{"id":821,"date":"2016-04-12T07:59:22","date_gmt":"2016-04-12T10:59:22","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=821"},"modified":"2021-11-27T11:11:17","modified_gmt":"2021-11-27T14:11:17","slug":"demembrement-musique-butter-fly-digimon-kouji-wada","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/desmembrando-musicas-butter-fly-digimon-kouji-wada\/","title":{"rendered":"Chansons de rupture \u2013 Butter-Fly \u2013 Digimon \u2013 Kouji Wada"},"content":{"rendered":"<div class=\"d5c332bdcbd3300d2a784003ec0610c8\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n\n<p>Salut! C&#039;est Kevin de <a href=\"https:\/\/skdesu.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Suki desu<\/a>&nbsp;r\u00e9daction d&#039;un article avec site web&nbsp;<strong>Comment apprendre le japonais<\/strong>, dans l&#039;article d&#039;aujourd&#039;hui, nous allons apprendre le japonais avec des chansons. <\/p>\n\n\n\n<p>Nous avons choisi une chanson classique et nostalgique, qui a eu une nouvelle version en 2015, d\u00e9composons la chanson&nbsp;<strong>Papillon<\/strong> le fameux vernissage de Digimon r\u00e9alis\u00e9 par&nbsp;<strong>Koji Wada<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Hommage \u00e0 Kouji Wada le chanteur de cette belle chanson d\u00e9c\u00e9d\u00e9 en 2016 TT<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;Nous avons \u00e9galement cr\u00e9\u00e9 un article sur Suki Desu d\u00e9composant la chanson Brave Heart, un classique, la chanson des digevolutions de Digimon. Pour acc\u00e9der \u00e0 l&#039;article <strong><a rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/skdesu.com\/desmembrando-musica-brave-heart\/\" target=\"_blank\">Cliquez ici.&nbsp;<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe title=\"Butter-Fly\u300d Koji Wada Feat. Masaaki Endoh\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/vR0bBgxJOf0?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p>Nous vous recommandons d&#039;utiliser l&#039;extension <a href=\"https:\/\/skdesu.com\/como-adicionar-e-converter-texto-em-furigana-online\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ins\u00e9rer Furigana <\/a>pour voir la lecture des Kanji que vous ne connaissez pas. (<a href=\"https:\/\/chrome.google.com\/webstore\/detail\/ipa-furigana\/jnnbgnfnncobhklficfkdnclohaklifi\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">T\u00e9l\u00e9charger Google Chrome<\/a>).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">paroles de chanson<\/h3>\n\n\n\n<p>??<br \/>\n\u4eca\u3059\u3050 \u30ad\u30df\u306b\u4f1a\u3044\u306b\u884c\u3053\u3046 \u4f59\u8a08\u306a\u4e8b\u306a\u3093\u3066 \u5fd8\u308c\u305f\u65b9\u304c\u30de\u30b7\u3055<br \/>\n??<\/p>\n\n\n\n<p>WOW WOW\uff5e \u3053\u306e\u7a7a\u306b\u5c4a\u304f\u306e\u3060\u308d\u3046<br \/>\nWOW WOW\uff5e \u660e\u65e5\u306e\u4e88\u5b9a\u3082\u308f\u304b\u3089\u306a\u3044<\/p>\n\n\n\n<p>??<br \/>\n??<br \/>\nReste\u3057\u304c\u3061\u306a\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8\u3060\u3089\u3051\u306e<br \/>\nSur mon amour<\/p>\n\n\n\n<p>??<br \/>\n??<br \/>\n??<br \/>\n??<\/p>\n\n\n\n<p>WOW WOW\uff5e \u3053\u306e\u8857\u306b\u97ff\u304f\u306e\u3060\u308d\u3046<br \/>\nWOW WOW\uff5e \u671f\u5f85\u3057\u3066\u3066\u3082\u4ed5\u65b9\u306a\u3044<\/p>\n\n\n\n<p>??<br \/>\n??<br \/>\nReste\u3057\u305d\u3046\u306a\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8\u3092\u67d3\u3081\u305f<br \/>\nSur mon amour<\/p>\n\n\n\n<p>??<br \/>\n??<br \/>\nReste\u3057\u304c\u3061\u306a\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8\u3060\u3089\u3051\u306e<br \/>\nOh ouais<\/p>\n\n\n\n<p>??<br \/>\n??<br \/>\nReste\u3057\u305d\u3046\u306a\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8\u3092\u67d3\u3081\u305f<br \/>\nSur mon amour\uff5e<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">d\u00e9chirer la musique<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>??