{"id":2290,"date":"2010-02-08T09:00:44","date_gmt":"2010-02-08T11:00:44","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2290"},"modified":"2018-04-06T01:50:50","modified_gmt":"2018-04-06T04:50:50","slug":"les-mots-les-plus-courants-dans-les-anime-et-les-mangas-iv","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/as-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas-iv\/","title":{"rendered":"Les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga \u2013 IV"},"content":{"rendered":"<div class=\"d5c332bdcbd3300d2a784003ec0610c8\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>apprendre maintenant\u00a0<strong>les mots les plus courants dans les anime et les mangas - IV<\/strong> de cette s\u00e9rie d'articles !<\/em><\/p>\n<p>Tous les mots de cette s\u00e9rie d&#039;articles ont \u00e9t\u00e9 choisis au hasard. Par cons\u00e9quent, il n&#039;y a aucune base ou s\u00e9quence pour lire cet article ou de futurs articles sur ce sujet.<\/p>\n<p>N&#039;oubliez pas que l&#039;anime et le manga ont un langage compl\u00e8tement informel et, dans certains cas, un st\u00e9r\u00e9otype qui ne repr\u00e9sente pas la vie quotidienne des japonais.<\/p>\n<p>Par cons\u00e9quent, certains mots ou expressions peuvent ne pas \u00eatre bien compris ou largement utilis\u00e9s dans la vie r\u00e9elle de nos amis orientaux.<\/p>\n<p>Comme je ne suis pas un expert en anime et manga, il peut y avoir des imperfections dans la traduction ou la fa\u00e7on d&#039;utiliser certains mots.<\/p>\n<p>Lorsque cela se produit, je demande votre aide pour me le faire savoir et me corriger si n\u00e9cessaire.<\/p>\n<p>Enfin, dans la mesure du possible, j&#039;ajouterai <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/vocabulaire-de-base-japonais-pour-debutants\/\">Phrases japonaises \u00e0 titre d'exemple<\/a> d'utilisation des mots comment\u00e9s.<\/p>\n<p>De plus, les traductions de phrases et de mots ne sont pas n\u00e9cessairement litt\u00e9rales. Par cons\u00e9quent, il peut y avoir des diff\u00e9rences dans les phrases japonaises et leurs traductions portugaises respectives.<\/p>\n<h2>Ne manquez pas les articles sur les mots les plus courants dans les anime et les mangas<\/h2>\n<p>Si vous ne voulez manquer aucun des articles publi\u00e9s sur ce site avec des conseils sur\u00a0<a title=\"Les mots les plus courants dans les animes et les mangas\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/mots-les-plus-courants-dans-lanime-et-le-manga\/\">mots trouv\u00e9s dans l&#039;anime et le manga<\/a>, je vous recommande de vous abonner au flux RSS gratuit en japonais.<\/p>\n<p>Avec lui, vous saurez quand un nouvel article sera mis en ligne, ou vous recevrez un e-mail avec les nouveaux articles en japonais.<\/p>\n<p>J&#039;insiste pour que le fil RSS soit toujours complet, ayant le m\u00eame contenu que les articles post\u00e9s sur le site.<\/p>\n<p>Ainsi, tous les lecteurs de Lingua Japonesa pourront suivre l&#039;actualit\u00e9 de mani\u00e8re beaucoup plus confortable.<\/p>\n<p><a title=\"Abonnez-vous au flux RSS gratuit en japonais.\" href=\"https:\/\/feeds.feedburner.com\/comoaprenderjapones\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Cliquez ici pour vous abonner \u00e0 notre flux RSS gratuit.<\/a><\/p>\n<p><a title=\"Abonnez-vous au flux RSS gratuit en japonais par e-mail.\" href=\"https:\/\/feedburner.google.com\/fb\/a\/mailverify?uri=comoaprenderjapones&amp;loc=pt_BR\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Cliquez ici pour vous abonner \u00e0 notre flux RSS gratuit par e-mail.