{"id":1680,"date":"2009-11-03T04:51:12","date_gmt":"2009-11-03T06:51:12","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1680"},"modified":"2018-03-09T22:16:01","modified_gmt":"2018-03-10T01:16:01","slug":"pronoms-demonstratifs-en-japonais","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/pronomes-demonstrativos-em-japones\/","title":{"rendered":"Les pronoms d\u00e9monstratifs en japonais"},"content":{"rendered":"<div class=\"d5c332bdcbd3300d2a784003ec0610c8\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>en savoir plus sur <strong>pronoms d\u00e9monstratifs en japonais<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-1681 size-full\" title=\"Les pronoms d\u00e9monstratifs en japonais\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/pronomes-demonstrativos-em-japones.gif?resize=100%2C100&#038;ssl=1\" alt=\"Les pronoms d\u00e9monstratifs en japonais\" width=\"100\" height=\"100\" \/>Les pronoms d\u00e9monstratifs en japonais sont un ensemble de <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/vocabulaire-japonais\/\">Mots en japonais<\/a> qui peut \u00eatre utilis\u00e9 lorsque nous voulons faire r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 des choses qui nous entourent.<\/p>\n<h2>Les pronoms d\u00e9monstratifs en japonais<\/h2>\n<p>Ce groupe de mots est \u00e9galement appel\u00e9\u00a0<strong>ko-so-a-do<\/strong>, puisque les mots sont compos\u00e9s de radicaux d&#039;un m\u00eame phon\u00e8me et servent \u00e0 exprimer des id\u00e9es selon la situation.<\/p>\n<h2>Ceci, ceci et cela en japonais<\/h2>\n<p>Le premier groupe que nous allons rencontrer est\u00a0<acronym title=\"kore - ceci, ceci et cela\">\u3053 \u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"mal - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u305d \u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"sont - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u3042 \u308c<\/acronym>\u00a0et\u00a0<acronym title=\"dore - qui\">\u3069\u308c<\/acronym>.<span id=\"more-34\"><\/span><\/p>\n<p><acronym title=\"kore - ceci, ceci et cela\">\u3053 \u308c<\/acronym>\u00a0signifie ceci, ceci et cela. Il est normalement utilis\u00e9 lorsque nous nous r\u00e9f\u00e9rons \u00e0 des objets proches de l&#039;orateur.<acronym title=\"mal - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u305d \u308c<\/acronym>\u00a0signifie ceci, ceci et cela.<acronym title=\"mal - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u305d \u308c<\/acronym>\u00a0est utilis\u00e9 lorsque nous parlons de quelque chose qui est proche de l&#039;auditeur.\u00a0<acronym title=\"sont - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u3042 \u308c<\/acronym>\u00e7a veut dire \u00e7a, \u00e7a et \u00e7a et<acronym title=\"sont - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\"><\/acronym>\u00a0il est utilis\u00e9 pour des choses \u00e9loign\u00e9es de l&#039;orateur et de l&#039;auditeur. Derni\u00e8rement,\u00a0<acronym title=\"dore - qui\">\u3069\u308c<\/acronym>\u00a0signifie &quot;qui&quot; et est utilis\u00e9 pour poser des questions en japonais.<\/p>\n<p>Donc, si vous voulez demander \u00e0 un ami si ce que vous tenez dans vos mains est du fromage, dites simplement :<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa chiizu desu ka? - C&#039;est du fromage ?\">\u3053\u308c\u306f\u30c1\u30fc\u30ba\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>D&#039;autre part, imaginez maintenant que votre ami japonais apporte une assiette \u00e0 la main et que vous voulez savoir si la nourriture qu&#039;il apporte est de la confiture. Tu demandes:<\/p>\n<p><acronym title=\"mal wa jamu desu ka? - C&#039;est de la gel\u00e9e ?