{"id":2198,"date":"2010-04-19T09:00:24","date_gmt":"2010-04-19T12:00:24","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2198"},"modified":"2018-04-05T18:49:03","modified_gmt":"2018-04-05T21:49:03","slug":"particule-japonais-dake","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/particula-japonesa-dake\/","title":{"rendered":"La particule japonaise DAKE"},"content":{"rendered":"<div class=\"d5c332bdcbd3300d2a784003ec0610c8\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p>Apr\u00e8s un moment sans \u00e9crire sur ce sujet, je reviens aux commentaires sur les particules japonaises. Cette fois, parlons un peu de <strong>la particule japonaise DAKE<\/strong>.<\/p>\n<p>Ce que j&#039;ai trouv\u00e9 de plus int\u00e9ressant dans le <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/particule-japonais-dake\/\">Particule DAKE<\/a> est qu&#039;il a un usage similaire aux mots\u00a0<em>juste, juste, juste et juste<\/em>\u00a0de notre langue portugaise.<\/p>\n<p>Dans la plupart des phrases, DAKE peut \u00eatre traduit par l&#039;un des mots susmentionn\u00e9s.<\/p>\n<h2>La particule japonaise DAKE \u2013 Uniquement en japonais<\/h2>\n<p>Dans les nombreuses phrases japonaises que j&#039;ai recherch\u00e9es, la particule DAKE peut \u00eatre traduite par\u00a0<em>seulement, seulement<\/em>,\u00a0<em>seul<\/em>\u00a0ou\u00a0<em>juste<\/em>\u00a0lorsqu&#039;il appara\u00eet devant un nom, indiquant une limite quantitative. Ce qui est int\u00e9ressant, c&#039;est que cette quantit\u00e9 limite v\u00e9hicule toujours l&#039;id\u00e9e que la quantit\u00e9 est petite.<\/p>\n<p><strong>Exemples:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"akai ringo dake mitsu kudasai\">\u8d64\u3044\u6797\u6a8e<span style=\"color: #ff6600\">??<\/span>\u4e09\u3064\u4e0b\u3055\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>donne-moi\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">seul<\/span>\u00a0(seulement) trois pommes s&#039;il vous pla\u00eet.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"hon wo sansatsu dake kaimashita.\">\u672c\u3092\u4e09\u518a<span style=\"color: #ff6600\">??<\/span>\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Achet\u00e9\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">seul<\/span>\u00a0trois livres.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"kinou gakkou ni kita gakusei wa, sannin dake deshita.\">\u6628\u65e5\u5b66\u6821\u306b\u6765\u305f\u5b66\u751f\u306f\u3001\u4e09\u4eba<span style=\"color: #ff6600\">??<\/span>??<\/acronym><\/p>\n<p><em>Hier,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">seul<\/span>\u00a0trois \u00e9l\u00e8ves sont venus \u00e0 l&#039;\u00e9cole.<\/em><\/p>\n<h2>La particule japonaise DAKE \u2013 Jusqu&#039;\u00e0 en japonais<\/h2>\n<p>Lorsque la particule DAKE appara\u00eet apr\u00e8s un verbe japonais \u00e0 la forme potentielle, elle indique un degr\u00e9 de limitation qui n&#039;est jamais d\u00e9pass\u00e9. Par cons\u00e9quent, dans la plupart des cas, la particule japonaise DAKE indique une limite qui ne peut \u00eatre ni mesur\u00e9e ni compt\u00e9e, mais seulement ressentie et comprise.<\/p>\n<p>Si vous souhaitez en savoir plus sur les verbes japonais sous leur forme potentielle, je vous sugg\u00e8re de lire l&#039;article sur le lien ci-dessous.<\/p>\n<p><a title=\"La forme potentielle des verbes japonais.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/forme-potentielle-des-verbes-japonais\/\">La forme potentielle des verbes japonais<\/a>.<\/p>\n<p>Dans de tels cas, la particule DAKE peut \u00eatre traduite par\u00a0<em>jusqu&#039;\u00e0<\/em>,\u00a0<em>jusqu&#039;\u00e0<\/em>,\u00a0<em>jusqu&#039;a quand<\/em>,\u00a0<em>jusqu&#039;o\u00f9\u2026<\/em>\u00a0ou n&#039;importe quel synonyme.<\/p>\n<p><strong>Exemples:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa arukeru dake arukimashita.\">\u79c1\u306f\u6b69\u3051\u308b<span style=\"color: #ff6600\">??<\/span>\u6b69\u304d\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>J&#039;ai march\u00e9 (march\u00e9)\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">jusqu&#039;o\u00f9<\/span>\u00a0Je pouvais.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"dekiru dake tasukete agemashou.\">\u51fa\u6765\u308b<span style=\"color: #ff6600\">??<\/span>\u52a9\u3051\u3066\u3042\u3052\u307e\u3057\u3087\u3046\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>j&#039;ai essay\u00e9 d&#039;aider\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">jusqu&#039;o\u00f9<\/span>\u00a0Je pouvais.<\/em><br \/>\n<\/p>\n<h2>La particule japonaise DAKE \u2013 La meilleure<\/h2>\n<p>Dans certains cas, la particule DAKE peut \u00eatre utilis\u00e9e \u00e0 des fins de comparaison, montrant que la chose compar\u00e9e est la meilleure dans le sujet, la branche, l&#039;esp\u00e8ce, la fonction, etc. Faites attention au contexte de la phrase pour savoir quand ce cas se produit.<\/p>\n<p><strong>Exemples:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"yasukereba yasui dake ii desu.\">\u5b89\u3051\u308c<span style=\"color: #ff6600\">??