{"id":2285,"date":"2010-02-02T09:00:05","date_gmt":"2010-02-02T11:00:05","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2285"},"modified":"2018-04-06T01:32:00","modified_gmt":"2018-04-06T04:32:00","slug":"les-mots-les-plus-communs-dans-les-animes-et-mangas-iii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/as-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas-iii\/","title":{"rendered":"Les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga \u2013 III"},"content":{"rendered":"<div class=\"d5c332bdcbd3300d2a784003ec0610c8\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Un autre article sur\u00a0<strong>les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga \u2013 III<\/strong> de cette s\u00e9rie d&#039;articles !<\/em><\/p>\n<p>Tous les mots de cette s\u00e9rie d&#039;articles ont \u00e9t\u00e9 choisis au hasard. Par cons\u00e9quent, il n&#039;y a aucune base ou s\u00e9quence pour lire cet article ou de futurs articles sur ce sujet.<\/p>\n<p>N&#039;oubliez pas que l&#039;anime et le manga ont un langage compl\u00e8tement informel et, dans certains cas, un st\u00e9r\u00e9otype qui ne repr\u00e9sente pas la vie quotidienne des japonais.<\/p>\n<p>Par cons\u00e9quent, certains mots ou expressions peuvent ne pas \u00eatre bien compris ou largement utilis\u00e9s dans la vie r\u00e9elle de nos amis orientaux.<\/p>\n<p>Comme je ne suis pas un expert en anime et manga, il peut y avoir des imperfections dans la traduction ou la fa\u00e7on d&#039;utiliser certains mots.<\/p>\n<p>Lorsque cela se produit, je demande votre aide pour me le faire savoir et me corriger si n\u00e9cessaire.<\/p>\n<p>Enfin, dans la mesure du possible, j&#039;ajouterai des phrases japonaises comme exemples d&#039;utilisation de mots comment\u00e9s. De plus, les traductions de phrases et de mots ne sont pas n\u00e9cessairement litt\u00e9rales.<\/p>\n<p>Par cons\u00e9quent, il peut y avoir des diff\u00e9rences dans les phrases japonaises et leurs traductions portugaises respectives.<\/p>\n<h2>Ne manquez pas les articles sur les mots les plus courants dans les anime et les mangas<\/h2>\n<p>Si vous ne voulez manquer aucun des articles publi\u00e9s sur ce site avec des conseils sur\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/mots-les-plus-courants-dans-lanime-et-le-manga\/\">mots trouv\u00e9s dans l&#039;anime et le manga<\/a>, je vous recommande de vous abonner au flux RSS gratuit en japonais.<\/p>\n<p>Avec lui, vous saurez quand un nouvel article sera mis en ligne, ou vous recevrez un e-mail avec les nouveaux articles en japonais.<\/p>\n<p>J&#039;insiste pour que le fil RSS soit toujours complet, ayant le m\u00eame contenu que les articles post\u00e9s sur le site.<\/p>\n<p>Ainsi, tous les lecteurs de Lingua Japonesa pourront suivre l&#039;actualit\u00e9 de mani\u00e8re beaucoup plus confortable.<\/p>\n<p><a title=\"Abonnez-vous au flux RSS gratuit en japonais.\" href=\"http:\/\/feeds.feedburner.com\/comoaprenderjapones\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Cliquez ici pour vous abonner \u00e0 notre flux RSS gratuit.<\/a><\/p>\n<p><a title=\"Abonnez-vous au flux RSS gratuit en japonais par e-mail.\" href=\"http:\/\/feedburner.google.com\/fb\/a\/mailverify?uri=comoaprenderjapones&amp;loc=pt_BR\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Cliquez ici pour vous abonner \u00e0 notre flux RSS gratuit par e-mail.<\/a><\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2268 size-full\" title=\"Les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga - III\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas.gif?resize=530%2C146&#038;ssl=1\" alt=\"Les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga - III\" width=\"530\" height=\"146\" \/><\/p>\n<h3>Articles d\u00e9j\u00e0 publi\u00e9s<\/h3>\n<ol>\n<li><a title=\"Les mots les plus courants dans les animes et les mangas\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/mots-les-plus-courants-dans-lanime-et-le-manga\/\">Les mots les plus courants dans les animes et les mangas<\/a><\/li>\n<li><a title=\"Les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga - II\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/les-mots-les-plus-communs-dans-les-animes-et-mangas-ii\/\">Les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga \u2013 II<\/a><\/li>\n<\/ol>\n<h2>Les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga \u2013 III<\/h2>\n<p>21.\u00a0<acronym title=\"hayai - rapide, facile\">??<\/acronym><\/p>\n<p>Le mot\u00a0<em>hayaku\u00a0<\/em>signifie g\u00e9n\u00e9ralement\u00a0<em>vite<\/em>,\u00a0<em>facile<\/em>,\u00a0<em>t\u00f4t<\/em>,\u00a0<em>avant l&#039;heure<\/em>. Mais dans de nombreuses situations d&#039;anime et de manga, cela finit par prendre le sens de\u00a0<em>allez<\/em>,\u00a0<em>plus rapide<\/em>\u00a0et etc.