{"id":821,"date":"2016-04-12T07:59:22","date_gmt":"2016-04-12T10:59:22","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=821"},"modified":"2021-11-27T11:11:17","modified_gmt":"2021-11-27T14:11:17","slug":"desmembrando-musicas-butter-fly-digimon-kouji-wada","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/desmembrando-musicas-butter-fly-digimon-kouji-wada\/","title":{"rendered":"\u0917\u0940\u0924\u094b\u0902 \u0915\u093e \u0935\u093f\u0936\u094d\u0932\u0947\u0937\u0923 \u2013 \u092c\u091f\u0930-\u092b\u094d\u0932\u093e\u0908 \u2013 \u0921\u093f\u091c\u0940\u092e\u094b\u0928 \u2013 \u0915\u094b\u091c\u0940 \u0935\u093e\u0921\u093e"},"content":{"rendered":"<div class=\"04dd1bbe232ab3e807c32e49b7a4a9d3\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n\n<p>Ola! Aqui \u00e9 o Kevin do <a href=\"https:\/\/skdesu.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Suki Desu<\/a>&nbsp;escrevendo um artigo em conjunto com site&nbsp;<strong>Como&nbsp;Aprender&nbsp;Japon\u00eas<\/strong>, no artigo de hoje vamos aprender japon\u00eas com m\u00fasicas. <\/p>\n\n\n\n<p>Escolhemos uma m\u00fasica cl\u00e1ssica e nost\u00e1lgica, que ganhou uma nova vers\u00e3o em 2015, vamos desmembrar a m\u00fasica&nbsp;<strong>Butter-Fly<\/strong> a famosa abertura de Digimon feita por&nbsp;<strong>Kouji Wada<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Homenagem feito a&nbsp;Kouji Wada o cantor desta linda m\u00fasica que faleceu em 2016 T.T.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;Criamos tamb\u00e9m um artigo no Suki Desu desmembrando a m\u00fasica Brave Heart, um cl\u00e1ssico, a m\u00fasica das digievolu\u00e7\u00f5es de Digimon. Para acessar o artigo <strong><a rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/skdesu.com\/desmembrando-musica-brave-heart\/\" target=\"_blank\">clique aqui.&nbsp;<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe title=\"\u300cButter-Fly\u300d Koji Wada Feat. Masaaki Endoh\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/vR0bBgxJOf0?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p>Recomendamos o uso da extens\u00e3o <a href=\"https:\/\/skdesu.com\/como-adicionar-e-converter-texto-em-furigana-online\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Insert Furigana <\/a>para visualizar&nbsp;a leitura dos Kanji que voc\u00ea n\u00e3o conhece. (<a href=\"https:\/\/chrome.google.com\/webstore\/detail\/ipa-furigana\/jnnbgnfnncobhklficfkdnclohaklifi\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Download Google Chrome<\/a>).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Letra da m\u00fasica<\/h3>\n\n\n\n<p>\u30b4\u30ad\u30b2\u30f3\u306a\u8776\u306b\u306a\u3063\u3066\u3000\u304d\u3089\u3081\u304f\u98a8\u306b\u4e57\u3063\u3066<br \/>\n\u4eca\u3059\u3050\u3000\u30ad\u30df\u306b\u4f1a\u3044\u306b\u884c\u3053\u3046&nbsp;\u4f59\u8a08\u306a\u4e8b\u306a\u3093\u3066\u3000\u5fd8\u308c\u305f\u65b9\u304c\u30de\u30b7\u3055<br \/>\n\u3053\u308c\u4ee5\u4e0a\u3000\u30b7\u30e3\u30ec\u3066\u308b\u6642\u9593\u306f\u306a\u3044<\/p>\n\n\n\n<p>\u4f55\u304c\u3000WOW WOW\uff5e\u3000\u3053\u306e\u7a7a\u306b\u5c4a\u304f\u306e\u3060\u308d\u3046<br \/>\n\u3060\u3051\u3069\u3000WOW WOW\uff5e\u3000\u660e\u65e5\u306e\u4e88\u5b9a\u3082\u308f\u304b\u3089\u306a\u3044<\/p>\n\n\n\n<p>\u7121\u9650\u5927\u306a\u5922\u306e\u3042\u3068\u306e\u3000\u4f55\u3082\u306a\u3044\u4e16\u306e\u4e2d\u3058\u3083<br \/>\n\u305d\u3046\u3055\u611b\u3057\u3044\u3000\u60f3\u3044\u3082\u8ca0\u3051\u305d\u3046\u306b\u306a\u308b\u3051\u3069<br \/>\nStay\u3057\u304c\u3061\u306a\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8\u3060\u3089\u3051\u306e\u3000\u983c\u308a\u306a\u3044\u7ffc\u3067\u3082<br \/>\n\u304d\u3063\u3068\u98db\u3079\u308b\u3055\u3000On My Love<\/p>\n\n\n\n<p>\u30a6\u30ab\u30ec\u30bf\u8776\u306b\u306a\u3063\u3066\u3000\u4e00\u9014\u306a\u98a8\u306b\u4e57\u3063\u3066<br \/>\n\u3069\u3053\u307e\u3067\u3082\u3000\u30ad\u30df\u306b\u4f1a\u3044\u306b\u884c\u3053\u3046<br \/>\n\u66d6\u6627\u306a\u8a00\u8449\u3063\u3066\u3000\u610f\u5916\u306b\u4fbf\u5229\u3060\u3063\u3066<br \/>\n\u53eb\u3093\u3067\u308b\u3000\u30d2\u30c3\u30c8\u30bd\u30f3\u30b0\u8074\u304d\u306a\u304c\u3089<\/p>\n\n\n\n<p>\u4f55\u304c\u3000WOW WOW\uff5e\u3000\u3053\u306e\u8857\u306b\u97ff\u304f\u306e\u3060\u308d\u3046<br \/>\n\u3060\u3051\u3069\u3000WOW WOW\uff5e\u3000\u671f\u5f85\u3057\u3066\u3066\u3082\u4ed5\u65b9\u306a\u3044<\/p>\n\n\n\n<p>\u7121\u9650\u5927\u306a\u5922\u306e\u3042\u3068\u306e\u3000\u3084\u308b\u305b\u306a\u3044\u4e16\u306e\u4e2d\u3058\u3083<br \/>\n\u305d\u3046\u3055\u5e38\u8b58\u3000\u306f\u305a\u308c\u3082\u60aa\u304f\u306f\u306a\u3044\u304b\u306a<br \/>\nStay\u3057\u305d\u3046\u306a\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8\u3092\u67d3\u3081\u305f\u3000\u304e\u3053\u3061\u306a\u3044\u7ffc\u3067\u3082<br \/>\n\u304d\u3063\u3068\u98db\u3079\u308b\u3055\u3000On My Love<\/p>\n\n\n\n<p>\u7121\u9650\u5927\u306a\u5922\u306e\u3042\u3068\u306e\u3000\u4f55\u3082\u306a\u3044\u4e16\u306e\u4e2d\u3058\u3083<br \/>\n\u305d\u3046\u3055\u611b\u3057\u3044\u3000\u60f3\u3044\u3082\u8ca0\u3051\u305d\u3046\u306b\u306a\u308b\u3051\u3069<br \/>\nStay\u3057\u304c\u3061\u306a\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8\u3060\u3089\u3051\u306e\u3000\u983c\u308a\u306a\u3044\u7ffc\u3067\u3082<br \/>\n\u304d\u3063\u3068\u98db\u3079\u308b\u3055\u3000Oh Yeah\uff5e<\/p>\n\n\n\n<p>\u7121\u9650\u5927\u306a\u5922\u306e\u3042\u3068\u306e\u3000\u3084\u308b\u305b\u306a\u3044\u4e16\u306e\u4e2d\u3058\u3083<br \/>\n\u305d\u3046\u3055\u5e38\u8b58\u3000\u306f\u305a\u308c\u3082\u60aa\u304f\u306f\u306a\u3044\u304b\u306a<br \/>\nStay\u3057\u305d\u3046\u306a\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8\u3092\u67d3\u3081\u305f\u3000\u304e\u3053\u3061\u306a\u3044\u7ffc\u3067\u3082<br \/>\n\u304d\u3063\u3068\u98db\u3079\u308b\u3055\u3000On My Love\uff5e<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Desmembrando a m\u00fasica<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>\u30b4\u30ad\u30b2\u30f3\u306a\u8776\u306b\u306a\u3063\u3066\u3000\u304d\u3089\u3081\u304f\u98a8\u306b\u4e57\u3063\u3066<\/strong><br \/>\nGokigen&#8217;na ch\u014d ni natte kirameku kazeninotte<br \/>\nVou tornar-me uma borboleta feliz montar no vento resplandecente<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u30b4\u30ad\u30b2\u30f3 &#8211; gokigen &#8211; &nbsp;humor; feliz; bem estar<\/li><li>\u8776 &#8211; chou &#8211; borboleta<\/li><li>\u306b\u306a\u3063\u3066 &#8211; ninatte &#8211; tornar-se<\/li><li>\u714c\u304f &#8211; kirameku &#8211;&nbsp;resplandecente; brilhante<\/li><li>\u98a8 &#8211; kaze &#8211; vento<\/li><li>\u4e57\u3063\u3066 &#8211; notte &#8211; pegar; embarcar; entrar; montar<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u4eca\u3059\u3050\u3000\u30ad\u30df\u306b\u4f1a\u3044\u306b\u884c\u3053\u3046 \u4f59\u8a08\u306a\u4e8b\u306a\u3093\u3066 \u5fd8\u308c\u305f\u65b9\u304c\u30de\u30b7\u3055<\/strong><br \/>\nIma sugu kimi ni ai ni yukou yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa<br \/>\nVirei te ver em breve&nbsp;\u00e9 melhor esquecer as coisas desnecess\u00e1rias<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u4eca\u3059\u3050 &#8211; ima sugu &#8211; agora mesmo;&nbsp;de uma s\u00f3 vez; imediatamente<\/li><li>\u30ad\u30df\u306b\u4f1a\u3044 &#8211; kimi ni ai &#8211; ver voc\u00ea; encontrar voc\u00ea<\/li><li>\u884c\u3053\u3046 &#8211; yukou &#8211; vamos<\/li><li>\u4f59\u8a08 &#8211; yokei &#8211; desnecess\u00e1rio<\/li><li>\u4e8b &#8211; koto &#8211; coisas<\/li><li>\u306a\u3093\u3066 &#8211; nante &#8211; questionar as coisas; como! oque!<\/li><li>\u5fd8\u308c\u305f &#8211; wasureta &#8211; esquecer-se<\/li><li>\u65b9 &#8211;&nbsp;hou &#8211; indicador<\/li><li>\u30de\u30b7\u3055 &#8211; mashisa &#8211;&nbsp;melhor; menos censur\u00e1vel; prefer\u00edvel<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u3053\u308c\u4ee5\u4e0a\u3000\u30b7\u30e3\u30ec\u3066\u308b\u6642\u9593\u306f\u306a\u3044<\/strong><br \/>\nKore ijou shareteru jikan wa nai<br \/>\nN\u00e3o h\u00e1 mais tempo para brincar<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u3053\u308c&nbsp;&#8211; kore &#8211; este; esta<\/li><li>\u4ee5\u4e0a &#8211;&nbsp;al\u00e9m; ainda mais;<\/li><li>\u30b7\u30e3\u30ec &#8211; share &#8211; piada; trocadilho; gra\u00e7a; brincadeira<\/li><li>\u6642\u9593 &#8211; jikan &#8211; tempo<\/li><li>\u306a\u3044 &#8211; nai &#8211; n\u00e3o; n\u00e3o h\u00e1<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u4f55\u304c WOW WOW\uff5e \u3053\u306e\u7a7a\u306b\u5c4a\u304f\u306e\u3060\u308d\u3046<\/strong><br \/>\nNani ga wow wow\uff5e kono sora ni todoku no darou<br \/>\nO que quer dizer wow\uff5e eu me pergunto se n\u00f3s vamos chegar ao c\u00e9u<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u4f55\u304c &#8211; naniga &#8211; o que \u00e9? ; o que quer dizer?<\/li><li>\u3053\u306e &#8211; kono &#8211; este; neste; o<\/li><li>\u7a7a &#8211;&nbsp;sora &#8211;&nbsp;c\u00e9u<\/li><li>\u5c4a\u304f &#8211; todoku &#8211; alcan\u00e7ar; chegar<\/li><li>\u3060\u308d\u3046 &#8211; darou &#8211; ser\u00e1<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u3060\u3051\u3069\u3000WOW WOW\uff5e\u3000\u671f\u5f85\u3057\u3066\u3066\u3082\u4ed5\u65b9\u306a\u3044<\/strong><br \/>\nDakedo wow wow~ kitai shitetemo shikata nai<br \/>\nMas wow wow~ n\u00e3o vale a pena antecipar<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u3060\u3051\u3069 &#8211; dakedo &#8211; mas<\/li><li>\u671f\u5f85\u3057\u3066 &#8211; kitaishite &#8211; na esperan\u00e7a, expectativa<\/li><li>\u3066\u3082 &#8211; temo &#8211; embora, mesmo, mas<\/li><li>\u4ed5\u65b9 &#8211; shikata &#8211; caminho<\/li><li>\u4ed5\u65b9\u306a\u3044 &#8211; shikatanai &#8211; n\u00e3o pode ser ajudado, inevit\u00e1vel, n\u00e3o vale a pena<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u7121\u9650\u5927\u306a\u5922\u306e\u3042\u3068\u306e\u3000\u4f55\u3082\u306a\u3044\u4e16\u306e\u4e2d\u3058\u3083<\/strong><br \/>\nMugendai na yume no ato no&nbsp;nanimo nai yo no naka ja<br \/>\nDepois de um sonho intermin\u00e1vel&nbsp;neste mundo&nbsp;de nada<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u7121\u9650\u5927 &#8211; mugendai &#8211; intermin\u00e1vel, infinito<\/li><li>\u5922 &#8211; yume &#8211; sonho<\/li><li>\u3042\u3068\u306e &#8211; ato no &#8211; depois<\/li><li>\u4f55\u3082\u306a\u3044 &#8211; nanimonai &#8211; nada, n\u00e3o h\u00e1 nada<\/li><li>\u4e16\u306e\u4e2d &#8211; yononaka &#8211; mundo, no mundo, neste mundo<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u305d\u3046\u3055\u611b\u3057\u3044\u3000\u60f3\u3044\u3082\u8ca0\u3051\u305d\u3046\u306b\u306a\u308b\u3051\u3069<\/strong><br \/>\nSou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo<br \/>\nParece que nossos sonhos amados v\u00e3o se perder<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u305d\u3046\u3055 &#8211; sousa &#8211; assim, parece<\/li><li>\u611b\u3057\u3044 &#8211; itoshii &#8211; amado, querido<\/li><li>\u60f3\u3044 &#8211; omoi &#8211; pensamentos, sonhos<\/li><li>\u8ca0\u3051\u305d\u3046 &#8211; makesou &#8211; propenso a perder, vai perder<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>Stay \u3057\u304c\u3061\u306a\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8\u3060\u3089\u3051\u306e\u3000\u983c\u308a\u306a\u3044\u7ffc\u3067\u3082 \u304d\u3063\u3068\u98db\u3079\u308b\u3055 On My Love<\/strong><br \/>\n&#8230;shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo&nbsp;kitto toberu&#8230;<br \/>\nCobertos de imagens que tendem a desvanecer&nbsp;mesmo com estas asas estranhas&nbsp;tenho certeza que podemos voar sobre o meu amor<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u3057\u304c\u3061 &#8211; shigachi &#8211; tendem a<\/li><li>\u30a4\u30e1\u30fc\u30b8 &#8211; imeeji &#8211; imagem<\/li><li>\u3060\u3089\u3051 &#8211; darake &#8211;&nbsp;implicando, coberto<\/li><li>\u983c\u308a\u306a\u3044 &#8211; tayorinai &#8211; n\u00e3o confi\u00e1vel, vago, estranho<\/li><li>\u7ffc &#8211; tsubasa &#8211; asa, asas<\/li><li>\u3067\u3082 &#8211; demo &#8211; mesmo, mas, embora<\/li><li>\u304d\u3063\u3068 &#8211; kitto &#8211; certeza,&nbsp;sem d\u00favida<\/li><li>\u98db\u3079\u308b &#8211; toberu &#8211; voar<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u30a6\u30ab\u30ec\u30bf\u8776\u306b\u306a\u3063\u3066\u3000\u4e00\u9014\u306a\u98a8\u306b\u4e57\u3063\u3066 \u3069\u3053\u307e\u3067\u3082\u3000\u30ad\u30df\u306b\u4f1a\u3044\u306b\u884c\u3053\u3046<\/strong><br \/>\nUkareta chou ni natte&nbsp;Ichizu na kaze ni notte doko mademo kimi ni ai ni yukou<br \/>\nEu me tornarei uma borboleta alegre&nbsp;e passearei no vento s\u00e9rio&nbsp;e irei v\u00ea-lo onde quer que voc\u00ea esteja<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u30a6\u30ab\u30ec\u30bf &#8211; ukareta &#8211; fazer feliz, alegre, festejar<\/li><li>\u8776 &#8211; chou &#8211; borboleta<\/li><li>\u306b\u306a\u3063\u3066 &#8211; ninatte &#8211; virar, tornar<\/li><li>\u4e00\u9014 &#8211; ichizu &#8211; firmemente,&nbsp;todo o cora\u00e7\u00e3o,&nbsp;seriamente<\/li><li>\u3069\u3053\u307e\u3067\u3082 &#8211; dokomademo &#8211; onde quer que voc\u00ea esteja<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p><strong>\u66d6\u6627\u306a\u8a00\u8449\u3063\u3066\u3000\u610f\u5916\u306b\u4fbf\u5229\u3060\u3063\u3066 \u53eb\u3093\u3067\u308b\u3000\u30d2\u30c3\u30c8\u30bd\u30f3\u30b0\u8074\u304d\u306a\u304c\u3089<\/strong><br \/>\nAimai na kotoba tte igai ni benri datte &nbsp;sakenderu hitto songu kikinagara<br \/>\nPalavras amb\u00edguas s\u00e3o incrivelmente \u00fateis,&nbsp;vou grita-las enquanto escuto um hit de