<\/strong><br \/>\nGokigen&#039;na ch\u014d ni natte kirameku kazeninotte<br \/>\nJe deviendrai un papillon heureux chevauchant le vent resplendissant<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u30b4\u30ad\u30b2\u30f3 \u2013 gokigen \u2013 humour ; content; bien-\u00eatre<\/li><li>- Chou - papillon<\/li><li>\u306b\u306a\u3063\u3066 \u2013 ninatte \u2013 devenir<\/li><li>\u714c\u304f \u2013 kirameku \u2013 resplendissant ; brillant<\/li><li>- kaze - vent<\/li><li>\u4e57\u3063\u3066 \u2013 note \u2013 prendre ; embarquer; connexion; assembler<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u4eca\u3059\u3050 \u30ad\u30df\u306b\u4f1a\u3044\u306b\u884c\u3053\u3046 \u4f59\u8a08\u306a\u4e8b\u306a\u3093\u3066 \u5fd8\u308c\u305f\u65b9\u304c\u30de\u30b7\u3055<\/strong><br \/>\nIma sugu kimi ni ai ni yukou yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa<br \/>\nJe viendrai te voir bient\u00f4t vaut mieux oublier les choses inutiles<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u4eca\u3059\u3050 \u2013 ima sugu \u2013 maintenant\u00a0; immediatement; imm\u00e9diatement<\/li><li>\u30ad\u30df\u306b\u4f1a\u3044 \u2013 kimi ni ai \u2013 \u00e0 bient\u00f4t ; te trouver<\/li><li>\u884c\u3053\u3046 - yukou - allons-y<\/li><li>\u4f59\u8a08 \u2013 yokei \u2013 inutile<\/li><li>\u4e8b - koto - choses<\/li><li>\u306a\u3093\u3066 \u2013 nante \u2013 questionner les choses ; Comme! Quel!<\/li><li>- wasureta - oublier<\/li><li>- hou - indicateur<\/li><li>\u30de\u30b7\u3055 \u2013 mashisa \u2013 mieux ; moins r\u00e9pr\u00e9hensible\u00a0; pr\u00e9f\u00e9rable<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>??<\/strong><br \/>\nKore ijou shareteru jikan wa nai<br \/>\nplus le temps de jouer<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u3053\u308c \u2013 kore \u2013 ceci ; il est<\/li><li>\u2013 au-del\u00e0 ; davantage;<\/li><li>\u30b7\u30e3\u30ec \u2013 partager \u2013 plaisanter\u00a0; calembour; la gr\u00e2ce; Je rigole<\/li><li>\u6642\u9593 \u2013 jikan \u2013 heure<\/li><li>\u2013 nai \u2013 non ; Il n&#039;y a pas<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>WOW WOW\uff5e \u3053\u306e\u7a7a\u306b\u5c4a\u304f\u306e\u3060\u308d\u3046<\/strong><br \/>\nNani ga wow wow\uff5e kono sora ni todoku no darou<br \/>\nQu&#039;est-ce que tu veux dire wow, je me demande si nous irons au paradis<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u4f55\u304c \u2013 naniga \u2013 qu&#039;est-ce que c&#039;est ? ; ce que tu veux dire?<\/li><li>\u3053\u306e \u2013 kono \u2013 ceci ; dans ce; le<\/li><li>- sora - ciel<\/li><li>\u5c4a\u304f \u2013 todoku \u2013 port\u00e9e ; arriver<\/li><li>- dau - sera<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>WOW WOW\uff5e \u671f\u5f85\u3057\u3066\u3066\u3082\u4ed5\u65b9\u306a\u3044<\/strong><br \/>\nDakedo wow wow ~ kitai shitetemo shikata nai<br \/>\nMais wow wow ~ ne vaut pas la peine d&#039;anticiper<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u3060\u3051\u3069 - dakedo - mais<\/li><li>\u671f\u5f85\u3057\u3066 \u2013 kitaishite \u2013 dans l&#039;espoir, l&#039;attente<\/li><li>\u3066\u3082 - J&#039;ai peur - bien que, vraiment, mais<\/li><li>\u4ed5\u65b9 - shikata - chemin<\/li><li>\u4ed5\u65b9\u306a\u3044 - shikatanai - ne peut pas \u00eatre aid\u00e9, in\u00e9vitable, n&#039;en vaut pas la peine<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>??<\/strong><br \/>\nMugendai na yume no act no nanimo nai yo no naka ja<br \/>\nApr\u00e8s un r\u00eave sans fin dans ce monde de n\u00e9ant<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u7121\u9650\u5927 \u2013 mugendai \u2013 sans fin, infini<\/li><li>- yume - r\u00eave<\/li><li>\u3042\u3068\u306e \u2013 agir sur \u2013 apr\u00e8s<\/li><li>\u4f55\u3082\u306a\u3044 - nanimonai - rien, il n&#039;y a rien<\/li><li>\u4e16\u306e\u4e2d \u2013 yononaka \u2013 monde, dans le monde, dans ce monde<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>??