{"id":1566,"date":"2009-11-03T04:30:20","date_gmt":"2009-11-03T06:30:20","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1566"},"modified":"2018-03-05T23:40:20","modified_gmt":"2018-03-06T02:40:20","slug":"napok-a-het-japanban","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/dias-da-semana-em-japones\/","title":{"rendered":"A h\u00e9t napjai jap\u00e1nul"},"content":{"rendered":"<div class=\"0ce2e1532cfed878672bf28fff76695e\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p>Ma megismerked\u00fcnk a\u00a0<strong>a h\u00e9t napjai jap\u00e1nul<\/strong>Azzal kezdj\u00fck, hogy egy kicsit meg\u00e9rtj\u00fck, hogyan m\u0171k\u00f6dik a jap\u00e1n napt\u00e1r. Kezdj\u00fck a h\u00e9t napjaival r\u00f6vid\u00edtett form\u00e1ban, majd fedezz\u00fck fel, hogyan \u00edrj\u00e1k a h\u00e9t napjait jap\u00e1nul teljesebb form\u00e1ban.<\/p>\n<p>Ezen k\u00edv\u00fcl nyolc \u00faj kanjival is megismerked\u00fcnk, n\u00f6velve a <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/japan-szokincs\/\">Jap\u00e1n sz\u00f3kincs<\/a>.<span id=\"more-93\"><\/span><\/p>\n<p>Itt sem az a c\u00e9l, hogy megmutassuk, hogyan tanulhatod meg a kanji-von\u00e1sok jelent\u00e9s\u00e9t \u00e9s sorrendj\u00e9t, hanem az, hogy megpr\u00f3b\u00e1ljuk fejleszteni a jap\u00e1n szimb\u00f3lumok, pontosabban a h\u00e9t napjainak szimb\u00f3lumai seg\u00edts\u00e9g\u00e9vel t\u00f6rt\u00e9n\u0151 sz\u00f3alkot\u00e1s olvas\u00e1s\u00e1nak \u00e9s meg\u00e9rt\u00e9s\u00e9nek k\u00e9pess\u00e9g\u00e9t.<\/p>\n<h2>A h\u00e9t napjai jap\u00e1nul, r\u00f6vid\u00edtett form\u00e1ban<\/h2>\n<p>A h\u00e9t napjai jap\u00e1nul nyolc kanjib\u00f3l \u00e1llnak, de most csak h\u00e9t napra fogunk koncentr\u00e1lni:\u00a0<acronym title=\"bi - nap, nap\">\u65e5<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"tsuki - hold\">\u6708<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"szia - t\u0171z\">\u706b<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"mizu - v\u00edz\">\u6c34<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"ki - fa\">\u6728<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"rokon - arany, p\u00e9nz\">\u91d1<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"tsuchi - f\u00f6ld, talaj\">\u571f<\/acronym>.<\/p>\n<p>A fenti jap\u00e1n szimb\u00f3lumok felett az eg\u00e9rrel val\u00f3 elmozdul\u00e1skor l\u00e1that\u00f3 jelent\u00e9seken k\u00edv\u00fcl ezek a kanjik a h\u00e9t napjait is jelenthetik jap\u00e1nul, de r\u00f6vid\u00edtett form\u00e1ban.<\/p>\n<p>Ebben az esetben, amikor a kontextus a jap\u00e1n napt\u00e1rra vagy a h\u00e9t napjaira v\u00e1ltozik, a jap\u00e1n szimb\u00f3lumok kiejt\u00e9se \u00e9s jelent\u00e9se megv\u00e1ltozik.<\/p>\n<p>Most \u00edgy fognak kin\u00e9zni:\u00a0<acronym title=\"bi - nap, nap\">\u65e5<\/acronym>(nichi - dom - domingo ),\u00a0<acronym title=\"tsuki - hold\">\u6708<\/acronym>(getsu - mon - h\u00e9tf\u0151),\u00a0<acronym title=\"szia - t\u0171z\">\u706b<\/acronym>(ka - ter - ter\u00e7a ),\u00a0<acronym title=\"mizu - v\u00edz\">\u6c34<\/acronym>(sui - qua - quarta ),\u00a0<acronym title=\"ki - fa\">\u6728<\/acronym>(moku - cs\u00fct\u00f6rt\u00f6k),\u00a0<acronym title=\"rokon - arany, p\u00e9nz\">\u91d1<\/acronym>(kin - sexta - sexta ) \u00e9s\u00a0<acronym title=\"tsuchi - f\u00f6ld, talaj\">\u571f<\/acronym>(do - sab - s\u00e1bado ).