{"id":2279,"date":"2009-01-25T09:00:40","date_gmt":"2009-01-25T11:00:40","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2279"},"modified":"2018-04-06T01:19:33","modified_gmt":"2018-04-06T04:19:33","slug":"les-mots-les-plus-communs-dans-les-animes-et-mangas-ii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/as-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas-ii\/","title":{"rendered":"Les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga \u2013 II"},"content":{"rendered":"<div class=\"d5c332bdcbd3300d2a784003ec0610c8\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Rencontrer\u00a0<strong>les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga \u2013 II<\/strong> de cette s\u00e9rie d&#039;articles !<\/em><\/p>\n<p>Suite des articles sur\u00a0<a title=\"vocabulaire japonais\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/vocabulaire-japonais\/\">vocabulaire japonais<\/a>, j&#039;en pr\u00e9senterai dix autres\u00a0<a title=\"Les mots les plus courants dans les animes et les mangas\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/mots-les-plus-courants-dans-lanime-et-le-manga\/\">mots courants dans les animes et les mangas<\/a>.<\/p>\n<p>Avec ces articles, j&#039;esp\u00e8re aider les lecteurs de langue japonaise \u00e0 former un vocabulaire de base li\u00e9 \u00e0 l&#039;anime et au manga.<\/p>\n<h2>Quelques consid\u00e9rations initiales<\/h2>\n<p>Tous les mots de cette s\u00e9rie d&#039;articles ont \u00e9t\u00e9 choisis au hasard. Par cons\u00e9quent, il n&#039;y a aucune base ou s\u00e9quence pour lire cet article ou de futurs articles sur ce sujet.<\/p>\n<p>N&#039;oubliez pas que l&#039;anime et le manga ont un langage compl\u00e8tement informel et, dans certains cas, un st\u00e9r\u00e9otype qui ne repr\u00e9sente pas la vie quotidienne des japonais.<\/p>\n<p>Par cons\u00e9quent, certains mots ou expressions peuvent ne pas \u00eatre bien compris ou largement utilis\u00e9s dans la vie r\u00e9elle de nos amis orientaux.<\/p>\n<p>Comme je ne suis pas un expert en anime et manga, il peut y avoir des imperfections dans la traduction ou la fa\u00e7on d&#039;utiliser certains mots.<\/p>\n<p>Lorsque cela se produit, je demande votre aide pour me le faire savoir et me corriger si n\u00e9cessaire.<\/p>\n<p>Enfin, dans la mesure du possible, j&#039;ajouterai des phrases japonaises comme exemples d&#039;utilisation de mots comment\u00e9s.<\/p>\n<p>De plus, les traductions de phrases et de mots ne sont pas n\u00e9cessairement litt\u00e9rales. Par cons\u00e9quent, il peut y avoir des diff\u00e9rences dans les phrases japonaises et leurs traductions portugaises respectives.<\/p>\n<h2>Ne manquez pas les articles sur les mots les plus courants dans les anime et les mangas<\/h2>\n<p>Si vous ne voulez manquer aucun des articles publi\u00e9s sur ce site avec des conseils sur les mots trouv\u00e9s dans les animes et les mangas, je vous recommande de vous abonner au flux RSS gratuit d&#039;Idioma Japonesa.<\/p>\n<p>Avec lui, vous saurez quand un nouvel article sera mis en ligne, ou vous recevrez un e-mail avec les nouveaux articles en japonais.<\/p>\n<p>J&#039;insiste pour que le fil RSS soit toujours complet, ayant le m\u00eame contenu que les articles post\u00e9s sur le site.<\/p>\n<p>Ainsi, tous les lecteurs de Lingua Japonesa pourront suivre l&#039;actualit\u00e9 de mani\u00e8re beaucoup plus confortable.<\/p>\n<p><a title=\"Abonnez-vous au flux RSS gratuit en japonais.\" href=\"http:\/\/feeds.feedburner.com\/comoaprenderjapones\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Cliquez ici pour vous abonner \u00e0 notre flux RSS gratuit.<\/a><\/p>\n<p><a title=\"Abonnez-vous au flux RSS gratuit en japonais par e-mail.\" href=\"http:\/\/feedburner.google.com\/fb\/a\/mailverify?uri=comoaprenderjapones&amp;loc=pt_BR\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Cliquez ici pour vous abonner \u00e0 notre flux RSS gratuit par e-mail.