Ikon situs Cara Belajar Bahasa Jepang

Negara dan kebangsaan dalam bahasa Jepang

Negara dan kebangsaan dalam bahasa Jepang ブラジル - Brasil

Pelajari kata-kata dari negara dan kebangsaan dalam bahasa Jepang!

Berbicara tentang negara dan kebangsaan dalam bahasa Jepang menurut saya lebih mudah daripada yang saya kira.

Negara dan kebangsaan dalam bahasa Jepang

Kesulitan terbesar dengan subjek ini adalah karena harus melakukan transkripsi fonetik nama-nama negara ke dalam bahasa Jepang, yang biasanya dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Jepang.

Hal yang sama terjadi pada nama-nama kebangsaan, hanya saja pada tahap ini, kita mendapatkan kebangsaan dari nama-nama negara dalam bahasa Jepang.

nama-nama negara dalam bahasa Jepang

Bagaimana kalau kita memulai artikel ini dengan mendaftar nama-nama negara dalam bahasa Jepang? Lihatlah tabel di bawah ini:

Nama negara dalam bahasa Jepang
nama negara dalam bahasa Jepang terjemahan
オーストラリア Australia
オーストリア Osutoria
イギリス atau 英国 Inggris
カナダ Kanada
中国 atau 中華 Cina
クロアチア Kroasia
エジプト Mesir
ヨーロッパ Eropa
フランス Prancis
ドイツ Jerman
ギリシャ Yunani
インド India
イラン Iran
イラク Irak
アイルランド Irlandia
イスラエル Israel
イタリア Italia
北朝鮮 Coréa do Norte
メキシコ Meksiko
モロッコ Maroko
ロシア Rusia
セルビア・モンテネグロ Serbia-Montenegro
シンガポール Singapura
スロロベニア Slovenia
スペイン Spanyol
スウェーデン Swedia
スイス Swiss
台湾 Taiwan
タイ国 Thailand
トルコ Turki
アメリカ atau 米国 Amerika Serikat
ベトナム Viatinan
ポルトガル Portugal
ペルー Peru
ブラジル Brasil
ボリビア Bolivia
アルゼンチン Argentina
ベネネズエラ Venezuela
日本 Jepang
エクアドル Ekuador

Lihat juga:
Angka dalam bahasa Jepang dengan Kanji
5 situs web untuk belajar bahasa Jepang

Membangun kata-kata kebangsaan

Untuk membentuk kata-kata yang menunjukkan kewarganegaraan, kita membutuhkan kanji yang berarti orang. Ketika kita menambahkan  di akhir nama sebuah negara, arti kata tersebut berubah. Alih-alih nama negara, kita akan memiliki kewarganegaraan. Lihatlah:

Nama negara dalam bahasa Jepang
nama negara dalam bahasa Jepang nama kebangsaan terjemahan
イタリア イタリア人 Italia, Italia
アメリカ atau 米国 アメリカ人 Amerika, Americana
ポルトガル ポルトガル人 Portugis, Portugis
ブラジル ブラジル人 Brasil, Brasil
日本 日本人 Bahasa Jepang, Bahasa Jepang

Perhatikan bahwa, selain muncul setelah nama negara, kanji  mengubah pengucapannya menjadi jin. Dalam terjemahan yang lebih harfiah  menunjukkan bahwa kata tersebut merujuk pada seseorang dari negara tersebut. Dalam kasus ブラジル人terjemahan harfiahnya adalah orang dari Brasil atau Orang Brasil. Sejauh ini tidak ada yang rumit. Benar, kan?

Membangun kata-kata yang menunjukkan bahasa lisan

Untuk menunjukkan bahasa yang digunakan di suatu negara, kita memerlukan kanji yang berarti bahasa atau idiom. Dengan cara yang sama seperti Anda hanya perlu menambahkan  di akhir setiap nama negara untuk menunjukkan bahasa yang digunakan di wilayah tersebut. Mari kita lanjutkan ke contoh-contohnya?