sucesso<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u66d6\u6627 &#8211; aimai &#8211;&nbsp;amb\u00edguo<\/li><li>\u8a00\u8449\u3063\u3066 &#8211; kotobatte &#8211; palavras<\/li><li>\u610f\u5916 &#8211; igai &#8211; surpreendente, incrivelmente<\/li><li>\u4fbf\u5229 &#8211; benri &#8211; conveniente, \u00fatil<\/li><li>\u53eb\u3093\u3067\u308b &#8211; sakenderu &#8211; gritar, gritando<\/li><li>\u30d2\u30c3\u30c8\u30bd\u30f3\u30b0 &#8211; hitosongu &#8211;&nbsp;m\u00fasica hit<\/li><li>\u8074\u304d\u306a\u304c\u3089 &#8211; kikinagara &#8211; enquanto escuta<\/li><\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p>A partir daqui os refr\u00f5es come\u00e7am a repetir com pequenas diferen\u00e7as, vamos examinar apenas as palavras diferentes do resto da m\u00fasica.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u3053\u306e\u8857\u306b &#8211; kono machi ni &#8211; nesta cidade, na cidade<\/li><li>\u97ff\u304f &#8211; hibiku &#8211; ressoar<\/li><li>\u5e38\u8b58 &#8211; joushiki &#8211; senso comum, bom senso<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Bom, desculpa se n\u00e3o repetimos a letra, ou tradu\u00e7\u00e3o, o objetivo desta parte \u00e9 destacar apenas o significado de cada palavra na m\u00fasica e j\u00e1 fizemos isto. Caso queira ver toda tradu\u00e7\u00e3o ou romaji, pode acessar <a href=\"https:\/\/www.letras.mus.br\/digimon\/96494\/traducao.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">este link.<\/a>&nbsp;Espero que tenham gostado do artigo.<\/p>\n\n\n\n<p>Criamos um artigo no Suki Desu desmembrando a m\u00fasica Brave Heart, um cl\u00e1ssico, a m\u00fasica das digievolu\u00e7\u00f5es de Digimon. Para acessar o artigo <strong><a href=\"https:\/\/skdesu.com\/desmembrando-musica-brave-heart\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">clique aqui.<\/a>&nbsp;<\/strong>Ou veja&nbsp;outros desmembrando m\u00fasicas<strong> <a href=\"https:\/\/skdesu.com\/?s=Desmembrando+m%C3%BAsica\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">clicando aqui.&nbsp;<\/a><\/strong><\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u0928\u092e\u0938\u094d\u0924\u0947! \u092e\u0948\u0902 \u0938\u0941\u0915\u0940 \u0926\u0947\u0938\u0941 \u0938\u0947 \u0915\u0947\u0935\u093f\u0928 \u0939\u0942\u0901, \u091c\u094b '\u091c\u093e\u092a\u093e\u0928\u0940 \u0915\u0948\u0938\u0947 \u0938\u0940\u0916\u0947\u0902' \u0935\u0947\u092c\u0938\u093e\u0907\u091f \u0915\u0947 \u0938\u0939\u092f\u094b\u0917 \u0938\u0947 \u090f\u0915 \u0932\u0947\u0916 \u0932\u093f\u0916 \u0930\u0939\u093e \u0939\u0942\u0901\u0964 \u0906\u091c \u0915\u0947 \u0932\u0947\u0916 \u092e\u0947\u0902 \u0939\u092e \u0917\u0940\u0924\u094b\u0902 \u0915\u0947 \u092e\u093e\u0927\u094d\u092f\u092e \u0938\u0947 \u091c\u093e\u092a\u093e\u0928\u0940 \u0938\u0940\u0916\u0928\u0947 \u091c\u093e \u0930\u0939\u0947 \u0939\u0948\u0902\u0964 \u0939\u092e\u0928\u0947 \u090f\u0915 \u0915\u094d\u0932\u093e\u0938\u093f\u0915, \u092a\u0941\u0930\u093e\u0928\u0940 \u092f\u093e\u0926\u094b\u0902 \u0938\u0947 \u092d\u0930\u093e \u0917\u0940\u0924 \u091a\u0941\u0928\u093e \u0939\u0948 \u091c\u093f\u0938\u0947 \u090f\u0915 \u0928\u090f \u0938\u0902\u0938\u094d\u0915\u0930\u0923 \u092e\u0947\u0902 \u092a\u094d\u0930\u0938\u094d\u0924\u0941\u0924 \u0915\u093f\u092f\u093e \u0917\u092f\u093e \u0939\u0948\u0964<\/p>","protected":false},"author":10,"featured_media":822,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[1,44],"tags":[35,36,37],"class_list":["post-821","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-japones","category-musica-japonesa","tag-butter-fly","tag-digimon","tag-kouji-wada"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/digimon.jpg?fit=1200%2C800&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":1642,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/como-fazer-perguntas-em-japones\/","url_meta":{"origin":821,"position":0},"title":"Como fazer perguntas em japon\u00eas","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de \u0928\u0935\u092e\u094d\u092c\u0930 de 2009","format":false,"excerpt":"Saiba agora como fazer perguntas em japon\u00eas! Fazer perguntas em japon\u00eas \u00e9 algo t\u00e3o simples quanto fazer perguntas em portugu\u00eas. Nos artigos anteriores, sobre\u00a0a gram\u00e1tica japonesa fundamental, falei um pouco sobre como usar a part\u00edcula\u00a0\u304bpara fazer perguntas em japon\u00eas. Como fazer perguntas em japon\u00eas Por causa disso, achei que seria\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Como fazer perguntas em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/como-fazer-perguntas-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":3707,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones\/","url_meta":{"origin":821,"position":1},"title":"Frases \u00fateis sobre as horas em japon\u00eas","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"2 de \u095e\u0930\u0935\u0930\u0940 de 2009","format":false,"excerpt":"Aprendas algumas frases \u00fateis sobre as horas em japon\u00eas para o seu dia a dia! Achei que seria legal encerrar os artigos sobre as horas em japon\u00eas com algumas frases \u00fateis no dia-a-dia. Tamb\u00e9m acrescentei uma lista de exerc\u00edcios sobre o assunto. Frases \u00fateis sobre as horas em japon\u00eas Atendendo\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Frases \u00fateis sobre as horas em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones.jpg?fit=1200%2C874&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones.jpg?fit=1200%2C874&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones.jpg?fit=1200%2C874&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones.jpg?fit=1200%2C874&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/frases-uteis-sobre-as-horas-em-japones.jpg?fit=1200%2C874&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":1665,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/desu-o-verbo-ser-em-japones\/","url_meta":{"origin":821,"position":2},"title":"Desu &#8211; O verbo ser em japon\u00eas","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de \u0928\u0935\u092e\u094d\u092c\u0930 de 2009","format":false,"excerpt":"Saiba mais sobre o\u00a0Desu - O verbo ser em japon\u00eas! Os verbos em japon\u00eas s\u00e3o algo bem diferente do conceito de verbos existentes na l\u00edngua portuguesa. Desu - O verbo ser em japon\u00eas Uma das principais dificuldades para os estudantes de japon\u00eas, \u00e9 o fato da l\u00edngua japonesa possuir apenas\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Desu - O verbo ser em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/desu-o-verbo-ser-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1713,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/adjetivos-na-em-japones\/","url_meta":{"origin":821,"position":3},"title":"Os