Folytassuk a részecskék megismerését?
Itt van még kettő.
Részecske の (nem)
Ez az egyik legkönnyebb részecske, ha nem a legkönnyebb, és hamarosan meg fogsz érteni.
Azt jelzi, hogy valami valakihez tartozik. Pontosabban azt, hogy ami utána jön, az tartozik ahhoz, ami előtte van.
Ex:
私の家です
Az én házam
彼のかさ
Az esernyője
山田さんの本
Yamada úr könyve
私のお母さんのえんぴつ。
Anyukám ceruzája.
私たちの教室
Az osztálytermünk
お姉ちゃんの髪
A nővére haját.
Seguindo esse princípio básico, você sempre pode determinar que uma coisa pertence à outra, independente de que se esteja falando sobre: apenas indicar posse, indicar a origem de algo, categoria, composição, criação, indicar a localização ou direção, adjetivando e etc…
Az elv mindig ugyanaz. Tartsd szem előtt azt, amire a legpraktikusabb emlékezni, így a megértés természetesebben áramlik.
Részecske と (to)
Ez a a részecske olyan egyszerű mint az első.
Két főnév összekötő funkciója van, és vigyázz, csak két főnév.
Ne próbálj meg összekapcsolni két olyan jelzőt, mint a "szép és intelligens" vagy a "nyugodt és ritka", vannak más kifejezési módok is ezekre a helyzetekre, és ezek egy kicsit fejlettebbek, de nem hétfejű fenevadak.
Ex:
うしとうまとひつじ
Ökör, ló és juh.
Nem probléma, ha többször használod, de ha sok dologra hivatkozol, egyszerűbb a や részecskét használni, amit később megnézünk.
Continuando os exemplos…
私とあなた
Te és én
お父さんとお母さん
Anya és apa
水とお茶
Víz és tea
犬と猫
Kutyák és macskák
CDとDVDD
CD-k és DVD-k
A mai részecskék nagyon egyszerűek.
Nem túl bonyolult, de ha bármilyen kérdésed van, kérlek, hagyd meg a hozzászólásokban, és mi válaszolunk rá.
Hamarosan újabb részecskék fognak megjelenni, ezért használd ki ezt az időt, hogy egyesével kijavítsd őket.
Azt tanácsoljuk, hogy japán honlapok látogatásaHa nem tudod, mi történik, merészkedj bele ebbe a világba, még akkor is, ha csak a kis részecskéket érted. Mert abban a pillanatban, még ha nem is tudod, hogy mit mondanak, felismered a részecskét, és képes leszel meghatározni, hogy miért van ott.
Tanuljatok szorgalmasan és találkozunk legközelebb!