<\/a><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2268 size-full\" title=\"Les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga - IV\" src=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas.gif\" alt=\"Les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga - IV\" width=\"530\" height=\"146\" \/><\/p>\n<h3>Articles d\u00e9j\u00e0 publi\u00e9s<\/h3>\n<ol>\n<li><a title=\"Les mots les plus courants dans les animes et les mangas\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/mots-les-plus-courants-dans-lanime-et-le-manga\/\">Les mots les plus courants dans les animes et les mangas<\/a><\/li>\n<li><a title=\"Les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga - II\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/les-mots-les-plus-communs-dans-les-animes-et-mangas-ii\/\">Les mots les plus courants dans les anime et les mangas \u2013 II<\/a><\/li>\n<li><a title=\"Les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga III\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/les-mots-les-plus-communs-dans-les-animes-et-mangas-iii\/\">Les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga \u2013 III<\/a><\/li>\n<\/ol>\n<h2>Les mots les plus courants dans l&#039;anime et le manga \u2013 IV<\/h2>\n<p>31.\u00a0<acronym title=\"joshikousei - Lyc\u00e9enne, lyc\u00e9enne\">\u5973\u5b50\u9ad8\u751f<\/acronym><\/p>\n<p>Il s'agit d'un terme utilis\u00e9 pour\u00a0<em>\u00e9coli\u00e8res<\/em>. Dans la plupart des cas,\u00a0<em>joshikousei<\/em>\u00a0se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 une belle fille portant une tenue dans le meilleur style\u00a0<em>Sailor Moon<\/em>. Quoi qu'il en soit, pour moi, cela refl\u00e8te plus un st\u00e9r\u00e9otype de l'esprit japonais envers les \u00e9trangers que quelque chose de r\u00e9ellement li\u00e9 \u00e0 la culture japonaise.<\/p>\n<p><strong>Exemple:<\/strong><\/p>\n<p>\u5f7c\u5973\u306f\u65e5\u672c\u306e<span style=\"color: #ff6600\">\u5973\u5b50\u9ad8\u751f<\/span>??<\/p>\n<p>kanojo wa nihon no\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">joshikousei<\/span>\u00a0desu.<\/p>\n<p><em>Elle est une\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">lyc\u00e9en<\/span>\u00a0Japonais.<\/em><\/p>\n<p>32.\u00a0<acronym title=\"kamawanai - Sans importance, sans rapport avec\">\u69cb\u308f\u306a\u3044<\/acronym><\/p>\n<p>Lorsque\u00a0<em>kamawanai<\/em>\u00a0est utilis\u00e9 dans une exclamation, il peut prendre le sens de\u00a0<em>pas de probl\u00e8me<\/em>\u00a0ou\u00a0<em>Je n'y vois pas d'inconv\u00e9nient<\/em>en fonction du contexte de la conversation.<\/p>\n<p><strong>Exemple<\/strong>:<\/p>\n<p>\u5f7c\u304c\u4f55\u3092\u3057\u3088\u3046\u3068<span style=\"color: #ff6600\">\u69cb\u308f\u306a\u3044<\/span>??<\/p>\n<p>kare ga nani o shiyouto\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">kamawanai<\/span>.<\/p>\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">Je n'y vois pas d'inconv\u00e9nient<\/span>\u00a0avec ce qu'il fait.<\/em><\/p>\n<p>\u79c1\u306e\u307b\u3046\u306f\u304b\u307e\u308f\u306a\u3044\u3002<\/p>\n<p>watashi no hou wa kamawanai.<\/p>\n<p><em>Pour moi,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">pas de probl\u00e8me<\/span>Pour ma part,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">cela n'a pas d'importance<\/span>.<\/em><br \/>\n<br \/>\n33.\u00a0<acronym title=\"kami - Dieu, divinit\u00e9\">\u795e<\/acronym><\/p>\n<p>En plus d'\u00eatre traduit par\u00a0<em>dieu<\/em>,\u00a0<em>kami<\/em>\u00a0peut \u00eatre utilis\u00e9 pour d\u00e9signer tout \u00e9l\u00e9ment surnaturel pr\u00e9sentant des caract\u00e9ristiques dignes d'un dieu.<\/p>\n<p><strong>Exemples:<\/strong><\/p>\n<p>\u6c11\u306e\u58f0\u306f<span style=\"color: #ff6600\">\u795e<\/span>\u306e\u58f0\u3002<\/p>\n<p>min no koe wa\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">kami<\/span>\u00a0pas de koe.<\/p>\n<p><em>La voix du peuple est la voix de\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">dieu<\/span>.<\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600\">\u795e<\/span>\u306e\u307f\u305e\u304c\u77e5\u308b\u3002<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600\">kami<\/span>\u00a0no mizo ga shiru.