\">\u305d\u308c\u306f\u30b8\u30e3\u30e0\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Votre ami japonais veut savoir si le parapluie dans le coin de la pi\u00e8ce est \u00e0 vous. Comme le parapluie est loin des deux, il demande :<\/p>\n<p><acronym title=\"sont wa anata no kasa desu ka ? - C&#039;est ton parapluie ?\">\u3042\u308c\u306f\u3042\u306a\u305f\u306e\u304b\u3055\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Imaginez maintenant qu&#039;il y a plusieurs livres sur une table et que vous vouliez demander lequel des livres appartient \u00e0 votre ami japonais. Une fa\u00e7on de demander ceci est:<\/p>\n<p><acronym title=\"anata no hon wa dore desu ka? - Quel est votre livre ?\">\u3042\u306a\u305f\u306e\u672c\u306f\u3069\u308c\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Ceci, ceci et cela en japonais (la forme adjectivale)<\/h2>\n<p>Le deuxi\u00e8me groupe Kosoado est tr\u00e8s similaire au premier, cette fois les mots sont :\u00a0<acronym title=\"kono - ceci, ceci et cela\">\u3053 \u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"dormir - ceci, ceci et cela\">\u305d\u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"ann\u00e9e - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u3042 \u306e<\/acronym>\u00a0et\u00a0<acronym title=\"propri\u00e9taire - qui\">\u3069\u306e<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"kono - ceci, ceci et cela\">\u3053 \u306e<\/acronym>\u00a0signifie ceci, ceci, cela et est utilis\u00e9 pour d\u00e9signer des objets ou des personnes proches de l&#039;orateur.\u00a0<acronym title=\"dormir - ceci, ceci et cela\">\u305d\u306e<\/acronym>\u00a0signifie ceci, ceci, cela et est utilis\u00e9 pour d\u00e9signer des choses ou des personnes proches de la personne qui \u00e9coute.\u00a0<acronym title=\"ann\u00e9e - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u3042 \u306e<\/acronym>\u00a0signifie que, que, que et est utilis\u00e9 pour d\u00e9signer des objets ou des personnes \u00e9loign\u00e9s de l&#039;orateur et de l&#039;auditeur. Enfin, nous avons\u00a0<acronym title=\"propri\u00e9taire - qui\">\u3069\u306e<\/acronym>\u00a0qui signifie &quot;qui&quot; et est utilis\u00e9 dans les phrases interrogatives.<\/p>\n<p>Faisant une analogie avec le sujet pr\u00e9c\u00e9dent, utilisons des exemples tr\u00e8s similaires. Supposons que vous teniez une gel\u00e9e dans vos mains. Comme tu cuisines bien, ta confiture est bien connue dans le quartier. Comment vas-tu dire \u00e7a \u00e0 ton ami d&#039;\u00e0 c\u00f4t\u00e9 ? Simple.<\/p>\n<p><acronym title=\"kono jamu wa taihen yuumei desu. - Cette confiture est tr\u00e8s c\u00e9l\u00e8bre.\">\u3053\u306e\u30b8\u30e3\u30e0\u306f\u5927\u5909\u6709\u540d\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Imaginez maintenant que dans la m\u00eame pi\u00e8ce il y a un journal sur une table. Cette table est dans le coin de la pi\u00e8ce. Comment demander si le journal appartient \u00e0 votre ami, sachant que le journal est loin de vous deux ?<\/p>\n<p><acronym title=\"ano shinbun wa anata no desu ka? - C&#039;est votre journal ?\">\u3042\u306e\u65b0\u805e\u306f\u3042\u306a\u305f\u306e\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>A pr\u00e9sent, vous vous demandez peut-\u00eatre : Si\u00a0<acronym title=\"kono - ceci, ceci et cela\">\u3053 \u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"dormir - ceci, ceci et cela\">\u305d\u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"ann\u00e9e - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u3042 \u306e<\/acronym>\u00a0et\u00a0<acronym title=\"propri\u00e9taire - qui\">\u3069\u306e<\/acronym>\u00a0a le m\u00eame sens que\u00a0<acronym title=\"kore - ceci, ceci et cela\">\u3053 \u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"mal - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u305d \u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"sont - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u3042 \u308c<\/acronym>\u00a0et\u00a0<acronym title=\"dore - qui\">\u3069\u308c<\/acronym>, comment saurai-je quand les utiliser\u00a0? C&#039;est bien simple mon cher coll\u00e8gue. La diff\u00e9rence fondamentale entre eux est que\u00a0<acronym title=\"kono - ceci, ceci et cela\">\u3053 \u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"dormir - ceci, ceci et cela\">\u305d\u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"ann\u00e9e - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u3042 \u306e<\/acronym>\u00a0et\u00a0<acronym title=\"propri\u00e9taire - qui\">\u3069\u306e<\/acronym>besoin d&#039;un nom comme compl\u00e9ment. Il y a? C&#039;est vrai. Apr\u00e8s\u00a0<acronym title=\"kono - ceci, ceci et cela\">\u3053 \u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"dormir - ceci, ceci et cela\">\u305d\u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"ann\u00e9e - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u3042 \u306e<\/acronym>\u00a0et\u00a0<acronym title=\"propri\u00e9taire - qui\">\u3069\u306e<\/acronym>\u00a0doit venir un nom, tandis que\u00a0<acronym title=\"kore - ceci, ceci et cela\">\u3053 \u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"mal - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u305d \u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"sont - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u3042 \u308c<\/acronym>\u00a0et\u00a0<acronym title=\"dore - qui\">\u3069\u308c<\/acronym>\u00a0ne sont pas utilis\u00e9s avec les noms. J&#039;ai compris? La diff\u00e9rence est assez simple. Regarde \u00e7a:<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa anata no hon desu ka? - C&#039;est ton livre?\">\u3053\u308c\u306f\u3042\u306a\u305f\u306e\u672c\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kono hon wa anata no desu ka? - Ce livre est \u00e0 toi ?\">\u3053\u306e\u672c\u306f\u3042\u306a\u305f\u306e\u3067\u3059\u304b<\/acronym>??<\/p>\n<p>Avez-vous remarqu\u00e9 les diff\u00e9rences de construction ?<\/p>\n<p>Parce qu&#039;ils n\u00e9cessitent un nom, ces pronoms d\u00e9monstratifs sont \u00e9galement connus sous le nom de\u00a0<strong>adjectifs pronoms d\u00e9monstratifs<\/strong>.<br \/>\n<\/p>\n<blockquote><p>De nombreux enseignants japonais font une diff\u00e9rence entre les deux groupes kosoado ci-dessus. Ils disent g\u00e9n\u00e9ralement que\u00a0<acronym title=\"kore - ceci, ceci et cela\">\u3053 \u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"mal - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u305d \u308c<\/acronym>\u00a0et\u00a0<acronym title=\"sont - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u3042 \u308c<\/acronym>\u00a0signifie ceci, ceci et cela, et cela\u00a0<acronym title=\"kono - ceci, ceci et cela\">\u3053 \u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"dormir - ceci, ceci et cela\">\u305d\u306e<\/acronym>\u00a0et\u00a0<acronym title=\"ann\u00e9e - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u3042 \u306e<\/acronym>\u00a0dire ceci, ceci et cela.<\/p>\n<p>Le fait que de nombreux enseignants japonais fassent cette diff\u00e9rence est qu&#039;ils recherchent un moyen plus simple d&#039;enseigner la langue japonaise, en faisant une analogie avec les pronoms d\u00e9monstratifs de la langue portugaise. Malgr\u00e9 cela, les Japonais ne font pas ce genre de diff\u00e9rence.<\/p>\n<p>Quoi qu&#039;il en soit, n&#039;h\u00e9sitez pas \u00e0 choisir le concept que vous aimez. Si vous suivez comme la majorit\u00e9, en faisant la diff\u00e9rence entre les deux groupes Kosoado, vous ne ferez pas d&#039;erreur. Et en suivant la voie que je mentionne dans cet article, vous ne ferez aucune erreur non plus. Ma suggestion est que vous suiviez le chemin que vous trouvez le plus facile. D&#039;ACCORD?