<\/p>\n<p>A jap\u00e1n h\u00e9tk\u00f6znapokat \u00e1ltal\u00e1ban \u00edgy \u00edrj\u00e1k a napt\u00e1rakban \u00e9s napl\u00f3kban. Mint l\u00e1thatjuk, nem teljesen jap\u00e1nul jel\u00f6lik a h\u00e9t napjait, hanem csak a nev\u00fck els\u0151 r\u00e9sz\u00e9t, r\u00f6vid\u00edt\u00e9st alkotva.<\/p>\n<p><strong>L\u00e1sd m\u00e9g:<\/strong><br \/>\n<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/abece-japan-hiragana-katakana-tanulasi-utmutato\/\">Jap\u00e1n \u00e1b\u00e9c\u00e9 hiragana \u00e9s katakana<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/fan-art-modszer\/\">Tanulj meg anime karaktereket rajzolni<\/a><\/p>\n<h2>Hogyan tanuljuk meg a h\u00e9t napjait jap\u00e1nul?<\/h2>\n<p>Hogy k\u00f6nnyebb legyen megtanulni a h\u00e9t napjait jap\u00e1nul, tal\u00e1ltam n\u00e9h\u00e1ny \u00e9rdekesnek t\u0171n\u0151 asszoci\u00e1ci\u00f3t. N\u00e9zd meg:<\/p>\n<p>\u65e5(nichi): A vas\u00e1rnap a\u00a0<acronym title=\"bi - nap, nap\">\u65e5<\/acronym>\u00a0( nap ). Egy nap, amikor strandolhatunk, megl\u00e1togathatjuk a bar\u00e1tainkat \u00e9s rokonainkat, grillezhet\u00fcnk \u00e9s kem\u00e9nyen bulizhatunk, hogy felt\u00f6lt\u0151dj\u00fcnk a heti munka ut\u00e1n.<\/p>\n<p>\u6708(getsu): H\u00e9tf\u0151 a\u00a0<acronym title=\"tsuki - hold\">\u6708<\/acronym>\u00a0( hold ). A vas\u00e1rnapi buli ut\u00e1n a h\u00e9tf\u0151t \u00e1lmosan t\u00f6lt\u00f6tt\u00fck, mivel el\u0151z\u0151 nap k\u00e9s\u0151n fek\u00fcdt\u00fcnk le, \u00e9s a munka neh\u00e9zkess\u00e9 v\u00e1lt.<\/p>\n<p>\u706b(ka): Kedden van a nap a\u00a0<acronym title=\"szia - t\u0171z\">\u706b<\/acronym>\u00a0( t\u0171z ). Most m\u00e1r sokkal k\u00e9szs\u00e9gesebbek vagyunk, \u00e9s nagyobb buzgalommal dolgozunk, jobb min\u0151s\u00e9g\u0171 szolg\u00e1ltat\u00e1st ny\u00fajtva.<\/p>\n<p>\u6c34(sui): A szerda a\u00a0<acronym title=\"mizu - v\u00edz\">\u6c34<\/acronym>\u00a0( v\u00edz ). Ez a \"v\u00f6d\u00f6r hideg v\u00edz\" az\u00e9rt j\u00f6n, mert r\u00e1j\u00f6v\u00fcnk, hogy a h\u00e9tv\u00e9ge m\u00e9g messze van.<\/p>\n<p>\u6728(moku): Cs\u00fct\u00f6rt\u00f6k van\u00a0<acronym title=\"ki - fa\">\u6728<\/acronym>\u00a0( fa ). Ekkor kezdenek kialakulni az \u00f6tletek, hogy mit is csin\u00e1ljunk a h\u00e9tv\u00e9g\u00e9n.<\/p>\n<p>\u91d1(rokon): P\u00e9ntek a p\u00e9ntek napja\u00a0<acronym title=\"rokon - arany, p\u00e9nz\">\u91d1<\/acronym>\u00a0( arany ). A nap, hogy elkezdj\u00fcnk bulizni a sr\u00e1cokkal a munkahelyen, \u00e9s felk\u00e9sz\u00fclj\u00fcnk a hamarosan kezd\u0151d\u0151 h\u00e9tv\u00e9g\u00e9re.<\/p>\n<p>\u571f(do): A szombat a\u00a0<acronym title=\"tsuchi - f\u00f6ld, talaj\">\u571f<\/acronym>\u00a0( f\u00f6ld ). Amikor sokan id\u0151t sz\u00e1nnak magukra. Kitakar\u00edtjuk \u00e9s rendbe tessz\u00fck a h\u00e1zat \u00e9s felk\u00e9sz\u00fcl\u00fcnk a szabad vas\u00e1rnapra.