<\/strong><br \/>\nJe suis sa itoshii omoi mo makeou ni naru kedo<br \/>\nOn dirait que nos r\u00eaves bien-aim\u00e9s vont \u00eatre perdus<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u305d\u3046\u3055 \u2013 sousa \u2013 comme \u00e7a, on dirait<\/li><li>\u611b\u3057\u3044 \u2013 itoshii \u2013 bien-aim\u00e9, cher<\/li><li>\u60f3\u3044 - omoi - pens\u00e9es, r\u00eaves<\/li><li>\u8ca0\u3051\u305d\u3046 - makesou - enclin \u00e0 perdre, va perdre<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>Reste \u3057\u304c\u3061\u306a\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8\u3060\u3089\u3051\u306e \u983c\u308a\u306a\u3044\u7ffc\u3067\u3082 \u304d\u3063\u3068\u98db\u3079\u308b\u3055 sur mon amour<\/strong><br \/>\n\u2026shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa d\u00e9mo kitto toberu\u2026<br \/>\nCouvert d&#039;images qui ont tendance \u00e0 s&#039;estomper m\u00eame avec ces \u00e9tranges ailes je suis s\u00fbr qu&#039;on peut survoler mon amour<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u3057\u304c\u3061 \u2013 shigachi \u2013 tendance \u00e0<\/li><li>- imeeji - image<\/li><li>\u3060\u3089\u3051 \u2013 darake \u2013 impliquant, couvert<\/li><li>\u983c\u308a\u306a\u3044 \u2013 tayorinai \u2013 peu fiable, vague, bizarre<\/li><li>\u7ffc - tsubasa - aile, ailes<\/li><li>\u3067\u3082 - d\u00e9mo - vraiment, mais bien<\/li><li>\u304d\u3063\u3068 \u2013 kitto \u2013 bien s\u00fbr, sans aucun doute<\/li><li>- toberu - voler<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u30a6\u30ab\u30ec\u30bf\u8776\u306b\u306a\u3063\u3066 \u4e00\u9014\u306a\u98a8\u306b\u4e57\u3063\u3066 \u3069\u3053\u307e\u3067\u3082 \u30ad\u30df\u306b\u4f1a\u3044\u306b\u884c\u3053\u3046<\/strong><br \/>\nUkareta chou ni natte Ichizu na kaze ni notte doko mademo kimi ni ai ni yukou<br \/>\nJe deviendrai un joyeux papillon et chevaucherai un vent s\u00e9rieux et je te verrai o\u00f9 que tu sois<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u30a6\u30ab\u30ec\u30bf \u2013 ukareta \u2013 rendre heureux, heureux, c\u00e9l\u00e9brer<\/li><li>- Chou - papillon<\/li><li>\u306b\u306a\u3063\u3066 \u2013 ninatte \u2013 tourner, tourner<\/li><li>\u4e00\u9014 \u2013 ichizu \u2013 fermement, de tout c\u0153ur, s\u00e9rieusement<\/li><li>\u3069\u3053\u307e\u3067\u3082 \u2013 dokomademo \u2013 o\u00f9 que vous soyez<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u66d6\u6627\u306a\u8a00\u8449\u3063\u3066 \u610f\u5916\u306b\u4fbf\u5229\u3060\u3063\u3066 \u53eb\u3093\u3067\u308b \u30d2\u30c3\u30c8\u30bd\u30f3\u30b0\u8074\u304d\u306a\u304c\u3089<\/strong><br \/>\nAimai na kotoba tte igai ni benri datte sakenderu hitto songu kikinagara<br \/>\nLes mots ambigus sont incroyablement utiles, je vais les crier en \u00e9coutant un tube<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u66d6\u6627 \u2013 amai \u2013 ambigu<\/li><li>\u8a00\u8449\u3063\u3066 - kotobatte - mots<\/li><li>\u610f\u5916 - igai - incroyable, incroyablement<\/li><li>\u4fbf\u5229 \u2013 benri \u2013 pratique, utile<\/li><li>\u53eb\u3093\u3067\u308b \u2013 sakenderu \u2013 crier, hurler<\/li><li>\u30d2\u30c3\u30c8\u30bd\u30f3\u30b0 \u2013 hitosongu \u2013 chanson \u00e0 succ\u00e8s<\/li><li>\u8074\u304d\u306a\u304c\u3089 \u2013 kikinagara \u2013 en \u00e9coutant<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p>\u00c0 partir de l\u00e0, les refrains commencent \u00e0 se r\u00e9p\u00e9ter avec de petites diff\u00e9rences, examinons simplement les diff\u00e9rents mots du reste de la chanson.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u3053\u306e\u8857\u306b \u2013 kono machi ni \u2013 dans cette ville, dans la ville<\/li><li>\u97ff\u304f \u2013 hibiku \u2013 r\u00e9sonner<\/li><li>\u5e38\u8b58 \u2013 joushiki \u2013 bon sens, bon sens<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Eh bien, d\u00e9sol\u00e9 si nous n&#039;avons pas r\u00e9p\u00e9t\u00e9 les paroles ou la traduction, le but de cette partie est de mettre en \u00e9vidence le sens de chaque mot de la chanson et nous l&#039;avons d\u00e9j\u00e0 fait. Si vous voulez voir l&#039;int\u00e9gralit\u00e9 de la traduction ou du romaji, vous pouvez acc\u00e9der <a href=\"https:\/\/www.letras.mus.br\/digimon\/96494\/traducao.