<\/p>\n<p><strong>Exemple:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa haya kuchi da.\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>Il parle vite.<\/em><\/p>\n<p>22.\u00a0<acronym title=\"poule - \u00e9trange, diff\u00e9rent, particulier\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>poule\u00a0<\/em>est souvent utilis\u00e9 comme adjectif (\u00a0<acronym title=\"hein non\">??<\/acronym>\u00a0) et a le sens de\u00a0<em>\u00e9trange<\/em>,\u00a0<em>diff\u00e9rent\u00a0<\/em>ou\u00a0<em>particulier<\/em>.<\/p>\n<p>D&#039;autre part, dans de nombreuses phrases d&#039;anime et de manga, lorsque\u00a0<em>hein\u00a0<\/em>est combin\u00e9 avec d&#039;autres noms ou extensions, il peut prendre un sens diff\u00e9rent.<\/p>\n<p><em>henshin\u00a0<\/em>en est un bon exemple, ayant le sens de\u00a0<em>monnaie<\/em>, ou\u00a0<em>transformation<\/em>. C&#039;\u00e9tait un cas typique que j&#039;ai trouv\u00e9 dans l&#039;anime Sailor Moon.<\/p>\n<p><strong>Exemple:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi no namae wa henn\u00e9 namae da.\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>Il a un nom \u00e9trange.<\/em><br \/>\n<br \/>\n23.\u00a0<acronym title=\"hentai - anormal, m\u00e9tamorphose, pervers\">??<\/acronym><\/p>\n<p>J&#039;ai d\u00e9j\u00e0 comment\u00e9 le mot\u00a0<em>hentai<\/em>\u00a0dans l&#039;article sur\u00a0<a title=\"comment jurer en japonais\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/comment-jurer-en-japonais\/\">comment jurer en japonais<\/a>. Alors je vais parler un peu d&#039;elle.<\/p>\n<p>Qu&#039;y a-t-il de plus curieux dans le mot\u00a0<em>hentai<\/em>\u00a0c&#039;est le fait que sa signification a chang\u00e9 avec le temps.<\/p>\n<p>D&#039;apr\u00e8s ce que j&#039;ai appris au d\u00e9part,\u00a0<em>hentai<\/em>\u00a0il avait le sens de changement, de transformation ou de m\u00e9tamorphose. Au fil du temps, il a chang\u00e9 de sens en\u00a0<em>anomalie<\/em>\u00a0ou\u00a0<em>pas normal<\/em>.<\/p>\n<p>De nos jours, en japonais familier,\u00a0<em>hentai<\/em>\u00a0est venu \u00e0 assumer le sens de pervers, pervers, perversion.<\/p>\n<p>24.\u00a0<acronym title=\"Hidoi - cruel, s\u00e9v\u00e8re, terrible, violent\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>hidoi<\/em>\u00a0est un mot qui peut \u00eatre li\u00e9 \u00e0 l&#039;acte d&#039;\u00eatre\u00a0<em>Impoli<\/em>\u00a0ou\u00a0<em>\u00e9pais<\/em>\u00a0avec quelqu&#039;un. Malgr\u00e9 cela, elle a g\u00e9n\u00e9ralement le sentiment de\u00a0<em>cruaut\u00e9<\/em>\u00a0quand on est t\u00e9moin de quelque chose\u00a0<em>terrible<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Exemple:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa hidoi kaze wo hiita.\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>Il a attrap\u00e9 un terrible rhume.<\/em><\/p>\n<p>25.\u00a0<acronym title=\"hime - princesse, dame\">??<\/acronym><\/p>\n<p>comme le mot\u00a0<em>lui<\/em>, il n&#039;y a pas grand chose \u00e0 dire \u00e0 ce sujet \u00e0 part le fait que cela signifie\u00a0<em>Princesse<\/em>.<\/p>\n<p>26.\u00a0<acronym title=\"ii - bon, grand, grand\">??<\/acronym><\/p>\n<p>C&#039;est un mot associ\u00e9 \u00e0 la satisfaction, qui dans de nombreux cas est tr\u00e8s personnelle.\u00a0<em>je<\/em>\u00a0a son sens associ\u00e9 \u00e0 quelque chose\u00a0<em>Bon<\/em>,\u00a0<em>excellent.<\/em><\/p>\n<p>De ce que j&#039;ai appris,\u00a0<em>je<\/em>\u00a0est une variante de\u00a0<em>yoi<\/em>, augmentant sa quantit\u00e9 de significations \u00e0\u00a0<em>parfait sympa<\/em>\u00a0et etc.<\/p>\n<p>Je crois que les expressions les plus courantes de\u00a0<em>je<\/em>\u00a0ils sont\u00a0<em>yoku<\/em>\u00a0(forme adverbiale de\u00a0<em>je<\/em>) et\u00a0<em>youkatta<\/em>\u00a0(forme de\u00a0<em>je<\/em>\u00a0dans le pass\u00e9).<\/p>\n<p>Lorsque\u00a0<em>youkatta<\/em>\u00a0s&#039;exclame un personnage, il peut prendre le sens de\u00a0<em>J&#039;ai compris!<\/em>,\u00a0<em>Super!<\/em>,\u00a0<em>Comme c&#039;est gentil!<\/em>\u2026<\/p>\n<p><strong>Exemples:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"ii hito desu.\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>Belle\/bonne personne. ou C&#039;est une personne gentille\/gentille.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"totemo ii desu yo!\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>C&#039;est tr\u00e8s bien !\/Tr\u00e8s bien !<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"ii salut desu ne?\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>C&#039;est une belle journ\u00e9e non ?<\/em><\/p>\n<p>27.\u00a0<acronym title=\"iku - va\">??