet ?\">??<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa? - C&#039;est moi? Et moi?\">??<\/acronym><\/p>\n<h2>Grammaire japonaise et phrases exclamatives<\/h2>\n<p>Former des phrases en japonais de mani\u00e8re exclamative est aussi simple que de questionner des phrases en japonais. Pour cela, nous utiliserons la particule\u00a0<acronym title=\"yo\">??<\/acronym>, comme nous l&#039;enseigne la grammaire japonaise.<\/p>\n<p>la particule\u00a0<acronym title=\"yo\">??<\/acronym>\u00a0est une autre particule tr\u00e8s simple \u00e0 apprendre. Tout comme la particule\u00a0<acronym title=\"ka\">??<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"yo\">??<\/acronym>il vient \u00e0 la fin des phrases japonaises et a un caract\u00e8re exclamatif, comme s&#039;il soulignait la phrase. Cette particule s&#039;utilise de la m\u00eame mani\u00e8re que notre point d&#039;exclamation (!).<span id=\"more-556\"><\/span><\/p>\n<p>en langue parl\u00e9e\u00a0<acronym title=\"yo\">??<\/acronym>\u00a0il est assez prononc\u00e9, attirant toujours l&#039;attention de l&#039;auditeur. Par example:<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa jamu desu yo! - C&#039;est de la gel\u00e9e !\">??<\/acronym><\/p>\n<h2>Grammaire japonaise et particule ne<\/h2>\n<p>Lorsque les Japonais veulent mettre davantage l&#039;accent sur la phrase, ou simplement attirer l&#039;attention d&#039;un auditeur, ils utilisent g\u00e9n\u00e9ralement la particule\u00a0<acronym title=\"hein\">??<\/acronym>\u00a0\u00e0 la fin des phrases en japonais. Ainsi, la particule\u00a0<acronym title=\"hein\">??<\/acronym>\u00a0finit par prendre le m\u00eame sens que l&#039;expression \u00ab\u00a0n&#039;est-ce pas\u00a0?\u00a0\u00bb utilis\u00e9 en portugais. V\u00e9rifiez-le:<\/p>\n<p><acronym title=\"Anata wa sensei desu ne? - Vous \u00eates enseignant, n&#039;est-ce pas ?\">??<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa burajirujin desu ne? - Il est br\u00e9silien. Ce n&#039;est pas?\">??<\/acronym><\/p>\n<blockquote><p>L&#039;expression \u00ab n&#039;est-ce pas ? \u00bb, dans certaines r\u00e9gions du Br\u00e9sil, est utilis\u00e9e de la m\u00eame mani\u00e8re que la particule\u00a0<acronym title=\"hein\">??<\/acronym>\u00a0du Japon, \u00e0 la fois \u00ab grammaticalement \u00bb (si je peux m&#039;exprimer ainsi\u2026) et phon\u00e9tiquement.<\/p>\n<p>J&#039;ai rencontr\u00e9 des amis qui m&#039;ont demand\u00e9 : \u00cates-vous un professeur de japonais. Hein?. tout comme la particule\u00a0<acronym title=\"hein\">??<\/acronym>. Pas vrai ? \ud83d\ude00<\/p><\/blockquote>\n<p>Selon la grammaire japonaise, la particule\u00a0<acronym title=\"hein\">??<\/acronym>\u00a0cela peut \u00eatre qualifi\u00e9 de demande de confirmation, mais cela ne se passe pas toujours ainsi. Dans certains cas, c&#039;est comme si l&#039;orateur ne faisait qu&#039;attirer l&#039;attention de l&#039;auditeur, sans n\u00e9cessairement avoir besoin d&#039;une confirmation. Mais ce sont des cas plus rares.<\/p>\n<p>Quant au niveau de formalit\u00e9, \u00e0 ma connaissance, la particule\u00a0<acronym title=\"hein\">??<\/acronym>\u00a0peut \u00eatre utilis\u00e9 sans aucune restriction. Peu importe qu&#039;il s&#039;agisse d&#039;une conversation formelle, informelle, orale ou textuelle.<\/p>\n<p>Eh bien\u2026 j&#039;esp\u00e8re que vous appr\u00e9ciez les articles. Sinon, n&#039;oubliez pas de nous contacter. Si vous avez des critiques ou des suggestions, je suis toujours pr\u00eat \u00e0 vous \u00e9couter et \u00e0 essayer de m&#039;am\u00e9liorer.<\/p>\n<h2>Exercice de calligraphie Kanji<\/h2>\n<p>Ci-dessous se trouvent les\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/les-symboles-japonais-jouyou-kanji\/\">symboles id\u00e9ographiques japonais<\/a>\u00a0utilis\u00e9 dans cet article. S\u00e9lectionnez le kanji souhait\u00e9 et copiez-le et collez-le dans\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Feuille de travail pour la pratique de Kana et Kanji<\/a>\u00a0 cliquer sur le bouton G\u00e9n\u00e9rer ouvrira une nouvelle fen\u00eatre o\u00f9 vous pourrez voir le fichier \u00e0 imprimer. Ensuite, imprimez simplement les symboles et essayez de l&#039;\u00e9crire vous-m\u00eame. Il suffit d&#039;imprimer et de pratiquer\u00a0!<\/p>\n<table style=\"height: 79px\" border=\"0\" width=\"410\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En savoir plus sur la grammaire japonaise fondamentale pour votre \u00e9tudiant nihongo\u00a0! Dans l&#039;article d&#039;aujourd&#039;hui, nous allons comprendre certains des principes fondamentaux de la langue japonaise, en comprenant la formation de phrases simples. Grammaire japonaise de base Le contenu de<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":77,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,70],"tags":[27,71,2,3],"class_list":["post-1637","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","tag-gramatica","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/estudando_japones.jpg?fit=450%2C300&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":2447,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/comment-former-une-phrase-en-japonais\/","url_meta":{"origin":1637,"position":0},"title":"Comment former des phrases en japonais","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"11 de octobre de 2010","format":false,"excerpt":"Aprenda agora a\u00a0como formar frases em japon\u00eas! Formar frases em japon\u00eas\u00a0\u00e9 um processo simples do lado pr\u00e1tico, mas complexo do lado gramatical. Isso exige um vocabul\u00e1rio b\u00e1sico e um