<\/span>\u5b89\u3044<span style=\"color: #ff6600\">??<\/span>\u3044\u3044\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>le moins cher est\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">le meilleur<\/span>.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Netai dake nete mo ii.\">\u5bdd\u305f\u3044<span style=\"color: #ff6600\">??<\/span>\u5bdd\u3066\u3082\u3044\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Vous dormez mieux quand vous voulez dormir (envie de dormir).<\/em><\/p>\n<h2>La particule japonaise DAKE \u2013 As\u2026as<\/h2>\n<p>Lorsque la particule DAKE appara\u00eet entre le verbe\u00a0<em>dekiru<\/em>\u00a0et la forme adverbiale d&#039;un adjectif, il peut \u00eatre traduit par\u00a0<em>comme comme<\/em>,\u00a0<em>aussi bien que<\/em>\u00a0et etc.<\/p>\n<p>Si vous voulez en savoir plus sur la fa\u00e7on de transformer des adjectifs en adverbes, je vous sugg\u00e8re de lire l&#039;article ci-dessous :<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/les-adverbes-en-japonais\/\">Adverbes en japonais.<\/a><\/p>\n<p><strong>Exemples:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"dekiru dake hayaku yatte kudasai.\">\u51fa\u6765\u308b<span style=\"color: #ff6600\">??<\/span>\u65e9\u304f\u3084\u3063\u3066\u4e0b\u3055\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Couteau\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">Alors<\/span>\u00a0vite\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">combien<\/span>\u00a0pouvez.<\/em><\/p>\n<h2>L&#039;expression DAKE DE NAKU\u2026MO \u2013 Non seulement<\/h2>\n<p>Il existe une fa\u00e7on tr\u00e8s int\u00e9ressante de cr\u00e9er des phrases comme &quot;<em>Moi\u00a0<\/em><em>non\u00a0<\/em><em>Je n&#039;ai mang\u00e9 qu&#039;une orange, mais des pommes aussi.<\/em>\u00a0En japonais. Pour ce faire, il suffit d&#039;utiliser le motif DAKE NAKU\u2026MO. Regardez les mod\u00e8les de phrases ci-dessous pour comprendre comment cette expression fonctionne.<\/p>\n<p><strong>Exemples:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"boku wa nihongo dake de naku, eigo mo dekimasu.\">\u50d5\u306f\u65e5\u672c\u8a9e<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051\u3067\u306a\u304f<\/span>\u3001\u4ecf\u8a9e<span style=\"color: #ff6600\">??<\/span>\u51fa\u6765\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Moi\u00a0<\/em><span style=\"color: #ff6600\"><em>non<\/em><\/span><em>\u00a0je parle\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">seul<\/span>\u00a0Japonais,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">mais<\/span>\u00a0Anglais\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">aussi<\/span>.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"sushi dake de naku, sashimi mo tabemashita.\">\u3059\u3057<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u3051\u3067\u306a\u304f<\/span>\u3001\u523a\u8eab<span style=\"color: #ff6600\">??<\/span>\u98df\u3079\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">Non<\/span>\u00a0a mang\u00e9\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">seul<\/span>\u00a0Sushi,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">mais<\/span>\u00a0Sashimi\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">aussi<\/span>.<\/em><\/p>\n<p>Dans la vid\u00e9o suivante, vous pouvez voir la diff\u00e9rence entre \u3057\u304b\u30fb\u3060\u3051 :<\/p>\n<p><iframe title=\"#68 CLASSE JAPONAIS\u00a0: DIFF\u00c9RENCE ENTRE \u3057\u304b et \u3060\u3051\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/429BhoNxqug?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<h2>Conclusion<\/h2>\n<p>Bien que n&#039;ayant pas comment\u00e9 toutes les fonctions de la particule DAKE, nous pouvons d\u00e9j\u00e0 voir que son utilisation g\u00e9n\u00e9rale est simple et pratique. Gardez simplement \u00e0 l&#039;esprit l&#039;id\u00e9e de limitation, au sens d&#039;une petite quantit\u00e9 ou d&#039;une limite qui ne peut \u00eatre d\u00e9pass\u00e9e.<\/p>\n<p><acronym title=\"tuer.\">??<\/acronym><\/p>\n<p>Au suivant.<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Apr\u00e8s un moment sans \u00e9crire sur ce sujet, je reviens aux commentaires sur les particules japonaises. Cette fois, parlons un peu de la particule japonaise DAKE. Ce que j&#039;ai trouv\u00e9 le plus int\u00e9ressant<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2201,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[70,74],"tags":[],"class_list":["post-2198","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gramatica-japonesa","category-particulas-em-japones","resize-featured-image"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2198","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2198"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2198\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2201"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2198"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2198"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2198"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}