Nama negara dalam bahasa Jepang
nama negara dalam bahasa Jepang nama kebangsaan terjemahan
スペイン スペイン語 Bahasa Spanyol, Bahasa Spanyol
イタリア イタリア語 Bahasa Italia, Bahasa Italia
英国 英語 Bahasa Inggris, Bahasa Inggris
アメリカ atau 米国 英語 Bahasa Inggris, Bahasa Inggris
ポルトガル ポルトガル語 Bahasa Portugis, Bahasa Portugis
ブラジル ポルトガル語 Bahasa Portugis, Bahasa Portugis
日本 BAHASA JEPANG Bahasa Jepang, Bahasa Jepang

Satu hal penting yang harus kita sadari segera adalah bahwa nama-nama negara tidak selalu sama dengan nama-nama bahasa yang digunakan di sana. Bahasa yang digunakan di Brasil, misalnya, adalah bahasa Portugis. Jika saya menggunakan ブラジル語akan terlihat aneh, karena tidak ada bahasa Brasil. Dalam beberapa kasus, adalah hal yang umum untuk menemukan kata ブラジルのポルトガル語untuk membedakan antara bahasa Portugis yang digunakan di Brasil dan bahasa Portugis yang digunakan di Portugal.

Karena masalah inilah maka ブラジルアメリカ dan negara lain dalam situasi yang sama, gunakan nama negara lain dan kanji  untuk menunjukkan bahasa yang digunakan. Dalam kasus Brasil, kami menggunakan Portugal dan dalam kasus Amerika Serikat, kami menggunakan Inggris dan . Bahasa apa yang digunakan di Argentina? Bahasa Spanyol. Jadi dalam bahasa Jepang, bahasa yang digunakan di Argentina adalah スペイン語 (Spanyol +) ).

Bagaimana cara mengucapkan kewarganegaraan Anda dalam bahasa Jepang

Untuk mengakhiri artikel tentang negara dan kebangsaan dalam bahasa Jepang ini, saya memutuskan untuk menulis sedikit tentang cara menanyakan kewarganegaraan seseorang. Topik ini akan sangat sederhana, tetapi dapat berguna dalam situasi sehari-hari.

Menanyakan tentang kewarganegaraan

Kita dapat menanyakan kewarganegaraan seseorang dengan dua cara yang berbeda: dengan menanyakan dari negara mana mereka berasal, atau kewarganegaraan apa. Mari kita lihat contohnya:

お国はどこですか。

何人ですか。

お国はどこですか adalah pertanyaan yang berhubungan dengan negara atau tempat di mana kita tinggal. Jawaban dari pertanyaan ini selalu berupa nama negara atau kota. Di sisi lain, 何人ですか adalah pertanyaan yang berkaitan dengan kewarganegaraan. Oleh karena itu, jawabannya selalu terkait dengan negara tempat kita dilahirkan.

お国はどこですか。
ブラジルです。

何人ですか。
ブラジル人です。

Bertanya tentang bahasa

Topik terkait yang tidak bisa tidak saya sebutkan adalah bagaimana cara menanyakan bahasa yang digunakan orang lain. Bagian ini cukup mendasar dan sebagian besar pembaca Bahasa Jepang pasti sudah mengetahuinya.

日本語を話せますか。

はい、話せます。

いいえ、話せません。

Latihan tulisan tangan kanji

Di bawah ini adalah Simbol-simbol ideografi Jepang yang digunakan dalam artikel ini. Pilih salinan kanji yang diinginkan dan tempelkan ke dalam Lembar kerja latihan Kana dan Kanji jendela baru akan terbuka di mana Anda dapat melihat file yang dapat dicetak dan berlatih kaligrafi Jepang dengan menutupi simbol abu-abu dan kemudian mencoba menulis sendiri. Cukup cetak dan berlatihlah.

Keluar dari versi seluler