conhecimento m\u00ednimo de gram\u00e1tica japonesa. Como formar frases em japon\u00eas Como muitos leitores do\u00a0L\u00edngua Japonesa\u00a0me enviam e-mails com d\u00favidas sobre como\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Vocabul\u00e1rio japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Vocabul\u00e1rio japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/vocabulaire-japonais\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1661,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/sujet-des-phrases-en-japonais\/","url_meta":{"origin":1637,"position":1},"title":"Le sujet des phrases japonaises","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0o sujeito das frases em japon\u00eas no nihongo! Como j\u00e1 estudamos\u00a0a ordem das palavras nas frases em japon\u00eas, sabemos que elas possuem uma organiza\u00e7\u00e3o inversa das palavras na l\u00edngua portuguesa. Nas frases em japon\u00eas, geralmente a ordem das palavras \u00e9\u00a0sujeito\u00a0+\u00a0objeto\u00a0(predicado ou resto da frase) +\u00a0verbo. Para ficar mais\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/cours-de-japonais-gratuit\/"},"img":{"alt_text":"O sujeito das frases em japon\u00eas - part\u00edcula WA ","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/ha-150x150.png?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1699,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/types-d-adjectifs-en-japonais\/","url_meta":{"origin":1637,"position":2},"title":"Types d&#039;adjectifs en japonais","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a os tipos de adjetivos em japon\u00eas e aprenda mais! Antes de come\u00e7ar a falar sobre os adjetivos japoneses propriamente ditos, vamos ver uma descri\u00e7\u00e3o geral sobre os tipos de adjetivos encontrados na l\u00edngua japonesa. Passe o cursor do mouse sobre os s\u00edmbolos japoneses (kanjis) para ver a pron\u00fancia e\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/cours-de-japonais-gratuit\/"},"img":{"alt_text":"Os tipos de adjetivos em japon\u00eas - \u9752\u3044\u8eca","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/tipos-de-adjetivos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1713,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/adjectifs-en-japonais\/","url_meta":{"origin":1637,"position":3},"title":"Les adjectifs en japonais","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda agora mais sobre os adjetivos na em japon\u00eas! Nos artigos anteriores sobre adjetivos em japon\u00eas, entendemos os tipos de adjetivos e as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u3044. No artigo de hoje vamos conhecer as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u306a. Os adjetivos na em japon\u00eas No que diz respeito \u00e0 flex\u00e3o desses\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Adjetivos japoneses&quot;","block_context":{"text":"Adjetivos japoneses","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/adjectifs-japonais\/"},"img":{"alt_text":"Os adjetivos na em japon\u00eas - \u5927\u5207\u306a\u672c\u3067\u3059","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/adjetivos-na-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1706,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/i-adjectifs-en-japonais\/","url_meta":{"origin":1637,"position":4},"title":"Les adjectifs i en japonais","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Vamos agora conhecer\u00a0os adjetivos i em japon\u00eas! Como j\u00e1 conhecemos superficialmente os adjetivos em japon\u00eas, chegou o momento de aprofundarmos um pouco mais no assunto dos adjetivos japoneses. \u00c9 neste ponto que a gram\u00e1tica japonesa demora a ser compreendida por iniciantes em\u00a0l\u00edngua japonesa. Todos n\u00f3s conhecemos o conceito de flex\u00e3o\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Adjetivos japoneses&quot;","block_context":{"text":"Adjetivos japoneses","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/adjectifs-japonais\/"},"img":{"alt_text":"Os adjetivos i em japon\u00eas - \u65b0\u3057\u3044\u30dc\u30fc\u30eb","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/adjetivos-i-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1676,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/pronoms-possessifs-en-japonais\/","url_meta":{"origin":1637,"position":5},"title":"Pronoms possessifs en japonais","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais sobre\u00a0os pronomes possessivos em japon\u00eas! Nos artigos anteriores descobrimos como\u00a0os pronomes pessoais\u00a0s\u00e3o escritos em japon\u00eas. Hoje, vamos entender como s\u00e3o formados os pronomes possessivos em japon\u00eas. Os pronomes possessivos em japon\u00eas Para formar os pronomes possessivos, vamos precisar dos pronomes pessoais e da\u00a0part\u00edcula\u00a0\u306e. Essa part\u00edcula indica posse, relacionamento\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/cours-de-japonais-gratuit\/"},"img":{"alt_text":"Os pronomes possessivos em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/pronomes-possessivos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1637","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1637"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1637\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/77"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1637"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1637"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1637"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}