Webhely ikon Hogyan tanuljunk japánul

Hogyan tanuljunk japánul

japa zászló

Tanulás japán nyelvEleinte kissé nehéz lehet, de a helyes tanulási mód ismeretében sokkal könnyebbé válhat a tanulás.

Hogyan a Senseim elmagyarázta.Az, hogy valaki folyékonyan beszéljen egy nyelvet, jelen esetben a japánt, számos tényezőtől függ, amelyek közül a legfontosabb a bemenet.

Mi a bemenet?

Ez nem más, mint a felszívott információ, más szóval minden, amit felveszel. Ilyen például a hallás és az olvasás. A kimenet a beszéd és az írás lenne.

Egyszerűsítve, a bemenet a bemenet, a kimenet pedig a kimenet.

Most, hogy már tudjuk, hogy a helyes elinduláshoz sok inputra van szükséged, tudjunk meg egy kicsit többet a japán nyelvről.

Japán ábécé

Hiragana

Körülbelül 48 karakterből áll, és minden karakter egy szótagnak felel meg. Például a か kiejtése KA. Lásd az alábbi képet:

Katakana

A hiraganához hasonlóan 48 karakterből áll, és leggyakrabban idegen eredetű szavak írására használják. A katakana karakter egy szótagot is jelöl; a カ kiejtése KA.

Kanji

A legnépszerűbb japán ábécé egyben a Hiragana és a Katakana ábécé is, amely a Hiraganához és a Katakanához képest a legtöbb karaktert tartalmazza, sőt, sokkal többet! Több mint 40 000 karakter/ideogram van, de ahhoz, hogy folyékonyan beszélj, körülbelül 2000 kanji kell. Az egyik nagy különbség, hogy egy kanji egy gondolatot jelent, és nem csak egy szótagot, egy példát:

A japán ábécé hiraganából, katakanából és kanji-ből áll. Az első kettő egyszerűen megtanulható egyedül vagy egy Sensei segítségével, míg a kanji egy kicsit bonyolultabb, de nem lehetetlen megtanulni. Ahogy a Sensei mondja, a szó megtanulására kell koncentrálni, nem pedig a kanjikra önmagukban, mert általában egy kanjinak több olvasata is van, még egy mondatban is.

A japán mondatokban mindhárom japán ábécét egyszerre használják.

Nem szabad megfeledkeznünk két lehetőségről, amelyek egyfajta segédeszközként szolgálnak azok számára, akik japán nyelvtanulásamelyek a Romaji e Furigana.

Mi az a romaji?

Segít a kiejtésben és a japán írás megértésében, ahogy azt a fenti képeken már láthattuk. Minden japán karaktert "romanizáltunk" a mi latin/római ábécénkbe, hogy minden külföldi megértse és helyesen ejtse ki. A fent említett példa a か=KA.

Mit jelent Wikipedia:

A rōmaji (ローマ字)? , lit. “letra romana”) é empregado na transcrição fonética da língua japonesa para o alfabeto latino (ou romano). O japonês é escrito normalmente ou em kanjis (cerca de dois mil ideogramas) ou em hiraganas e katakanas (48 cada alfabeto). A romanização está presente onde há mensagens destinadas a estrangeiros, como nas sinalizações de rua, em passaportes, em dicionários e em livros didáticos para os estudantes da língua. É a transliteração da língua japonesa.

Mi az a furigana?

A kanji tanulók segítése. A mangában és az animében gyakran látunk olyan szavakat, amelyek a kanji-ra vannak írva, általában hiragana nyelven, hogy segítsenek a kiejtés és a jelentés elsajátításában.

Ne feledje, hogy a bevitel megkezdéséhez meg kell tanulnia japánul olvasni. Ha megtanulsz olvasni, képes leszel könyveket, mangákat, animéket, filmeket és még sok mást is elsajátítani.

Nos, egy kicsit megismerkedtél a japán nyelvvel és ábécéjével, hamarosan további tippek következnek!

Ganbate!

A kép forrása: Online japán program

Kilépés a mobil verzióból