<\/p>\n<h2>A h\u00e9t napjai teljes jap\u00e1n nyelven<\/h2>\n<p>Ez\u00fattal a kanji\u00a0<acronym title=\"bi - nap, nap\">\u65e5<\/acronym>\u00a0a nap gondolat\u00e1nak \u00e1br\u00e1zol\u00e1s\u00e1ra, \u00e9s a kanji\u00a0<acronym title=\"te - h\u00e9t\">\u66dc\u00a0<\/acronym>a h\u00e9t fogalm\u00e1nak \u00e1br\u00e1zol\u00e1s\u00e1ra.<\/p>\n<p>A h\u00e9t napjainak jap\u00e1n nyelv\u0171 megform\u00e1l\u00e1s\u00e1hoz egyszer\u0171en haszn\u00e1ljuk a h\u00e9t napjainak jap\u00e1n szimb\u00f3lumait, amelyeket az el\u0151z\u0151 t\u00e9mak\u00f6r\u00f6kben tanultunk, \u00e9s adjuk hozz\u00e1 a k\u00f6vetkez\u0151 sz\u00f3t\u00a0<acronym title=\"youbi - a h\u00e9t napja\">\u66dc\u65e5<\/acronym>ami a h\u00e9t napj\u00e1t jelenti.<\/p>\n<p>N\u00e9zze meg az al\u00e1bbi t\u00e1bl\u00e1zatot:<\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<caption><strong>A h\u00e9t napjai jap\u00e1nul<\/strong><\/caption>\n<thead>\n<tr>\n<th align=\"center\" valign=\"middle\">kanji<\/th>\n<th align=\"center\" valign=\"middle\">olvas\u00e1s<\/th>\n<th align=\"center\" valign=\"middle\">von\u00f3er\u0151<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr bgcolor=\"#f2f2f2\">\n<td align=\"center\" valign=\"middle\"><acronym title=\"nichiyoubi - vas\u00e1rnap\">\u65e5\u66dc\u65e5<\/acronym><\/td>\n<td align=\"center\" valign=\"middle\"><acronym title=\"nichiyoubi - vas\u00e1rnap\">\u306b\u3061\u3088\u3046\u3073<\/acronym><\/td>\n<td align=\"center\" valign=\"middle\">Vas\u00e1rnap<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"center\" valign=\"middle\"><acronym title=\"getsuyoubi - h\u00e9tf\u0151\">\u6708\u66dc\u65e5<\/acronym><\/td>\n<td align=\"center\" valign=\"middle\"><acronym title=\"getsuyoubi - h\u00e9tf\u0151\">\u3052\u3064\u3088\u3046\u3073<\/acronym><\/td>\n<td align=\"center\" valign=\"middle\">H\u00e9tf\u0151<\/td>\n<\/tr>\n<tr bgcolor=\"#f2f2f2\">\n<td align=\"center\" valign=\"middle\"><acronym title=\"kayoubi - kedd\">\u706b\u66dc\u65e5<\/acronym><\/td>\n<td align=\"center\" valign=\"middle\"><acronym title=\"kayoubi - kedd\">\u304b\u3088\u3046\u3073<\/acronym><\/td>\n<td align=\"center\" valign=\"middle\">Kedd<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"center\" valign=\"middle\"><acronym title=\"suiyoubi - szerda\">\u6c34\u66dc\u65e5<\/acronym><\/td>\n<td align=\"center\" valign=\"middle\"><acronym title=\"suiyoubi - szerda\">\u3059\u3044\u3088\u3046\u3073<\/acronym><\/td>\n<td align=\"center\" valign=\"middle\">Szerda<\/td>\n<\/tr>\n<tr bgcolor=\"#f2f2f2\">\n<td align=\"center\" valign=\"middle\"><acronym title=\"mokuyoubi - cs\u00fct\u00f6rt\u00f6k\">\u6728\u66dc\u65e5<\/acronym><\/td>\n<td align=\"center\" valign=\"middle\"><acronym title=\"mokuyoubi - cs\u00fct\u00f6rt\u00f6k\">\u3082\u304f\u3088\u3046\u3073<\/acronym><\/td>\n<td align=\"center\" valign=\"middle\">Cs\u00fct\u00f6rt\u00f6k<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"center\" valign=\"middle\"><acronym title=\"kin-youbi - p\u00e9ntek\">\u91d1\u66dc\u65e5<\/acronym><\/td>\n<td align=\"center\" valign=\"middle\"><acronym title=\"kin-youbi - p\u00e9ntek\">\u304d\u3093\u3088\u3046\u3073<\/acronym><\/td>\n<td align=\"center\" valign=\"middle\">P\u00e9ntek<\/td>\n<\/tr>\n<tr bgcolor=\"#f2f2f2\">\n<td