{"id":2127,"date":"2009-11-04T06:28:12","date_gmt":"2009-11-04T08:28:12","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2127"},"modified":"2018-03-18T20:41:17","modified_gmt":"2018-03-18T23:41:17","slug":"koto-ga-dekiru-can-and-cannot-en-japonais","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/koto-ga-dekiru-poder-e-nao-poder-em-japones\/","title":{"rendered":"Koto ga dekiru \u2013 Pouvoir et non pouvoir en japonais"},"content":{"rendered":"<div class=\"d5c332bdcbd3300d2a784003ec0610c8\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Restez au courant et apprenez-en plus sur le <strong>Koto ga dekiru \u2013 Pouvoir et non pouvoir en japonais<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>L&#039;id\u00e9e de pouvoir et de ne pas pouvoir faire quelque chose en japonais peut s&#039;exprimer de plusieurs mani\u00e8res, allant de l&#039;informel au formel, en passant par des expressions et des conjugaisons de verbes. Au d\u00e9but, cela me semblait assez compliqu\u00e9, mais apr\u00e8s un certain temps de r\u00e9flexion, il semble que les choses deviennent plus claires et plus faciles \u00e0 assimiler.<\/p>\n<p>Malgr\u00e9 cela, pour aujourd&#039;hui, je ne commenterai que la mani\u00e8re la plus simple de dire ce que nous sommes capables de faire et ce que nous ne pouvons pas faire. Ce formulaire est connu sous le nom de\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | Puissance\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>.<\/p>\n<h2>Construire l&#039;expression koto ga dekiru<\/h2>\n<p>Pour parler de ce que nous pouvons et ne pouvons pas faire en japonais, utilisons les mots\u00a0<acronym title=\"koto ga\">\u3053 \u3068 \u304c<\/acronym>\u00a0et \u3067\u304d\u308b. O\u00f9\u00a0<acronym title=\"koto | chose\">\u3053 \u3068<\/acronym>\u00a0est un mot qui signifie &quot;chose&quot; ou &quot;\u00e0 propos de quelque chose&quot;,\u00a0<acronym title=\"G\u00e9orgie\">??<\/acronym>\u00a0est notre c\u00e9l\u00e8bre particule sujet et\u00a0<acronym title=\"dekiru | Puissance\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0est le verbe &quot;pouvoir&quot; en japonais. Ensemble, ces mots forment une expression signifiant &quot;pouvoir faire quelque chose&quot;, &quot;pouvoir ou pouvoir faire quelque chose&quot;, &quot;pouvoir faire quelque chose&quot; ou simplement &quot;pouvoir&quot;.<\/p>\n<p>Nous devons porter une attention particuli\u00e8re lors de la lecture de textes en japonais, car\u00a0<acronym title=\"dekiru | Puissance\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>est g\u00e9n\u00e9ralement \u00e9crit en\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/hiragana-table-complet\/\">hiragana<\/a>, mais peut appara\u00eetre sous sa forme kanji\u00a0<acronym title=\"dekiru | Puissance\">\u51fa\u6765\u308b<\/acronym>officieusement ou formellement\u00a0<acronym title=\"dekimasu | Puissance\">\u51fa\u6765\u307e\u3059<\/acronym>.<\/p>\n<h2>Comment utiliser l&#039;expression koto ga dekiru<\/h2>\n<p>Pour cr\u00e9er des phrases avec\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | Puissance\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>, il suffit de construire la phrase normalement, mais en conjuguant le verbe sous sa forme la plus simple, dite sous forme de dictionnaire.<\/p>\n<p>Si vous voulez en savoir plus sur les verbes japonais sous forme de dictionnaire, je vous sugg\u00e8re de lire l&#039;article, &quot;<a title=\"Mode verbes informels en japonais\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/mode-verbes-informels-japonais\/\">Verbes japonais \u00e0 l&#039;informel<\/a>&quot;.<\/p>\n<p>En pensant de cette fa\u00e7on, nous pouvons cr\u00e9er la phrase\u00a0<acronym title=\"watashi wa pan ou taberu. | Je mange du pain.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b<\/acronym>\u00a0et changez sa signification en ajoutant\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | Puissance\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0apr\u00e8s le verbe. Nous aurons donc\u00a0<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekiru. | Je peux (avoir la capacit\u00e9 de) manger du pain.