{"id":2403,"date":"2010-01-27T09:00:35","date_gmt":"2010-01-27T11:00:35","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2403"},"modified":"2018-07-01T17:12:05","modified_gmt":"2018-07-01T20:12:05","slug":"a-to-reszecske-japanul","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/a-particula-to-em-japones\/","title":{"rendered":"A TO r\u00e9szecske jap\u00e1nul"},"content":{"rendered":"<div class=\"0ce2e1532cfed878672bf28fff76695e\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Tudjon meg t\u00f6bbet <strong>a TO r\u00e9szecske jap\u00e1nul<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>A jap\u00e1n r\u00e9szecske\u00a0<em>a  c\u00edmre.\u00a0<\/em>egy m\u00e1sik r\u00e9szecske, amelyet a jap\u00e1nul tanul\u00f3k j\u00f3l ismernek. Leggyakoribb funkci\u00f3ja egyszer\u0171en az, hogy \u00f6sszekapcsolja a list\u00e1kat.\u00a0<a title=\"F\u0151nevek jap\u00e1nul\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/fonevek-japanul\/\">Jap\u00e1n f\u0151nevek<\/a>\u00a0vagy ak\u00e1r mondatok.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-2405\" src=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/particula-to-em-japones.gif\" alt=\"particula to jap\u00e1nul\" width=\"130\" height=\"130\" \/><\/p>\n<p>Ellent\u00e9tben m\u00e1s\u00a0<a title=\"R\u00e9szecsk\u00e9k jap\u00e1nul\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/reszecskek-japanul\/\">Jap\u00e1n r\u00e9szecsk\u00e9k<\/a>, a r\u00e9szecske\u00a0<em>a  c\u00edmre.<\/em>\u00a0mindig objekt\u00edv m\u00f3don sorolja fel az elemeket, felt\u00fcntetve az adott helyzetben l\u00e9tez\u0151 \u00f6sszes elemet.<\/p>\n<h2>Szavak \u00f6sszekapcsol\u00e1sa a to partikul\u00e1val<\/h2>\n<p>Szavak \u00f6sszekapcsol\u00e1sa a partikul\u00e1val\u00a0<em>a  c\u00edmre.<\/em>Egyszer\u0171en adja hozz\u00e1 a r\u00e9szecsk\u00e9t a list\u00e1t alkot\u00f3 szavak k\u00f6z\u00e9.<\/p>\n<p><strong>P\u00e9ld\u00e1k:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"inu to neko ga teeburu no shita ni imasu.\">\u72ac<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u732b\u304c\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb\u306e\u4e0b\u306b\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Van egy kutya\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0egy macska az asztal alatt.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"ringo to budoo ga teeburu no ue ni arimasu.\">\u308a\u3093\u3054<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u3076\u3069\u3046\u304c\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb\u306e\u4e0a\u306b\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"akai ringo to midori to budoo ga teeburu no ue ni arimasu.\">\u8d64\u3044\u308a\u3093\u3054<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u7dd1\u306e\u3076\u3069\u3046\u3082\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb\u306e\u4e0a\u306b\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Vannak alm\u00e1k\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0sz\u0151l\u0151 az asztalon.<\/em><\/p>\n<p><em>Vannak piros alm\u00e1k\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0z\u00f6ld sz\u0151l\u0151 az asztalon.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa nihongo to porutogarugo to itariago to supeingo ga hanaseru.\">\u79c1\u306f\u65e5\u672c\u8a9e\u3068\u30dd\u30eb\u30c8\u30ac\u30eb\u8a9e\u3068\u30a4\u30bf\u30ea\u30a2\u8a9e\u3068\u30b9\u30da\u30a4\u30f3\u8a9e\u304c\u8a71\u305b\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Besz\u00e9lek (tudok) jap\u00e1nul<span style=\"color: #ff6600\">,<\/span>\u00a0Portug\u00e1l<span style=\"color: #ff6600\">,<\/span>\u00a0Olasz\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0Spanyolul.<\/em><\/p>\n<h2>Jap\u00e1n mondatok \u00f6sszekapcsol\u00e1sa a to partikul\u00e1val<\/h2>\n<p>A r\u00e9szecske\u00a0<em>a  c\u00edmre.<\/em>\u00a0k\u00e9pes k\u00e9t mondatot egyetlen mondatt\u00e1 egyes\u00edteni jap\u00e1nul. Vegy\u00fck \u00e9szre, hogy a partikula\u00a0<em>a  c\u00edmre.