align=\"center\" valign=\"middle\"><acronym title=\"doyoubi - szombat\">\u571f\u66dc\u65e5<\/acronym><\/td>\n<td align=\"center\" valign=\"middle\"><acronym title=\"doyoubi - szombat\">\u3069\u3088\u3046\u3073<\/acronym><\/td>\n<td align=\"center\" valign=\"middle\">Szombat<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<blockquote><p>Az egyik dolog, ami sok jap\u00e1nul tanul\u00f3t \u00f6sszezavar, az a t\u00e9ny, hogy a jap\u00e1n szimb\u00f3lumok megv\u00e1ltoztatj\u00e1k a kiejt\u00e9st \u00e9s a jelent\u00e9st. Erre j\u00f3 p\u00e9lda a k\u00f6vetkez\u0151 sz\u00f3\u00a0<acronym title=\"nichiyoubi - vas\u00e1rnap\">\u65e5\u66dc\u65e5<\/acronym>ahol ugyanazt a \u65e5 jelet k\u00e9t k\u00fcl\u00f6nb\u00f6z\u0151 m\u00f3don ejtik ki ugyanabban a sz\u00f3ban ( nichi \u00e9s bi ).<\/p><\/blockquote>\n<p>Egyes esetekben a h\u00e9t napjait is megtal\u00e1lhatjuk, ha csak az els\u0151 k\u00e9t kanji-t haszn\u00e1ljuk. Ez napt\u00e1rakban \u00e9s napl\u00f3kban gyakori, amikor a h\u00e9t napjait t\u00f6m\u00f6rebb m\u00f3don akarjuk le\u00edrni.<br \/>\n<\/p>\n<h2>A h\u00e9t melyik napja van jap\u00e1nul?<\/h2>\n<p>Ez a cikk nem lenne teljes, ha nem eml\u00edten\u00e9m meg, hogyan kell jap\u00e1nul besz\u00e9lni a h\u00e9t napjair\u00f3l. A folytat\u00e1shoz sz\u00fcks\u00e9g\u00fcnk lesz a k\u00f6vetkez\u0151 szavakra\u00a0<acronym title=\"kinou - tegnap\">\u6628\u65e5<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"kyou - ma\">\u4eca\u65e5<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"nani - mi, melyik\">\u4f55<\/acronym>, e\u00a0<acronym title=\"ashita - holnap\">\u660e\u65e5<\/acronym>.<\/p>\n<p>Most m\u00e1r olyan mondatokat tudunk alkotni, mint\u00a0<acronym title=\"kyou wa nanyoubi desu ka? - A h\u00e9t melyik napja van?\">\u4eca\u65e5\u306f\u4f55\u66dc\u65e5\u3067\u3059\u304b<\/acronym>.<\/p>\n<blockquote><p>Minden mondat, amely a k\u00f6vetkez\u0151 sz\u00f3taggal v\u00e9gz\u0151dik\u00a0<acronym title=\"ka\">\u304b<\/acronym>k\u00e9rd\u0151 mondatot vagy k\u00e9rd\u00e9st jelez. Ugyan\u00fagy m\u0171k\u00f6dik, mint a k\u00e9rd\u0151jel ( ? ), \u00e9s sz\u00e9les k\u00f6rben haszn\u00e1latos a jap\u00e1n nyelvben.<\/p>\n<p>Ne agg\u00f3dj, ha most nem sokat \u00e9rtesz bel\u0151le, a k\u00e9s\u0151bbi cikkekben r\u00e9szletesebben fogunk besz\u00e9lni r\u00f3la.<\/p><\/blockquote>\n<p>Most n\u00e9zd meg az al\u00e1bbi mondatokat, \u00e9s pr\u00f3b\u00e1ld meg meg\u00e9rteni \u0151ket an\u00e9lk\u00fcl, hogy megn\u00e9zn\u00e9d az olvas\u00e1si tippeket.<\/p>\n<p><strong>K\u00e9rd\u00e9s:<\/strong>\u00a0<acronym title=\"ashita wa nanyoubi desu ka? - A h\u00e9t melyik napja lesz holnap?\">\u660e\u65e5\u306f\u4f55\u66dc\u65e5\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/acronym><\/p>\n<p>V\u00e1lasz:\u00a0<acronym title=\"ashita wa mokuyoubi desu. - Holnap cs\u00fct\u00f6rt\u00f6k lesz.\">\u660e\u65e5\u306f\u6728\u66dc\u65e5\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><strong>K\u00e9rd\u00e9s:<\/strong>\u00a0<acronym title=\"Kinou wa nanyoubi deshita ka? - A h\u00e9t melyik napja volt tegnap?\">\u6628\u65e5\u306f\u4f55\u66dc\u65e5\u3067\u3057\u305f\u304b\uff1f<\/acronym><\/p>\n<p>V\u00e1lasz:\u00a0<acronym title=\"kayoubi deshita. - Kedd.