<\/a><\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2268 size-full\" title=\"Les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga - II\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas.gif?resize=530%2C146&#038;ssl=1\" alt=\"Les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga - II\" width=\"530\" height=\"146\" \/><\/p>\n<h3>Articles d\u00e9j\u00e0 publi\u00e9s<\/h3>\n<ol>\n<li><a title=\"Les mots les plus courants dans les animes et les mangas\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/mots-les-plus-courants-dans-lanime-et-le-manga\/\">Les mots les plus courants dans les animes et les mangas<\/a><\/li>\n<\/ol>\n<h2>Les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga \u2013 II<\/h2>\n<p>Voici une liste de dix mots plus courants dans les animes et les mangas.<\/p>\n<p>11.\u00a0<acronym title=\"chikushou - merde, putain\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>Chikushou\u00a0<\/em>est une exclamation qui exprime la frustration. C&#039;est similaire \u00e0 des expressions comme\u00a0<em>kuso\u00a0<\/em>(merde !) et \u00e7a veut dire merde, merde, merde\u2026<\/p>\n<p>12.\u00a0<acronym title=\"chotto - Arr\u00eate, \u00e7a suffit !\">??<\/acronym><\/p>\n<p>Quand nous avons commenc\u00e9 \u00e0 apprendre le japonais, nous avons appris que\u00a0<em>chotto\u00a0<\/em>signifie un peu, un morceau (ou une portion).<\/p>\n<p>Mais dans le contexte de l&#039;anime et du manga,\u00a0<em>chotto\u00a0<\/em>peut \u00eatre utilis\u00e9 comme un point d&#039;exclamation ayant le sens de\u00a0<em>assez<\/em>,\u00a0<em>arrete ca<\/em>,\u00a0<em>assez!<\/em>.<br \/>\n<br \/>\n13.\u00a0<acronym title=\"daijoubu - D&#039;accord, d&#039;accord, d&#039;accord\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>daijoubu<\/em>\u00a0il est g\u00e9n\u00e9ralement dit quand quelque chose de grave se produit et qu&#039;un personnage d&#039;anime v\u00e9rifiera si l&#039;autre va bien. Alors utilise le mot\u00a0<em>daijobu<\/em>, cela signifie\u00a0<em>C&#039;est bon<\/em>,\u00a0<em>tr\u00e8s bien<\/em>,\u00a0<em>Est-ce que tu vas bien<\/em>\u2026<\/p>\n<p><strong>Exemples:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kibun wa daijoubu desu ka ?\">??<span style=\"color: #ff6600\">??<\/span>??<\/acronym><\/p>\n<p><em>te sens-tu\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">bien<\/span>?<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa daijoubu desu.\">??<span style=\"color: #ff6600\">??<\/span>??<\/acronym><\/p>\n<p>il est\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">C&#039;est bon<\/span>\u00a0avec moi.<\/p>\n<p>14.\u00a0<acronym title=\"damaru - calme, silencieux, muet\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>damaru<\/em>\u00a0signifie g\u00e9n\u00e9ralement\u00a0<em>toujours<\/em>,\u00a0<em>soit silencieux<\/em>. Mais dans l&#039;anime, on le trouve principalement sous sa forme imp\u00e9rative.\u00a0<em>damare\u00a0<\/em>cela signifie\u00a0<em>tais-toi<\/em>,\u00a0<em>soit silencieux<\/em>,\u00a0<em>rester calme<\/em>\u2026<\/p>\n<p><strong>Exemple:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"salut damare !\">??<span style=\"color: #ff6600\">??<\/span>??<\/acronym><\/p>\n<p>Hey,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">tais-toi<\/span>!<\/p>\n<p>15.\u00a0<acronym title=\"damasu - tricher, tricher\">??<\/acronym><\/p>\n<p>Le mot\u00a0<em>damass\u00e9\u00a0<\/em>moyens\u00a0<em>tour<\/em>,\u00a0<em>tromper\u00a0<\/em>ou\u00a0<em>Tricher<\/em>. Dans le contexte de l&#039;anime et du manga, on la retrouve aussi souvent sous sa forme passive.\u00a0<em>damasaru<\/em>, cela signifie\u00a0<em>\u00eatre tromp\u00e9<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Exemple:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"sotomi ni damasareru na.\">??<span style=\"color: #ff6600\">??<\/span>??<\/acronym><\/p>\n<p>ne te laisse pas le regard\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">tour<\/span>.<\/p>\n<p>16.