<\/em>\u00a0nem k\u00f6thetnek \u00f6ssze k\u00fcl\u00f6nb\u00f6z\u0151 (ponttal elv\u00e1lasztott) mondatokat, \u00e9s nem szerepelhetnek jap\u00e1nul a mondatok elej\u00e9n.<\/p>\n<p><strong>P\u00e9lda:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Watashi ga katta ringo to anata ga katta budoo wa teeburu no eu ni arimasu.\"><span style=\"color: #00ff00\">\u79c1\u304c\u8cb7\u3063\u305f\u308a\u3093\u3054<\/span><span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span><span style=\"color: #3366ff\">\u3042\u306a\u305f\u8cb7\u3063\u305f\u3076\u3069\u3046<\/span>\u306f\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb\u306e\u4e0a\u306b\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #00ff00\">Az alma, amit vettem<\/span>\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0<span style=\"color: #3366ff\">a v\u00e1s\u00e1rolt sz\u0151l\u0151<\/span>\u00a0az asztalon vannak.<\/em><\/p>\n<h2>Szavak \u00f6sszehasonl\u00edt\u00e1sa \u00e9s \u00f6sszehasonl\u00edt\u00e1sa a to partikul\u00e1val<\/h2>\n<p>Amikor a r\u00e9szecske\u00a0<em>a  c\u00edmre.<\/em>\u00a0k\u00e9t jap\u00e1n f\u0151n\u00e9v k\u00f6z\u00f6tt jelenik meg, a k\u00e9t f\u0151n\u00e9v k\u00f6z\u00f6tti kontrasztot vagy \u00f6sszehasonl\u00edt\u00e1st jelzi. Ilyen esetekben a partikula\u00a0<em>a  c\u00edmre.<\/em>\u00a0leford\u00edthat\u00f3\u00a0<em>e<\/em>,\u00a0<em>vagy<\/em>,\u00a0<em>a  k\u00f6z\u00f6tt.\u00a0<\/em>vagy hasonl\u00f3 kifejez\u00e9sek.<\/p>\n<p><strong>P\u00e9ld\u00e1k:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Sukimu miruku to futsuu no miruku to dochira o kaimashoo ka?\">\u30b9\u30ad\u30e0\u30df\u30eb\u30af<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u666e\u901a\u306e\u30df\u30eb\u30af\u3068\u3069\u3061\u3089\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u3087\u3046\u304b\uff1f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Sukimu miruku to futsuu no miruku to dochira o kaimashoo ka?\"><\/acronym><em>Melyiket vegyem, a sov\u00e1ny tejet?\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">vagy<\/span>\u00a0k\u00f6z\u00f6ns\u00e9ges tej?<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Natsu to fuyu to de wa kionwa taihen chigaimasu.\">\u590f\u3068\u51ac<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u3067\u306f\u6c17\u6e29\u306f\u5927\u5909\u9055\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">A  k\u00f6z\u00f6tt<\/span>\u00a0ny\u00e1r\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">e<\/span>\u00a0T\u00e9len nagy a h\u0151m\u00e9rs\u00e9kletk\u00fcl\u00f6nbs\u00e9g.<\/em><br \/>\n<br \/>\nMegjegyzend\u0151, hogy a r\u00e9szecske helyes jelent\u00e9s\u00e9nek ismerete \u00e9rdek\u00e9ben\u00a0<em>a  c\u00edmre.\u00a0<\/em>meg kell \u00e9rtenie a mondat sz\u00f6vegk\u00f6rnyezet\u00e9t. Ha k\u00e9rd\u00e9sr\u0151l van sz\u00f3, \u00e1ltal\u00e1ban\u00a0<em>a  c\u00edmre.<\/em>\u00a0azt jelenti:\u00a0<em>vagy<\/em>\u00a0vagy\u00a0<em>a  k\u00f6z\u00f6tt.<\/em>. Ellenkez\u0151 esetben er\u0151s a tendencia, hogy\u00a0<em>a  c\u00edmre.<\/em>\u00a0\u00e9rtelmezni a\u00a0<em>e<\/em>.<\/p>\n<h2>T\u00e1rsul\u00e1s a jap\u00e1n r\u00e9szecsk\u00e9kkel, hogy<\/h2>\n<p>Egyes mondatokban, amikor a partikula\u00a0<em>a  c\u00edmre.<\/em>\u00a0a nevek vagy n\u00e9vm\u00e1sok k\u00f6z\u00f6tt jelenik meg, t\u00e1rsass\u00e1got jelez, \u00e9s a k\u00f6vetkez\u0151k\u00e9ppen ford\u00edthat\u00f3\u00a0<em>a  c\u00edmen<\/em>.<\/p>\n<p><strong>P\u00e9ld\u00e1k:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Kinou wa, otouto to kawa e oyogi ni ikimashita.\">\u6628\u65e5\u306f\u3001\u5f1f<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u5ddd\u3078\u6cf3\u304e\u306b\u884c\u304d\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Tegnap \u00fasztam a foly\u00f3ban.\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">a  c\u00edmen<\/span>\u00a0a b\u00e1ty\u00e1m.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Ashita kono mondai ni tsuite, sensei to hanasu tsumori desu.