<\/p><\/blockquote>\n<h2>Ici, l\u00e0, l\u00e0 et o\u00f9 en japonais<\/h2>\n<p>Le troisi\u00e8me groupe kosoado suit une id\u00e9e similaire aux groupes des sujets pr\u00e9c\u00e9dents, mais cette fois il sera utilis\u00e9 pour indiquer la localisation des choses en japonais. Ils sont:\u00a0<acronym title=\"koko - ici (\u00e0 cet endroit)\">??<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"soko - l\u00e0 (\u00e0 cet endroit)\">??<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"asoko - l\u00e0 (\u00e0 cet endroit)\">??<\/acronym>\u00a0et\u00a0<acronym title=\"doko - o\u00f9\">??<\/acronym>.<\/p>\n<p>Suivant la m\u00eame analogie que les pr\u00e9c\u00e9dents Kosoados, je vais essayer d&#039;\u00eatre tr\u00e8s clair.\u00a0<acronym title=\"koko - ici (\u00e0 cet endroit)\">??<\/acronym>\u00a0est utilis\u00e9 pour indiquer l&#039;emplacement d&#039;objets proches de l&#039;enceinte.\u00a0<acronym title=\"soko - l\u00e0 (\u00e0 cet endroit)\">??<\/acronym>\u00a0est recommand\u00e9 pour indiquer les objets proches de l&#039;auditeur.\u00a0<acronym title=\"asoko - l\u00e0 (\u00e0 cet endroit)\">??<\/acronym>\u00a0est utilis\u00e9 pour les objets \u00e9loign\u00e9s de l&#039;orateur et de l&#039;auditeur. ET\u00a0<acronym title=\"doko - o\u00f9\">??<\/acronym>\u00a0est utilis\u00e9 pour demander o\u00f9 se trouve un lieu en japonais.<\/p>\n<p>Imaginez qu&#039;un Japonais visite le Br\u00e9sil. Vous vous rencontrez dans la rue et le Jap demande votre aide car il n&#039;y a personne qui parle sa langue dans les parages. Oh! Le japonais ne parle pas portugais non plus.<\/p>\n<p>Au milieu des paroles et des gestes d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9s de notre ami oriental, vous pouvez comprendre une phrase tr\u00e8s courante (\u00a0<acronym title=\"hoteru wa doko desu ka? - O\u00f9 est l&#039;hotel?\">\u30db\u30c6\u30eb\u306f\u3069\u3053\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym>\u00a0) et se rend compte que le japonais cherche un h\u00f4tel. Il est bon de rappeler que vous \u00eates \u00e0 la porte de l&#039;h\u00f4tel et les japonais de l&#039;autre c\u00f4t\u00e9 de la rue. Vous devriez r\u00e9pondre quelque chose comme :<\/p>\n<p><acronym title=\"hoteru wa koko desu. - L&#039;h\u00f4tel est ici.\">\u30db\u30c6\u30eb\u306f\u3053\u3053\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Imaginez maintenant que l&#039;h\u00f4tel se trouve derri\u00e8re les Japonais, du m\u00eame c\u00f4t\u00e9 de la rue qu&#039;eux. Que diriez-vous maintenant ?<\/p>\n<p><acronym title=\"hoteru wa soko desu. - C&#039;est l&#039;h\u00f4tel.\">\u30db\u30c6\u30eb\u306f\u305d\u3053\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Maintenant, changeons \u00e0 nouveau la situation. Imaginez que l&#039;h\u00f4tel se trouve au bout de la rue, loin de vous deux. Que fais-tu? Montre le bout de la rue et dit\u00a0:<\/p>\n<p><acronym title=\"hoteru wa soko desu. - L&#039;h\u00f4tel est l\u00e0 (au bout de la rue).\">\u30db\u30c6\u30eb\u306f\u3042\u305d\u3053\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Ce n&#039;\u00e9tait peut-\u00eatre pas l&#039;un des meilleurs exemples, mais je pense qu&#039;il \u00e9tait compr\u00e9hensible d&#039;utiliser ces trois mots. Si vous avez bien regard\u00e9, vous avez d\u00fb remarquer que la logique des groupes Kosoado est toujours la m\u00eame.