\">\u706b\u66dc\u65e5\u3067\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><strong>K\u00e9rd\u00e9s:<\/strong>\u00a0<acronym title=\"kyou wa nanyoubi desu ka? - A h\u00e9t melyik napja van?\">\u4eca\u65e5\u306f\u4f55\u66dc\u65e5\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/acronym><\/p>\n<p>V\u00e1lasz:\u00a0<acronym title=\"suiyoubi desu. - Szerda\">\u6c34\u66dc\u65e5\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>A kanji k\u00e9z\u00edr\u00e1s gyakorl\u00e1sa<\/h2>\n<p>Az al\u00e1bbiakban a <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/hogyan-kell-irni-a-japan-kanji-betuket\/\">Jap\u00e1n ideogr\u00e1fiai szimb\u00f3lumok<\/a> ebben a cikkben haszn\u00e1ltak. A k\u00edv\u00e1nt kanjik kiv\u00e1laszt\u00e1sa m\u00e1sol\u00e1s \u00e9s beilleszt\u00e9s a\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kana \u00e9s Kanji gyakorl\u00f3 feladatlap<\/a> egy \u00faj ablak fog megny\u00edlni, ahol megtekintheti a nyomtathat\u00f3 f\u00e1jlt, \u00e9s gyakorolhatja a jap\u00e1n kalligr\u00e1fi\u00e1t a sz\u00fcrke szimb\u00f3lumok letakar\u00e1s\u00e1val, majd megpr\u00f3b\u00e1lhat egyed\u00fcl \u00edrni. Csak nyomtasd ki \u00e9s gyakorolj.<\/p>\n<table style=\"height: 104px\" border=\"0\" width=\"391\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65e5<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u66dc<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6708<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u706b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6c34<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4f55<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6728<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u91d1<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u571f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6628<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4eca<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u660e<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ma megismerked\u00fcnk a h\u00e9t napjaival jap\u00e1nul, \u00e9s egy kicsit meg\u00e9rtj\u00fck, hogyan m\u0171k\u00f6dik a jap\u00e1n napt\u00e1r. Kezdj\u00fck a h\u00e9t napjaival r\u00f6vid\u00edtett form\u00e1ban, majd megtudjuk, hogyan \u00edrj\u00e1k \u0151ket.<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":1567,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[49,60],"tags":[63,53,2,3],"class_list":["post-1566","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-vocabulario-japones","tag-dias-da-semana-em-japones","tag-escrever-em-japones","tag-idioma-japones","tag-nihongo","resize-featured-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1566","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1566"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1566\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1567"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1566"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1566"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1566"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}