\u00a0<acronym title=\"dame - ce n&#039;est pas bon, \u00e7a ne peut pas \u00eatre\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>Dame\u00a0<\/em>moyens\u00a0<em>mal<\/em>,\u00a0<em>pas bon<\/em>,\u00a0<em>\u00e7a ne peut pas \u00eatre<\/em>. Mais une autre fa\u00e7on tr\u00e8s courante d&#039;utiliser dame dans l&#039;anime et le manga est de combiner\u00a0<em>la demoiselle\u00a0<\/em>avec\u00a0<em>desu<\/em>, cr\u00e9ant l&#039;expression\u00a0<em>dame da<\/em>\/<em>dame desu<\/em>.<\/p>\n<p>Cette derni\u00e8re expression est utilis\u00e9e pour arr\u00eater une action, indiquant que ce n&#039;est pas une bonne id\u00e9e.<\/p>\n<p>17.\u00a0<acronym title=\"ose - qui, quelqu&#039;un d&#039;ind\u00e9termin\u00e9\">??<\/acronym><\/p>\n<p>Comme beaucoup le savent peut-\u00eatre d\u00e9j\u00e0,\u00a0<em>oser\u00a0<\/em>moyens\u00a0<em>qui<\/em>,\u00a0<em>quelqu&#039;un d&#039;ind\u00e9termin\u00e9<\/em>\u00a0ou\u00a0<em>quelqu&#039;un<\/em>. Bien qu&#039;il soit \u00e9crit en hiragana, dans certains cas, nous pouvons \u00e9galement trouver sa version en kanji (\u8ab0).<\/p>\n<p>Je pense qu&#039;il n&#039;a pas besoin d&#039;autres commentaires \u00e0 part sa combinaison avec d&#039;autres particules, qui changent de sens en\u00a0<em>dareka\u00a0<\/em>\u2013\u00a0<em>quelqu&#039;un<\/em>,\u00a0<em>n&#039;importe qui<\/em>,\u00a0<em>nous donnerons<\/em>\u00a0\u2013\u00a0<em>personne<\/em>\u00a0et\u00a0<em>daremo<\/em>\u00a0\u2013\u00a0<em>toutes les personnes<\/em>.<\/p>\n<p>18.\u00a0<acronym title=\"doko - o\u00f9\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>doko<\/em>\u00a0moyens\u00a0<em>O\u00f9\u00a0<\/em>et je crois que ce mot n&#039;a pas besoin d&#039;\u00eatre comment\u00e9 davantage.<\/p>\n<p>19.\u00a0<acronym title=\"gaki - jeune, immature\">??<\/acronym><\/p>\n<p>bien que\u00a0<em>gaki\u00a0<\/em>vouloir dire\u00a0<em>Jeune\u00a0<\/em>ou\u00a0<em>immature<\/em>, dans l&#039;anime et le manga\u00a0<em>gaki\u00a0<\/em>est souvent traduit par\u00a0<em>gosse<\/em>,\u00a0<em>chier\u00a0<\/em>ou\u00a0<em>inutile<\/em>, prenant un air de mal\u00e9diction.<\/p>\n<p>20.\u00a0<acronym title=\"ganbaru - persister, s&#039;efforcer\">??<\/acronym><\/p>\n<p>Dans une traduction litt\u00e9rale, on peut dire que\u00a0<em>ganbaru\u00a0<\/em>a le sens de &quot;<em>faire quelque chose avec pers\u00e9v\u00e9rance ou d\u00e9termination<\/em>&quot;.<\/p>\n<p>Il exprime souvent le d\u00e9sir de voir un personnage exceller en effectuant une activit\u00e9 consid\u00e9rablement difficile. Les formes imp\u00e9ratives de\u00a0<em>ganbaru<\/em>\u00a0ils sont\u00a0<em>ganbatte<\/em>\u00a0et\u00a0<em>ganbar\u00e9<\/em>, ayant des significations tr\u00e8s similaires.<\/p>\n<p><strong>Exemple:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"itsumo ganbatte benkyoushiteru yo\">??<span style=\"color: #ff6600\">??<\/span>??<\/acronym><\/p>\n<p>j&#039;\u00e9tudie toujours\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">assez<\/span>! (Avec beaucoup d&#039;efforts)<\/p>\n<p>??<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Rencontrez les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga - II de cette s\u00e9rie d&#039;articles ! Poursuivant les articles sur le vocabulaire japonais, je pr\u00e9senterai dix mots plus courants dans les anime et les mangas. Avec ces articles, j&#039;esp\u00e8re pouvoir contribuer \u00e0<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2269,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[51,60],"tags":[84,2,3],"class_list":["post-2279","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-dicas-de-japones","category-vocabulario-japones","tag-animes","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/One-punch-man-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas.jpg?fit=850%2C532&ssl=1","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2279","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2279"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2279\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2279"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2279"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2279"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}