<\/p>\n<h2>De ce type, de ce type, comme ci et comme \u00e7a en japonais<\/h2>\n<p><acronym title=\"konna\">\u3053 \u3093 \u306a<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"somnolent\">\u305d \u3093 \u306a<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"Anna\">\u3042 \u3093 \u306a<\/acronym>\u00a0et\u00a0<acronym title=\"la demoiselle\">\u3069\u3093\u306a<\/acronym>\u00a0sont trois autres mots japonais avec le m\u00eame sens de\u00a0<acronym title=\"kore - ceci, ceci et cela\">\u3053 \u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"mal - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u305d \u308c<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"sont - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u3042 \u308c<\/acronym>\u00a0et\u00a0<acronym title=\"dore - qui\">\u3069\u308c<\/acronym>, mais ils sont utilis\u00e9s de la m\u00eame mani\u00e8re que\u00a0<acronym title=\"kono - ceci, ceci et cela\">\u3053 \u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"dormir - ceci, ceci et cela\">\u305d\u306e<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"ann\u00e9e - \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a\">\u3042 \u306e<\/acronym>\u00a0et\u00a0<acronym title=\"propri\u00e9taire - qui\">\u3069\u306e<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"konna\">\u3053 \u3093 \u306a<\/acronym><br \/>\n\u00c7a veut dire \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a, comme \u00e7a, comme \u00e7a ou comme \u00e7a. Il peut \u00eatre utilis\u00e9 pour mentionner quelque chose \u00e0 propos de choses proches de l&#039;orateur.<\/p>\n<p><acronym title=\"somnolent\">\u305d \u3093 \u306a<\/acronym><br \/>\n\u00c7a veut dire \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a, comme \u00e7a, comme \u00e7a ou comme \u00e7a. Utilis\u00e9 pour mentionner quelque chose \u00e0 propos de choses proches de l&#039;auditeur.<\/p>\n<p><acronym title=\"Anna\">\u3042 \u3093 \u306a<\/acronym><br \/>\n\u00c7a veut dire \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a, \u00e7a, comme \u00e7a, comme \u00e7a ou comme \u00e7a. Dans ce cas, Anna est utilis\u00e9e pour mentionner quelque chose \u00e0 propos de choses \u00e9loign\u00e9es de l&#039;orateur et de l&#039;auditeur.<\/p>\n<p><acronym title=\"la demoiselle\">\u3069\u3093\u306a<\/acronym>\u00a0est un mot japonais utilis\u00e9 pour poser des questions en faisant une analogie avec\u00a0<acronym title=\"konna\">\u3053 \u3093 \u306a<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"somnolent\">\u305d \u3093 \u306a<\/acronym>\u00a0et\u00a0<acronym title=\"Anna\">\u3042 \u3093 \u306a<\/acronym>. Dans des cas plus courants,\u00a0<acronym title=\"la demoiselle\">\u3069\u3093\u306a<\/acronym>\u00a0peut \u00eatre traduit par : &quot;Quel type de&quot;, &quot;Quel type de&quot; ou &quot;Lequel&quot;.<\/p>\n<p>En plus des significations d\u00e9j\u00e0 mentionn\u00e9es, les trois mots ci-dessus peuvent \u00e9galement \u00eatre traduits par :\u00a0<strong>similaire<\/strong>,\u00a0<strong>Comme<\/strong>\u00a0(dans le sens de la comparaison - Vous \u00eates comme cette personne). \u00catre capable de transmettre des pens\u00e9es que quelque chose &quot;est d&#039;un type particulier&quot; ou &quot;d&#039;une mani\u00e8re ou d&#039;une autre&quot; dans une id\u00e9e de comparaison. Mais ces significations d\u00e9pendent beaucoup du contexte de la phrase.<\/p>\n<p>Ne vous inqui\u00e9tez pas de ces diff\u00e9rences, suivez simplement la m\u00eame analogie des sujets pr\u00e9sent\u00e9s jusqu&#039;\u00e0 pr\u00e9sent pour savoir comment et quand utiliser chacun d&#039;entre eux. Voyons maintenant quelques exemples.<\/p>\n<p><acronym title=\"Konna handobaggu wa ikaga desu ka\u00a0? - Vous aimez ce type de portefeuille ?\">\u3053 \u3093 \u306a \u30cf \u30f3 \u30c9 \u30d0 \u30c3 \u30b0 \u306f \u3044 \u304b \u304c \u3067 \u3059 \u304b \u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"boku wa anna dokoro tabemasen. - Je ne mange pas \u00e0 cet endroit\u00a0; Je ne mange pas dans des endroits comme \u00e7a.