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>.<\/p>\n<p>En option, vous pouvez modifier\u00a0<acronym title=\"dekiru | Puissance\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0par son mode formel, ou forme masu,\u00a0<acronym title=\"dekimasu | Puissance\">\u51fa\u6765\u307e\u3059<\/acronym>, donnant plus de formalit\u00e9 \u00e0 la phrase. Donc la phrase ci-dessus serait\u00a0<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekimasu. | Je peux (avoir la capacit\u00e9 de) manger du pain.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u51fa\u6765\u307e\u3059<\/acronym>.<\/p>\n<p>Notez que le mod\u00e8le de phrase est toujours\u00a0<strong>sujet + wa + objet + o + verbe + koto ga dekiru\/dekimasu<\/strong>.<\/p>\n<h2>Le pass\u00e9 avec koto ga dekiru<\/h2>\n<p>Dans le cas ci-dessus, nous avons d\u00e9couvert comment utiliser l&#039;expression\u00a0<acronym title=\"koto ga dekiru | Puissance\">\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0au pr\u00e9sent formel et informel. Passons maintenant aux autres temps verbaux, en commen\u00e7ant par le pass\u00e9 affirmatif.<\/p>\n<p>Quel que soit le temps du verbe en japonais, on ne conjugue g\u00e9n\u00e9ralement que le verbe\u00a0<acronym title=\"dekiru | Puissance\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0pour que la phrase change de temps. Dans le cas du pass\u00e9, il suffit de changer\u00a0<acronym title=\"dekiru | Puissance\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0par\u00a0<acronym title=\"d\u00e9kita | pourrait ou pourrait\">\u3067\u304d\u305f<\/acronym>, au pass\u00e9 informel, ou par\u00a0<acronym title=\"dekimashita | pourrait ou pourrait\">\u3067\u304d\u307e\u3057\u305f<\/acronym>\u00a0au pass\u00e9 formel.<\/p>\n<p><strong>Exemples:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekita. | Je pouvais (avais la capacit\u00e9 de) manger du pain.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u305f\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekimashita. | Je pouvais (avais la capacit\u00e9 de) manger du pain.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u51fa\u6765\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Koto ga dekiru et le pr\u00e9sent n\u00e9gatif<\/h2>\n<p>Suivant la m\u00eame r\u00e8gle, pour dire qu&#039;on peut faire quelque chose au pr\u00e9sent n\u00e9gatif, il suffit de changer le verbe\u00a0<acronym title=\"dekiru | Puissance\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0par\u00a0<acronym title=\"d\u00e9kinai | ne peut pas ou ne peut pas\">\u3067\u304d\u306a\u3044<\/acronym>, de mani\u00e8re informelle ou<acronym title=\"dekimasen | ne peut pas ou ne peut pas\">\u3067\u304d\u307e\u305b\u3093<\/acronym>, de fa\u00e7on formelle.<\/p>\n<p><strong>Exemples:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekinai. | Je ne peux pas (je n&#039;ai pas la capacit\u00e9 de) manger du pain.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u306a\u3044\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekmasen. | Je ne peux pas (je n&#039;ai pas la capacit\u00e9 de) manger du pain.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u51fa\u6765\u307e\u305b\u3093\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Le pass\u00e9 n\u00e9gatif avec koto ga dekiru<\/h2>\n<p>Le pass\u00e9 n\u00e9gatif se forme en \u00e9changeant\u00a0<acronym title=\"dekiru | Puissance\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0par\u00a0<acronym title=\"d\u00e9kinakatta | ne pouvait pas ou ne pouvait pas\">\u3067\u304d\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym>, de mani\u00e8re informelle ou\u00a0<acronym title=\"dekimasen deshita | ne pouvait pas ou ne pouvait pas\">\u51fa\u6765\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym>, de fa\u00e7on formelle.<\/p>\n<p><strong>Exemples:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekinakatta | Je ne pouvais pas (n&#039;avais pas la capacit\u00e9 de) manger du pain.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u306a\u304b\u3063\u305f\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"watashi wa pan o taberu koto ga dekimasen deshita | Je ne pouvais pas (n&#039;avais pas la capacit\u00e9 de) manger du pain.