\">\u660e\u65e5\u3053\u306e\u554f\u984c\u306b\u3064\u3044\u3066\u3001\u5148\u751f<span style=\"color: #ff6600\">\u3068<\/span>\u8a71\u3059\u3064\u3082\u308a\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Holnap megvitatom ezt a probl\u00e9m\u00e1t\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">a  c\u00edmen<\/span>\u00a0a tan\u00e1r\/oktat\u00f3.<\/em><\/p>\n<h2>A to partikula kombin\u00e1l\u00e1sa jap\u00e1n ig\u00e9kkel<\/h2>\n<p>Az egyik leg\u00e9rdekesebb dolog, amit felfedeztem a r\u00e9szecsk\u00e9kkel kapcsolatban.\u00a0<em>a  c\u00edmre.<\/em>az a t\u00e9ny, hogy kombin\u00e1lhat\u00f3\u00a0<a title=\"Jap\u00e1n ig\u00e9k\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/japan-igek\/\">Jap\u00e1n ig\u00e9k<\/a>\u00a0gondolatok \u00e9s cselekedetek kifejez\u00e9se m\u00e1s emberekr\u0151l vagy valamir\u0151l.<\/p>\n<p><strong>P\u00e9ld\u00e1k:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kinou ga yasumi datta to omou\">\u6628\u65e5\u304c\u4f11\u307f\u3060\u3063\u305f<span style=\"color: #ff6600\">\u3068\u601d\u3046<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">Azt hittem.<\/span>\u00a0tegnap munkasz\u00fcneti nap volt.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa otoko ga shinjimasen toiu.\">\u5f7c\u5973\u306f\u7537\u304c\u4fe1\u3058\u307e\u305b\u3093<span style=\"color: #ff6600\">\u3068\u8a00\u3046<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Az \u0151\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">mondta a<\/span>\u00a0nem hisz a f\u00e9rfiakban.<\/em><\/p>\n<p>Az al\u00e1bbi lista a jap\u00e1n nyelvben leggyakrabban el\u0151fordul\u00f3 kombin\u00e1ci\u00f3kat tartalmazza:<\/p>\n<p><acronym title=\"to hanasu\">\u3068\u8a71\u3059<\/acronym>\u00a0(Mondd, mondd, hogy...)<\/p>\n<p><acronym title=\"a iu\">\u3068\u8a00\u3046<\/acronym>\u00a0(Mondv\u00e1n, hogy...)<\/p>\n<p><acronym title=\"a kangaeru\">\u3068\u8003\u3048\u308b<\/acronym>\u00a0(Vegy\u00fck ezt figyelembe...)<\/p>\n<p><acronym title=\"to omou\">\u3068\u601d\u3046<\/acronym>\u00a0(Gondolkodni...)<\/p>\n<p><acronym title=\"to souzou suru\">\u3068\u5275\u9020\u3059\u308b<\/acronym>\u00a0(K\u00e9pzeld el...)<\/p>\n<p><acronym title=\"a wakaru\">\u3068\u5206\u304b\u308b<\/acronym>\u00a0(\u00c9rtsd meg...)<\/p>\n<h2>K\u00f6vetkeztet\u00e9s<\/h2>\n<p>B\u00e1r a r\u00e9szecsk\u00e9knek vannak m\u00e1s, \u00f6sszetettebb funkci\u00f3i is\u00a0<em>a  c\u00edmre.<\/em>Megpr\u00f3b\u00e1ltam \u00f6sszefoglalni a legalapvet\u0151bbeket \u00e9s a legk\u00f6nnyebben \u00e9rthet\u0151eket. Ezzel a tud\u00e1ssal k\u00f6nnyebb meg\u00e9rteni a legt\u00f6bb h\u00e9tk\u00f6znapi jap\u00e1n kifejez\u00e9st.<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tudj meg t\u00f6bbet a TO r\u00e9szecsk\u00e9r\u0151l jap\u00e1nul most! A jap\u00e1n to partikula egy m\u00e1sik partikula, amelyet a jap\u00e1nul tanul\u00f3k nagyon j\u00f3l ismernek. Leggyakoribb funkci\u00f3ja egyszer\u0171en a jap\u00e1n f\u0151nevek vagy ak\u00e1r mondatok felsorol\u00e1sainak \u00f6sszekapcsol\u00e1sa. A t\u00f6bbi jap\u00e1n partikul\u00e1val ellent\u00e9tben,<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2406,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[74,70],"tags":[71,2,3],"class_list":["post-2403","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-particulas-em-japones","category-gramatica-japonesa","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo","resize-featured-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2403","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2403"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2403\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2406"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2403"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2403"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/hu\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2403"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}