\">\u50d5\u306f\u3042\u3093\u306a\u3069\u3053\u308d\u98df\u3079\u307e\u305b\u3093\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"donna kamera ou kaimasu ka ? - Quel (quel type de) appareil photo dois-je acheter\u00a0?\">\u3069\u3093\u306a\u30ab\u30e1\u30e9\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"donna keeki o tabemashou ka? - (lequel) Quel genre de g\u00e2teau allons-nous manger\u00a0?\">\u3069\u3093\u306a\u30b1\u30fc\u30ad\u3092\u98df\u3079\u307e\u3057\u3087\u3046\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Exercice de calligraphie Kanji<\/h2>\n<p>Ci-dessous se trouvent les\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/comment-ecrire-les-lettres-kanjis-japonais\/\">symboles id\u00e9ographiques japonais<\/a>\u00a0utilis\u00e9 dans cet article. S\u00e9lectionnez le kanji souhait\u00e9, copiez-le et collez-le dans\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Feuille de travail pour la pratique de Kana et Kanji<\/a>\u00a0, une nouvelle fen\u00eatre s&#039;ouvrira o\u00f9 vous pourrez visualiser le fichier imprimable et pratiquer la calligraphie japonaise en couvrant les symboles gris puis en essayant de vous \u00e9crire. Il suffit d&#039;imprimer et de pratiquer.<\/p>\n<table style=\"height: 78px\" border=\"0\" width=\"427\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En savoir plus sur les pronoms d\u00e9monstratifs japonais ! Les pronoms d\u00e9monstratifs en japonais sont un ensemble de mots de la langue japonaise qui peuvent \u00eatre utilis\u00e9s lorsque nous voulons faire r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 des choses qui sont dans notre<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":1682,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,70,72,60],"tags":[27,71,2,3],"class_list":["post-1680","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","category-pronomes-em-japones","category-vocabulario-japones","tag-gramatica","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/pronomes-demonstrativos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":1676,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/pronomes-possessivos-em-japones\/","url_meta":{"origin":1680,"position":0},"title":"Pronoms possessifs en japonais","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais sobre\u00a0os pronomes possessivos em japon\u00eas! Nos artigos anteriores descobrimos como\u00a0os pronomes pessoais\u00a0s\u00e3o escritos em japon\u00eas. Hoje, vamos entender como s\u00e3o formados os pronomes possessivos em japon\u00eas. Os pronomes possessivos em japon\u00eas Para formar os pronomes possessivos, vamos precisar dos pronomes pessoais e da\u00a0part\u00edcula\u00a0\u306e. Essa part\u00edcula indica posse, relacionamento\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os pronomes possessivos em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/pronomes-possessivos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":456,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/kore-sore-are-%e3%81%93%e3%82%8c-%e3%81%9d%e3%82%8c-%e3%81%82%e3%82%8c\/","url_meta":{"origin":1680,"position":1},"title":"Kore Sore Are (\u3053\u308c \u305d\u308c \u3042\u308c)","author":"Rafael Avelino","date":"27 de janvier de 2016","format":false,"excerpt":"En savoir plus sur les pronoms d\u00e9monstratifs et o\u00f9 les utiliser en japonais, qui sont\u00a0; Kore Sore Are (\u3053\u308c \u305d\u308c \u3042\u308c) qui indique g\u00e9n\u00e9ralement des objets.","rel":"","context":"Dans &quot;Japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/japones\/"},"img":{"alt_text":"KORE SORE