\">\u79c1\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u308b\u3053\u3068\u304c\u51fa\u6765\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f\u3002<\/acronym><br \/>\n<\/p>\n<h2>Dekiru et phrases avec le verbe suru<\/h2>\n<p>J&#039;ai trouv\u00e9 tr\u00e8s int\u00e9ressant quand j&#039;ai d\u00e9couvert que les phrases compos\u00e9es du verbe\u00a0<acronym title=\"suru | faire\">??<\/acronym>, peut changer de sens quand on change\u00a0<acronym title=\"suru | faire\">??<\/acronym>\u00a0par\u00a0<acronym title=\"dekiru | Puissance\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>. Dans ces cas, le sens de la phrase passe g\u00e9n\u00e9ralement de &quot;faire&quot; \u00e0 &quot;pouvoir le faire&quot;, &quot;savoir comment le faire&quot; ou quelque chose de similaire.<\/p>\n<p><strong>Exemple:<\/strong><br \/>\n<acronym title=\"kanojo wa hikouki ou soujou suru | Elle pilote l&#039;avion.\">\u5f7c\u5973\u306f\u98db\u884c\u6a5f\u3092\u64cd\u7e26\u3059\u308b<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kanojo wa hikouki ou soujou dekiru | Elle peut (peut) piloter l&#039;avion.\">\u5f7c\u5973\u306f\u98db\u884c\u6a5f\u3092\u64cd\u7e26\u3067\u304d\u308b<\/acronym><\/p>\n<h2>Utiliser dekiru dans des phrases courtes<\/h2>\n<p>Dans certaines phrases courtes, nous pouvons utiliser le verbe\u00a0<acronym title=\"dekiru | Puissance\">\u3067\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0juste apr\u00e8s le nom, en utilisant la particule\u00a0<acronym title=\"G\u00e9orgie\">??<\/acronym>. V\u00e9rifiez-le:<\/p>\n<p><acronym title=\"tanaka-san wa nihongo ga dekimasu | M. Tanaka peut (peut) parler japonais.\">\u7530\u4e2d\u3055\u3093\u306f\u65e5\u672c\u8a9e\u304c\u51fa\u6765\u307e\u3059\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"boku wa gitaa ga dekinai | Je ne sais pas jouer de la guitare.\">\u50d5\u306f\u30ae\u30bf\u30fc\u304c\u3067\u304d\u306a\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Exercice de calligraphie Kanji<\/h2>\n<p>Ci-dessous se trouvent les\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/comment-ecrire-les-lettres-kanjis-japonais\/\">symboles id\u00e9ographiques japonais<\/a>\u00a0utilis\u00e9 dans cet article. S\u00e9lectionnez le kanji souhait\u00e9, copiez-le et collez-le dans\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Feuille de travail pour la pratique de Kana et Kanji<\/a>\u00a0, une nouvelle fen\u00eatre s&#039;ouvrira o\u00f9 vous pourrez visualiser le fichier imprimable et pratiquer la calligraphie japonaise en couvrant les symboles gris puis en essayant de vous \u00e9crire. Il suffit d&#039;imprimer et de pratiquer.<\/p>\n<table style=\"height: 122px\" border=\"0\" width=\"389\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98db<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6a5f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u64cd<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7e26<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">??<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Restez au courant et apprenez-en plus sur Koto ga dekiru \u2013 Pouvoir et pas de pouvoir en japonais ! L&#039;id\u00e9e de pouvoir et de ne pas pouvoir faire quelque chose en japonais peut s&#039;exprimer de plusieurs fa\u00e7ons,<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2128,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[49,70,73],"tags":[69,2,3],"class_list":["post-2127","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","category-verbos-em-japones","tag-curso-japones-gratis","tag-idioma-japones","tag-nihongo","resize-featured-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2127","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2127"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2127\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2128"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2127"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2127"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2127"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}