<\/acronym><\/p>\n<p>En plus de\u00a0<em>iku<\/em>\u00a0avoir le sens de\u00a0<em>aller<\/em>\u00a0(verbe aller), il a d&#039;autres conjugaisons qui sont tr\u00e8s courantes dans les anime et les mangas.<\/p>\n<p>Ils sont\u00a0<em>ikimashou<\/em>\u00a0(forme mashou des verbes japonais en mode formel) et\u00a0<em>ikou<\/em>\u00a0(forme mashou en mode informel) sens\u00a0<em>nous allons<\/em>;\u00a0<em>Comme<\/em>\u00a0(aller et\u00a0<em>ikenasai<\/em>\u00a0(sortez !) ce qu&#039;ils signifient\u00a0<em>aller<\/em>,\u00a0<em>Sortez<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Exemples:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa eiga ni iku.\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>Elle va voir un film.\/Elle est all\u00e9e au cin\u00e9ma.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"ikou kuruma.\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>Allons en voiture.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"gakkou et ikinasai.\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>Va \u00e0 l&#039;\u00e9cole.<\/em><\/p>\n<p>28.\u00a0<acronym title=\"inochi - la vie\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>Inochi<\/em>\u00a0moyens\u00a0<em>vie<\/em>\u00a0dans le sens d&#039;\u00eatre vivant ou d&#039;\u00eatre vivant, mais dans les anime et les mangas, il est utilis\u00e9 dans des phrases g\u00e9n\u00e9ralement dramatiques.<\/p>\n<p><strong>Exemple:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"inochi atte no monodane.\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>Tant qu&#039;il y a de la vie, il y a de l&#039;espoir.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa inochi ga abunai.\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>Sa vie est dangereuse.\/Il vit dangereusement.<\/em><\/p>\n<p>29.\u00a0<acronym title=\"itai - mal, douleur, douloureux\">??<\/acronym><\/p>\n<p>Dans l&#039;article sur\u00a0<a title=\"Parties du corps en japonais.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/parties-du-corps-en-japonais\/\">les parties du corps en japonais<\/a>, j&#039;ai parl\u00e9 un peu du mot\u00a0<em>itai<\/em>, qui est utilis\u00e9 pour dire o\u00f9 \u00e7a fait mal.<\/p>\n<p>Comme\u00a0<em>itai<\/em>\u00a0il n&#039;a pas de traduction litt\u00e9rale, il doit \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 et donn\u00e9 un sens selon le contexte. Ce qui aide beaucoup, c&#039;est que\u00a0<em>itai<\/em>\u00a0il fait toujours r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la douleur physique.<\/p>\n<p><strong>Exemples:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"atama ga itai.\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>J&#039;ai mal \u00e0 la t\u00eate.\/J&#039;ai mal \u00e0 la t\u00eate.<\/em><\/p>\n<p>30.\u00a0<acronym title=\"jigoku - enfer, enfer\">??<\/acronym><\/p>\n<p>dans le mot\u00a0<em>jigoku<\/em>\u00a0il n&#039;y a rien de sp\u00e9cial. Sa signification la plus courante est\u00a0<em>l&#039;enfer<\/em>,\u00a0<em>Enfers<\/em>\u00a0ou\u00a0<em>lieu de punition et de souffrance<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Exemples:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"tengoku ka jigoku.\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>Paradis ou enfer.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"soko wa kono yo no jigoku \u00e0 natta.\">??<\/acronym><\/p>\n<p><em>Cet endroit est devenu un enfer sur terre.<\/em><\/p>\n<h2>Conclusion<\/h2>\n<p>Eh bien les amis, c&#039;est tout pour le moment. Dans le prochain article, nous parlerons de dix mots plus courants dans les anime et les mangas.<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un autre article sur les mots les plus courants dans les anime et les mangas - III de cette s\u00e9rie d&#039;articles\u00a0! Tous les mots de cette s\u00e9rie d&#039;articles ont \u00e9t\u00e9 choisis au hasard. Par cons\u00e9quent, il n&#039;y a aucune base ou<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2269,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[60,51],"tags":[84,2,3],"class_list":["post-2285","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario-japones","category-dicas-de-japones","tag-animes","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/One-punch-man-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas.jpg?fit=850%2C532&ssl=1","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2285","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2285"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2285\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2285"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2285"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2285"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}