adjetivos na em japon\u00eas","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de \u0928\u0935\u092e\u094d\u092c\u0930 de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda agora mais sobre os adjetivos na em japon\u00eas! Nos artigos anteriores sobre adjetivos em japon\u00eas, entendemos os tipos de adjetivos e as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u3044. No artigo de hoje vamos conhecer as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u306a. Os adjetivos na em japon\u00eas No que diz respeito \u00e0 flex\u00e3o desses\u2026","rel":"","context":"In &quot;Adjetivos japoneses&quot;","block_context":{"text":"Adjetivos japoneses","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/adjetivos-japoneses\/"},"img":{"alt_text":"Os adjetivos na em japon\u00eas - \u5927\u5207\u306a\u672c\u3067\u3059","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/adjetivos-na-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":368,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/spotify-musicas-japonesas\/","url_meta":{"origin":821,"position":4},"title":"M\u00fasicas japonesas no spotify","author":"Rafael Avelino","date":"9 de \u0905\u0917\u0938\u094d\u0924 de 2015","format":false,"excerpt":"A m\u00fasica pode auxiliar muito na nossa aprendizagem de um novo idioma e atualmente n\u00e3o \u00e9 dif\u00edcil escutar e conhecer bandas, cantores novos com a ajuda de programas\/aplicativos como o spotify. Por meio deles conhecemos novos artistas e bandas que no nosso caso seriam as japonesas, temos v\u00e1rias op\u00e7\u00f5es para\u2026","rel":"","context":"In &quot;Dicas&quot;","block_context":{"text":"Dicas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/dicas\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Musicsa_japonesas_spotify.jpg?fit=1024%2C768&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Musicsa_japonesas_spotify.jpg?fit=1024%2C768&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Musicsa_japonesas_spotify.jpg?fit=1024%2C768&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Musicsa_japonesas_spotify.jpg?fit=1024%2C768&ssl=1&resize=700%2C400 2x"},"classes":[]},{"id":1604,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/curso-de-japones-gratis-guia-de-estudos\/","url_meta":{"origin":821,"position":5},"title":"Curso de japon\u00eas gr\u00e1tis &#8211; Guia de estudos","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"16 de \u0928\u0935\u092e\u094d\u092c\u0930 de 2009","format":false,"excerpt":"Veja aqui a lista completa dos posts publicados para o\u00a0Curso de japon\u00eas gr\u00e1tis - Guia de estudos! Est\u00e1 p\u00e1gina funciona como um guia de estudos para o curso de japon\u00eas gr\u00e1tis do L\u00edngua Japonesa, onde qualquer interessado poder\u00e1 aprender japon\u00eas online gratuitamente. O objetivo \u00e9 reunir o m\u00e1ximo de conhecimento\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/821","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=821"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/821\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/wp-json\/wp\/v2\/media\/822"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=821"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=821"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hi\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=821"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}