<\/p>\n<p><em>Seulement <span style=\"color: #ff6600\">r\u00e9<\/span><\/em><span style=\"color: #ff6600\">soi<\/span><em>\u00a0vous savez.<\/em><\/p>\n<p>34.\u00a0<acronym title=\"kanarazu - Je le jure, \u00e0 tout prix\">\u5fc5\u305a<\/acronym><\/p>\n<p><em>Kanarazu\u00a0<\/em>est un pr\u00e9fixe adverbial qui indique si quelque chose va se produire in\u00e9vitablement ou non. Lorsqu'il est utilis\u00e9 dans une exclamation,\u00a0<em>kanarazu<\/em>\u00a0peut \u00eatre traduit par\u00a0<em>Je le jure...<\/em>\u00a0ou\u00a0<em>... \u00e0 tout prix<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Exemples<\/strong>:<\/p>\n<p>\u4eba\u306f\u7686<span style=\"color: #ff6600\">\u5fc5\u305a<\/span>\u6b7b\u3002<\/p>\n<p>hito wa minna\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">kanarazu<\/span>\u00a0brillance.<\/p>\n<p><em>Chaque homme\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">doit (sera)<\/span>\u00a0mourir.<\/em><\/p>\n<p>35.\u00a0<acronym title=\"kareshi - petit ami\">\u5f7c\u6c0f<\/acronym><\/p>\n<p>Le mot\u00a0<em>kareshi<\/em>\u00a0est consid\u00e9r\u00e9 comme \u00e9quivalent \u00e0\u00a0<em>kanojo<\/em>mais\u00a0<em>kareshi<\/em>\u00a0est utilis\u00e9 pour le masculin (<em>petit ami<\/em>) tout en\u00a0<em>kanojo<\/em>\u00a0est utilis\u00e9 pour le f\u00e9minin (<em>petite amie<\/em>). Il est \u00e9galement tr\u00e8s fr\u00e9quent de trouver\u00a0<em>koibito<\/em>\u00a0au sens de\u00a0<em>amoureux<\/em>\u00a0dans les anime et les mangas. L'important est de savoir que\u00a0<em>koibito<\/em>\u00a0exprime une relation plus s\u00e9rieuse que\u00a0<em>kanojo\u00a0<\/em>et\u00a0<em>kareshi<\/em>.<\/p>\n<p>Cela me rappelle le nom d'un vieil anime tr\u00e8s int\u00e9ressant appel\u00e9\u00a0<span class=\"t_nihongo_kanji\" lang=\"ja\" xml:lang=\"ja\">\u5f7c\u6c0f\u5f7c\u5973\u306e\u4e8b\u60c5<\/span>(kareshi kanojo jijou) qui peut \u00eatre traduit par\u00a0<em>les trucs du petit ami et de la petite amie<\/em>ou simplement\u00a0<em>trucs de copains<\/em>. Dans certains endroits\u00a0<span class=\"t_nihongo_kanji\" lang=\"ja\" xml:lang=\"ja\">\u5f7c\u6c0f\u5f7c\u5973\u306e\u4e8b\u60c5 a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 traduit par\u00a0<em>Affaires entre petit(e) ami(e) et petite amie<\/em>. En fin de compte, cependant, cet anime est devenu plus connu sous le nom de\u00a0<em>karekano,\u00a0<\/em>en abr\u00e9geant les mots\u00a0<em>kareshi<\/em>\u00a0et\u00a0<em>kanojo<\/em>.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"t_nihongo_kanji\" lang=\"ja\" xml:lang=\"ja\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-2293\" src=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/karekano-kareshi-kanojo-no-jijou.jpg\" alt=\"karekano kareshi kanojo no jijou\" width=\"211\" height=\"281\" \/><\/span><\/p>\n<p>36.\u00a0<acronym title=\"kawaii - beau, charmant, gentil...\">\u53ef\u611b\u3044<\/acronym><\/p>\n<p>Plus qu'un simple adjectif,\u00a0<em>kawaii<\/em>\u00a0est li\u00e9e \u00e0 la recherche obsessionnelle de la beaut\u00e9 esth\u00e9tique japonaise. De m\u00eame, l'utilisation\u00a0<em>kawaii<\/em>\u00a0avec prudence, car il est tr\u00e8s similaire \u00e0 l'option\u00a0<em>kawai<\/em>, cela signifie\u00a0<em>path\u00e9tique, triste, d\u00e9courag\u00e9\u00a0<\/em>ou<em>\u00a0douloureux.<\/em><\/p>\n<p><strong>Exemple:<\/strong><\/p>\n<p>\u5f7c\u5973\u306f\u3068\u3066\u3082<span style=\"color: #ff6600\">\u53ef\u611b\u3044<\/span>\u306d\u3002<\/p>\n<p>kanojo wa totemo\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">kawaii<\/span>\u00a0n'est-ce pas ?<\/p>\n<p><em>Elle est tr\u00e8s\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">magnifique<\/span>. Ce n&#039;est pas?<\/em><\/p>\n<p>37<em>.