Untuk memahami cara menulis bulan-bulan dalam setahun dalam bahasa JepangAnda perlu mengetahui angka-angka dalam bahasa Jepang. Hal ini diperlukan karena bulan-bulan dalam setahun terdiri dari angka dalam bahasa Jepang dan simbol Jepang月.
Menurut studi kami tentang bahasa Jepang, kami tahu bahwa 月 dapat menyampaikan gagasan tentang bulan, disingkat Senin dan bulan dalam setahun. Menggunakan 月 sebagai ide bulan dalam setahun, pengucapannya berubah lagi. Dan sekarang simbol-simbol Jepang 月 akan dibaca sebagai がつ.
Cara membentuk bulan-bulan dalam setahun dalam bahasa Jepang
Untuk membentuk kata-kata yang mewakili bulan-bulan dalam setahun dalam bahasa Jepang, cukup tambahkan salah satu dari angka dalam bahasa Jepang di sisi kiri 月. Hal ini dikarenakan bahasa Jepang tidak memiliki kata-kata khusus untuk mewakili setiap bulan dalam satu tahun (seperti Januari, Februari, dll.). Sebagai gantinya, orang Jepang menggunakan angka 1 sampai 12 diikuti dengan simbol 月. Jadi, Maret adalah 三月, que significa “terceiro mês do ano”.
Saya membayangkan ini bukanlah konsep yang sangat rumit untuk dipelajari, karena kita juga memperlakukan bulan-bulan dalam setahun dengan cara yang sama. Tabel di bawah ini menunjukkan seperti apa bulan-bulan dalam setahun dalam bahasa Jepang.
kanji | membaca | terjemahan |
---|---|---|
一月 | いちがつ | Januari, bulan pertama di tahun ini |
二月 | にがつ | Februari, bulan kedua dalam setahun |
三月 | さんがつ | Maret, bulan ketiga dalam setahun |
四月 | しがつ | April, bulan keempat dalam setahun |
五月 | ごがつ | Mei, bulan kelima dalam setahun |
六月 | ろくがつ | Juni, bulan keenam dalam setahun |
七月 | しちがつ | Juli, bulan ketujuh dalam setahun |
八月 | はちがつ | Agustus, bulan kedelapan dalam setahun |
九月 | くがつ | September, bulan kesembilan dalam setahun |
十月 | じゅうがつ | Oktober, bulan kesepuluh dalam setahun |
十一月 | じゅういちがつ | November, bulan kesebelas dalam setahun |
十二月 | じゅうにがつ | Desember, bulan kedua belas dalam setahun |
Hari-hari dalam satu bulan dalam bahasa Jepang
Sama seperti tidak ada kata khusus untuk hari-hari dalam satu bulan dalam bahasa Portugis, tidak ada kata yang mewakili hari-hari dalam satu bulan dalam bahasa Jepang. Tampaknya ini merupakan konsep yang lebih dekat dengan kenyataan kita.
Quando alguém nos faz a pergunta – “Que dia é hoje?”, nós simplesmente respondemos “Hoje é dia primeiro.” ou “dia vinte e sete”. Na língua japonesa, as coisas funcionam de uma forma muito semelhante.
Satu-satunya hal yang perlu kita lakukan secara berbeda adalah menggunakan angka dalam bahasa Jepang dan menambahkan kanji 日yang dalam hal ini pengucapannya akan diubah menjadi にち, representando o significado de “dia”. Observe a tabela abaixo:
kanji | membaca | terjemahan |
---|---|---|
一日 | ついたち | Hari pertama |
二日 | ふつか | Hari kedua |
三日 | みっか | Hari ketiga |
四日 | よっか | Hari keempat |
五日 | いつか | Hari kelima |
六日 | むいか | Hari keenam |
七日 | なのか | Hari ketujuh |
八日 | ようか | Hari kedelapan |
九日 | ここのか | Hari kesembilan |
十日 | とおか | Hari kesepuluh |
十一日 | じゅういちにち | Hari kesebelas |
十二日 | じゅうににち | Hari kedua belas |
十三日 | じゅうさんにち | Hari ketiga belas |
十四日 | じゅうよっか | Hari keempat belas |
十五日 | じゅうごにち | Hari kelima belas |
十六日 | じゅうろくにち | Hari keenam belas |
十七日 | じゅうしちにち | Hari ketujuh belas |
十八日 | じゅうはちにち | Hari ke-18 |
十九日 | じゅうくにち | Hari kesembilan belas |
二十日 | はつか | Hari kedua puluh |
二十一日 | にじゅういちにち | Hari kedua puluh satu |
二十二日 | にじゅうににち | Hari kedua puluh dua |
二十三日 | にじゅうさんにち | Hari kedua puluh tiga |
二十四日 | にじゅうよっか | Hari kedua puluh empat |
二十五日 | にじゅうごにち | Hari kedua puluh lima |
二十六日 | にじゅうろくにち | Hari kedua puluh enam |
二十七日 | にじゅうしちにち | Hari kedua puluh tujuh |
二十八日 | にじゅうはちにち | Hari kedua puluh delapan |
二十九日 | にじゅうくにち | Hari kedua puluh sembilan |
三十日 | さんじゅうにち | Hari ketiga puluh |
三十一日 | さんじゅういちにち | Hari ketiga puluh satu |
Ketika kita melihat kanji dari satu sampai sepuluh, kita akan menemukan komplikasi pertama. Angka-angka tersebut, ketika digunakan untuk mewakili hari-hari dalam satu bulan, memiliki cara baca yang berbeda dengan yang kita pelajari di artikel angka-angka dalam bahasa Jepang. Misalnya, empat dalam bahasa Jepang adalah よんenquanto “dia quatro ou quarto dia do mês” é よっか. Selain itu, kita harus sangat berhati-hati agar tidak bingung 四日 dengan 八日.
Sadarilah juga bahwa membaca よっか Hal ini diulangi pada tanggal 14 dan 24. Dan akhirnya, tanggal 20 memiliki pembacaan khusus はつか. Sedangkan untuk angka-angka lainnya, mereka mengikuti pola yang sama dengan angka-angka yang telah kita pelajari sejauh ini.
Angka Indo-Arab dan bulan-bulan dalam setahun dalam bahasa Jepang
Apesar de ter escrito esta página inteiramente em kanji, é muito comum encontrar as palavras que aprendemos hoje escritas com os números indo-arábicos ( os números ocidentais 1, 2, 3, 4…). Em casos como esses, basta trocar os números em japonês pelos números ocidentais.
Tanggal 30, misalnya, dapat ditulis sebagai 三十日 atau sebagai 30日, dan bulan 八月juga dapat ditulis sebagai 8月. Namun demikian, ingatlah bahwa pengucapannya akan selalu dalam bahasa Jepang.
Latihan tulisan tangan kanji
Di bawah ini adalah Simbol-simbol ideografi Jepang yang digunakan dalam artikel ini. Pilih salinan kanji yang diinginkan dan tempelkan ke dalam Lembar kerja latihan Kana dan Kanji jendela baru akan terbuka di mana Anda dapat melihat file yang dapat dicetak dan berlatih kaligrafi Jepang dengan menutupi simbol abu-abu dan kemudian mencoba menulis sendiri. Cukup cetak dan berlatihlah.
月 | <日 | 一 | 二 | 三 |
四 | 五 | 七 | 八 | 九 |
十 |