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ce lien.<\/a>&nbsp;J&#039;esp\u00e8re que vous avez appr\u00e9ci\u00e9 l&#039;article.<\/p>\n\n\n\n<p>Nous avons cr\u00e9\u00e9 un article sur Suki Desu d\u00e9composant la chanson Brave Heart, un classique, la chanson des digevolutions de Digimon. Pour acc\u00e9der \u00e0 l&#039;article <strong><a href=\"https:\/\/skdesu.com\/desmembrando-musica-brave-heart\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Cliquez ici.<\/a>&nbsp;<\/strong>Ou voir d&#039;autres d\u00e9composer des chansons<strong> <a href=\"https:\/\/skdesu.com\/?s=Desmembrando+m%C3%BAsica\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">cliquant ici.&nbsp;<\/a><\/strong><\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Salut! Voici Kevin de Suki Desu qui \u00e9crit un article en collaboration avec le site Comment apprendre le japonais, dans l&#039;article d&#039;aujourd&#039;hui nous allons apprendre le japonais avec des chansons. Nous avons choisi une chanson classique et nostalgique, qui a remport\u00e9 une nouvelle version en<\/p>","protected":false},"author":10,"featured_media":822,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[1,44],"tags":[35,36,37],"class_list":["post-821","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-japones","category-musica-japonesa","tag-butter-fly","tag-digimon","tag-kouji-wada"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/digimon.jpg?fit=1200%2C800&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":1642,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/como-fazer-perguntas-em-japones\/","url_meta":{"origin":821,"position":0},"title":"Comment poser des questions en japonais","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Saiba agora como fazer perguntas em japon\u00eas! Fazer perguntas em japon\u00eas \u00e9 algo t\u00e3o simples quanto fazer perguntas em portugu\u00eas. Nos artigos anteriores, sobre\u00a0a gram\u00e1tica japonesa fundamental, falei um pouco sobre como usar a part\u00edcula\u00a0\u304bpara fazer perguntas em japon\u00eas. Como fazer perguntas em japon\u00eas Por causa disso, achei que seria\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Como fazer perguntas em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/como-fazer-perguntas-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":3707,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones\/","url_meta":{"origin":821,"position":1},"title":"Phrases de temps utiles en japonais","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"2 de f\u00e9vrier de 2009","format":false,"excerpt":"Aprendas algumas frases \u00fateis sobre as horas em japon\u00eas para o seu dia a dia! Achei que seria legal encerrar os artigos sobre as horas em japon\u00eas com algumas frases \u00fateis no dia-a-dia. Tamb\u00e9m acrescentei uma lista de exerc\u00edcios sobre o assunto. Frases \u00fateis sobre as horas em japon\u00eas Atendendo\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Frases \u00fateis sobre as horas em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones.jpg?fit=1200%2C874&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones.jpg?fit=1200%2C874&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones.jpg?fit=1200%2C874&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones.jpg?fit=1200%2C874&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones.jpg?fit=1200%2C874&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":1665,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/desu-o-verbo-ser-em-japones\/","url_meta":{"origin":821,"position":2},"title":"Desu \u2013 Le verbe \u00eatre en