\u00a0<\/em><acronym title=\"kedo - mais, n\u00e9anmoins, bien que, de toute fa\u00e7on...\">\u3051\u3069<\/acronym><\/p>\n<p><em>Kedo<\/em>\u00a0a deux variantes formelles\u00a0<em>keredo<\/em>\u00a0et\u00a0<em>keredomo<\/em>. De nos jours, ces mots sont surtout utilis\u00e9s dans les lettres ou les messages \u00e9crits.<\/p>\n<p><strong>Exemple:<\/strong><\/p>\n<p>\u60aa\u3044<span style=\"color: #ff6600\">\u3051\u3069<\/span>\u884c\u3051\u306a\u3044\u3088\u3002<\/p>\n<p>warui\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">kedo<\/span>\u00a0ikenaiyo.<\/p>\n<p><em>Je suis d\u00e9sol\u00e9e,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">mais<\/span>\u00a0Je ne le ferai pas.<\/em>\u00a0\/\u00a0<em>C'est mauvais,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">mais<\/span>\u00a0Je ne le ferai pas.<\/em><\/p>\n<p>38.\u00a0<acronym title=\"kega - insulte, blasph\u00e8me\">\u602a\u6211<\/acronym><\/p>\n<p>Une chose int\u00e9ressante \u00e0 propos de\u00a0<em>kega<\/em>Bien qu'elle soit traduite par\u00a0<em>insulte<\/em>\u00a0il peut aussi prendre le sens de\u00a0<em>violation spirituelle<\/em>\u00a0ou\u00a0<em>profanation<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Exemple:<\/strong><\/p>\n<p>\u53cb\u4eba\u304c\u3072\u3069\u3044<span style=\"color: #ff6600\">\u602a\u6211<\/span>\u3092\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002<\/p>\n<p>yuujin ga hidoi kega o shimashita.<\/p>\n<p><em>Mon ami \u00e9tait s\u00e9rieusement\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">insult\u00e9<\/span>\u00a0(offens\u00e9s).<\/em><\/p>\n<p>39.\u00a0<acronym title=\"keisatsu - Police\">\u8b66\u5bdf<\/acronym><\/p>\n<p><em>Keisatsu\u00a0<\/em>moyens\u00a0<em>police<\/em>\u00a0et il n'y a pas grand-chose \u00e0 dire. Quoi qu'il en soit, il s'agit d'un autre mot courant dans les animes et les mangas.<\/p>\n<p><strong>Exemple<\/strong>:<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600\">\u8b66\u5bdf<\/span>\u3092\u547c\u3093\u3067\uff01<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600\">keisatsu<\/span>\u00a0o yonde !<\/p>\n<p><em>Appeler\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">police<\/span>!<\/em><\/p>\n<p>40.\u00a0<acronym title=\"ki - esprit, essence spirituelle, air\">??<\/acronym><\/p>\n<p>Ce terme est utilis\u00e9 de diff\u00e9rentes mani\u00e8res dans une grande vari\u00e9t\u00e9 de langues. Les traductions les plus courantes sont\u00a0<em>esprit<\/em>,\u00a0<em>\u00e9tat d'esprit, sant\u00e9\u00a0<\/em>ou\u00a0<em>sain<\/em>mais il peut \u00e9galement \u00eatre traduit par\u00a0<em>essence spirituelle<\/em>.<\/p>\n<p><em>ki<\/em>\u00a0me rappelle beaucoup le mot\u00a0<em>kimochi<\/em>\u00a0(\u6c17\u6301\u3061), ce qui signifie\u00a0<em>temp\u00e9rament<\/em>,\u00a0<em>personnalit\u00e9<\/em>\u00a0ou\u00a0<em>g\u00e9nie<\/em>.<\/p>\n<p>??<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Apprenez maintenant les mots les plus courants dans les anime et les mangas - IV de cette s\u00e9rie d&#039;articles\u00a0! Tous les mots de cette s\u00e9rie d&#039;articles ont \u00e9t\u00e9 choisis au hasard. Par cons\u00e9quent, il n&#039;y a aucune base ou s\u00e9quence pour<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2269,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[84,2,3],"class_list":["post-2290","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-japones","tag-animes","tag-idioma-japones","tag-nihongo","resize-featured-image"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2290","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2290"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2290\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2290"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2290"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2290"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}