ARE","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/KORE_SORE_ARE-1.jpg?fit=1200%2C716&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/KORE_SORE_ARE-1.jpg?fit=1200%2C716&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/KORE_SORE_ARE-1.jpg?fit=1200%2C716&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/KORE_SORE_ARE-1.jpg?fit=1200%2C716&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/KORE_SORE_ARE-1.jpg?fit=1200%2C716&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":1724,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/pronomes-de-tratamento-em-japones\/","url_meta":{"origin":1680,"position":2},"title":"Les pronoms de traitement en japonais","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Saiba mais sobre\u00a0os pronomes de tratamento em japon\u00eas! Existem in\u00fameros pronomes de tratamento em japon\u00eas. A maioria deles servem para especificar o n\u00edvel de relacionamento entre duas ou mais pessoas. Os pronomes de tratamento em japon\u00eas Assim, usamos um pronome de tratamento japon\u00eas para amigos outro para parentes e assim\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os pronomes de tratamento em japon\u00eas - \u3061\u3083\u3093","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/pronomes-de-tratamento-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1686,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/substantivos-em-japones\/","url_meta":{"origin":1680,"position":3},"title":"noms en japonais","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a agora mais sobre\u00a0os substantivos em japon\u00eas do nihongo! Como muitos j\u00e1 devem saber, os substantivos s\u00e3o palavras usadas para referenciar (designar) pessoas, lugares, animais, pensamentos ou conceitos. \u00c9 importante conhecer o m\u00e1ximo de substantivos que conseguir, uma vez que, sem eles, n\u00e3o seremos capazes de discorrer sobre coisas concretas\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os substantivos em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/substantivos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1656,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/pronomes-pessoais-em-japones\/","url_meta":{"origin":1680,"position":4},"title":"Pronoms personnels en japonais","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0os pronomes pessoais em japon\u00eas! Em primeiro lugar, os japoneses adoram hierarquias e valorizam muito esse tipo de coisa. Por causa disso, a l\u00edngua japonesa possui muitas palavras de mesmo significado com usos em situa\u00e7\u00f5es completamente diferentes. Assim, dependendo do cargo, posi\u00e7\u00e3o social, grau de parentesco ou amizade,\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os pronomes pessoais em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/pronomes-pessoais-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1604,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/curso-de-japones-gratis-guia-de-estudos\/","url_meta":{"origin":1680,"position":5},"title":"Cours de japonais gratuit - Guide d&#039;\u00e9tude","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"16 de novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Veja aqui a lista completa dos posts publicados para o\u00a0Curso de japon\u00eas gr\u00e1tis - Guia de estudos! Est\u00e1 p\u00e1gina funciona como um guia de estudos para o curso de japon\u00eas gr\u00e1tis do L\u00edngua Japonesa, onde qualquer interessado poder\u00e1 aprender japon\u00eas online gratuitamente. O objetivo \u00e9 reunir o m\u00e1ximo de conhecimento\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1680","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1680"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1680\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1682"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1680"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1680"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1680"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}