japonais","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Saiba mais sobre o\u00a0Desu - O verbo ser em japon\u00eas! Os verbos em japon\u00eas s\u00e3o algo bem diferente do conceito de verbos existentes na l\u00edngua portuguesa. Desu - O verbo ser em japon\u00eas Uma das principais dificuldades para os estudantes de japon\u00eas, \u00e9 o fato da l\u00edngua japonesa possuir apenas\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Desu - O verbo ser em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/desu-o-verbo-ser-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1713,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/adjetivos-na-em-japones\/","url_meta":{"origin":821,"position":3},"title":"Les adjectifs en japonais","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda agora mais sobre os adjetivos na em japon\u00eas! Nos artigos anteriores sobre adjetivos em japon\u00eas, entendemos os tipos de adjetivos e as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u3044. No artigo de hoje vamos conhecer as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u306a. Os adjetivos na em japon\u00eas No que diz respeito \u00e0 flex\u00e3o desses\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Adjetivos japoneses&quot;","block_context":{"text":"Adjetivos japoneses","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/adjetivos-japoneses\/"},"img":{"alt_text":"Os adjetivos na em japon\u00eas - \u5927\u5207\u306a\u672c\u3067\u3059","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/adjetivos-na-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":368,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/spotify-musicas-japonesas\/","url_meta":{"origin":821,"position":4},"title":"Chansons japonaises sur spotify","author":"Rafael Avelino","date":"9 de ao\u00fbt de 2015","format":false,"excerpt":"A m\u00fasica pode auxiliar muito na nossa aprendizagem de um novo idioma e atualmente n\u00e3o \u00e9 dif\u00edcil escutar e conhecer bandas, cantores novos com a ajuda de programas\/aplicativos como o spotify. Por meio deles conhecemos novos artistas e bandas que no nosso caso seriam as japonesas, temos v\u00e1rias op\u00e7\u00f5es para\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Dicas&quot;","block_context":{"text":"Dicas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/dicas\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Musicsa_japonesas_spotify.jpg?fit=1024%2C768&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Musicsa_japonesas_spotify.jpg?fit=1024%2C768&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Musicsa_japonesas_spotify.jpg?fit=1024%2C768&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Musicsa_japonesas_spotify.jpg?fit=1024%2C768&ssl=1&resize=700%2C400 2x"},"classes":[]},{"id":1604,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/curso-de-japones-gratis-guia-de-estudos\/","url_meta":{"origin":821,"position":5},"title":"Cours de japonais gratuit - Guide d&#039;\u00e9tude","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"16 de novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Veja aqui a lista completa dos posts publicados para o\u00a0Curso de japon\u00eas gr\u00e1tis - Guia de estudos! Est\u00e1 p\u00e1gina funciona como um guia de estudos para o curso de japon\u00eas gr\u00e1tis do L\u00edngua Japonesa, onde qualquer interessado poder\u00e1 aprender japon\u00eas online gratuitamente. O objetivo \u00e9 reunir o m\u00e1ximo de conhecimento\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/821","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=821"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/821\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/822"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=821"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=821"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=821"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}