{"id":1756,"date":"2009-11-03T05:41:50","date_gmt":"2009-11-03T07:41:50","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1756"},"modified":"2018-03-12T00:15:39","modified_gmt":"2018-03-12T03:15:39","slug":"bentuk-masu-dos-verbos-em-japones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/forma-masu-dos-verbos-em-japones\/","title":{"rendered":"Bentuk-bentuk kata kerja masu dalam bahasa Jepang"},"content":{"rendered":"<div class=\"70e2abfdd93e3087e927d9c3a45bcce4\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Temui <strong>Bentuk kata kerja masu dalam bahasa Jepang<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>Jika dalam artikel sebelumnya, kami menemukan sebuah\u00a0<a title=\"Cara informal kata kerja dalam bahasa Jepang\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/kata-kerja-modus-informal-dalam-bahasa-jepang\/\">modus informal dari kata kerja bahasa Jepang<\/a>Dalam artikel hari ini, kita akan belajar tentang cara formal, yang dalam bahasa Jepang disebut dengan cara masu.<\/p>\n<h2>Bentuk-bentuk kata kerja masu dalam bahasa Jepang<\/h2>\n<p>Seperti yang telah kami sebutkan di artikel sebelumnya, bahasa Jepang, tidak seperti banyak bahasa di dunia, memiliki tingkatan hirarki. Oleh karena itu, ada kata-kata yang digunakan dalam situasi tertentu dan tidak digunakan dalam situasi lainnya. Jenis perilaku ini dikenal sebagai tingkat formalitas dan seperti banyak kata lainnya, kata kerja dalam bahasa Jepang juga termasuk dalam perilaku ini.<\/p>\n<p class=\"orange\">Arahkan kursor mouse Anda ke atas simbol bahasa Jepang untuk melihat pengucapan dan terjemahannya.<\/p>\n<h2>Konjugasi kata kerja dalam bahasa Jepang<\/h2>\n<p>Untuk mengkonjugasikan kata kerja bahasa Jepang dalam bentuk masu, Anda harus mengetahui cara membagi kata kerja menjadi beberapa kelompok dan mengenal huruf hiragana dan katakana. Tergantung dari setiap kelompok kata kerja, aturan untuk mengkonjugasikan kata kerja dalam bahasa Jepang akan berbeda.<\/p>\n<p>Jika Anda tidak ingat atau ingin tahu lebih banyak tentang bagaimana kata kerja dibagi menjadi beberapa kelompok, saya sarankan untuk membaca artikel \"<a title=\"Kelompok kata kerja bahasa Jepang\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/kelompok-kelompok-kata-kerja-dalam-bahasa-jepang\/\">Kelompok kata kerja dalam bahasa Jepang<\/a>\u201c.<\/p>\n<h2>Kata kerja bahasa Jepang bentuk sekarang<\/h2>\n<p>Bentuk kata kerja dalam bahasa Jepang dibuat dengan penambahan ekstensi\u00a0<acronym title=\"masu\">\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0di setiap kata kerja dalam\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/\">Bahasa Jepang<\/a>. Namun hal ini tidak dilakukan sembarang, biasanya bervariasi menurut kelompok verbal.<\/p>\n<h3>Kelompok kata kerja yang diakhiri dengan u<\/h3>\n<p>Konjugasi kata kerja bahasa Jepang yang berakhiran u akan menjadi bagian tersulit, karena infleksi kata kerja berubah sesuai dengan akhirannya.<\/p>\n<p>Strateginya adalah dengan mengingat semua keluarga hiragana, mengubah seluruh suku kata terakhir dari setiap kata kerja yang diakhiri dengan bunyi \"u\" menjadi suku kata dari keluarga yang sama yang diakhiri dengan bunyi \"i\", dengan menambahkan ekstensi\u00a0<acronym title=\"masu\">\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0setelah dia.<\/p>\n<p>Jadi, jika kata kerja diakhiri dengan\u00a0<acronym title=\"mu\">\u3080<\/acronym>itu akan berubah menjadi\u00a0<acronym title=\"mi\">\u307f<\/acronym>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"masu\">\u307e\u3059<\/acronym>; jika diakhiri dengan\u00a0<acronym title=\"tsu\">\u3064<\/acronym>akan menjadi\u00a0<acronym title=\"chi\">\u3061<\/acronym>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"masu\">\u307e\u3059<\/acronym>; jika diakhiri dengan\u00a0<acronym title=\"ku\">\u304f<\/acronym>akan menjadi\u00a0<acronym title=\"ki\">\u304d<\/acronym>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"masu\">\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan seterusnya.<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"matsu | tunggu\">\u5f85\u3064<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"machimasu | tunggu\">\u5f85\u3061\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kau | beli\">\u8cb7\u3046<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"kaimasu | beli\">\u8cb7\u3044\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kaku | menulis\">\u66f8\u304f<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"kakimasu | menulis\">\u66f8\u304d\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kaeru | kembali\">\u5e30\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"kaerimasu | kembali\">\u5e30\u308a\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"nomu | minuman\">\u98f2\u3080<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"nomimasu | minuman\">\u98f2\u307f\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"shinu | mati\">\u6b7b\u306c<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"shinimasu | mati\">\u6b7b\u306b\u307e\u3059<\/acronym><\/p>\n<h3>Kelompok kata kerja yang berakhiran dengan iru dan eru<\/h3>\n<p>Ini adalah kelompok yang paling mudah untuk dikonjugasikan. Cukup ganti akhiran ru dengan akhiran\u00a0<acronym title=\"masu\">\u307e\u3059<\/acronym>. Lihat saja contoh di bawah ini:<\/p>\n<p><acronym title=\"taberu | makan\">\u98df\u3079\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"tabemasu | makan\">\u98df\u3079\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"miru | lihat\">\u898b\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"mimasu | lihat\">\u898b\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"oshieru | mengajar\">\u6559\u3048\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"oshiemasu | mengajar\">\u6559\u3048\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"okiru | bangun\">\u8d77\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"okimasu | bangun\">\u8d77\u304d\u304d\u307e\u3059<\/acronym><\/p>\n<h3>Kelompok kata kerja tidak beraturan<\/h3>\n<p>Kelompok ini tidak memiliki aturan konjugasi. Lebih baik membiasakan diri dengan masing-masing sedikit demi sedikit.<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"suru | do\">\u3059\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"shimasu | do\">\u3057\u307e\u3059<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kuru | vir\">\u6765\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"kimasu | vir\">\u6765\u307e\u3059<\/acronym><\/p>\n<h2>Bentuk lampau formal dari kata kerja bahasa Jepang<\/h2>\n<p>Karena kita telah mengetahui cara mendapatkan bentuk masu pada bentuk lampau formal, maka yang akan kita lakukan sekarang adalah mendapatkan bentuk lampau formal untuk bentuk kata kerja lainnya dalam bahasa Jepang. Dalam kasus bentuk lampau formal, semuanya lebih mudah, karena hanya memiliki satu aturan.<\/p>\n<p>Ambil saja kata kerja dalam bentuk formal saat ini di atas dan ubah suku katanya\u00a0<acronym title=\"su\">\u3059<\/acronym>ditemukan di akhir semua kata kerja, untuk ekstensi\u00a0<acronym title=\"shita\">\u3057\u305f<\/acronym>. Perhatikan contoh-contoh di bawah ini yang dipisahkan berdasarkan kelompok.<\/p>\n<h3>Kelompok kata kerja bahasa Jepang yang berakhiran dengan u<\/h3>\n<p><acronym title=\"matsu | tunggu\">\u5f85\u3064<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"machimasu | tunggu\">\u5f85\u3061\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"machimashita | menunggu\">\u5f85\u3061\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kau | beli\">\u8cb7\u3046<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"kaimasu | beli\">\u8cb7\u3044\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"kaimashita | dibeli\">\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kaku | menulis\">\u66f8\u304f<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"kakimasu | menulis\">\u66f8\u304d\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian\u00a0<acronym title=\"kakimashita | menulis\">\u66f8\u304d\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kaeru | kembali\">\u5e30\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"kaerimasu | kembali\">\u5e30\u308a\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"kaerimashita | kembali\">\u5e30\u308a\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"nomu | minuman\">\u98f2\u3080<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"nomimasu | minuman\">\u98f2\u307f\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"nomimashita | minum\">\u98f2\u307f\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"shinu | mati\">\u6b7b\u306c<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"shinimasu | mati\">\u6b7b\u306b\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"shinimashita | meninggal\">\u6b7b\u306b\u307e\u3057\u305f<\/acronym><\/p>\n<h3>Kelompok kata kerja yang berakhiran dengan iru dan eru<\/h3>\n<p><acronym title=\"taberu | makan\">\u98df\u3079\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"tabemasu | makan\">\u98df\u3079\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"tabemashita | makan\">\u98df\u3079\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"miru | lihat\">\u898b\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"mimasu | lihat\">\u898b\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"mimashita | melihat\">\u898b\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"oshieru | mengajar\">\u6559\u3048\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"oshiemasu | mengajar\">\u6559\u3048\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"oshiemashita | mengajar\">\u6559\u3048\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"okiru | bangun\">\u8d77\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"okimasu | bangun\">\u8d77\u304d\u304d\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"okimashita | bangun\">\u8d77\u304d\u304d\u307e\u3057\u305f<\/acronym><\/p>\n<h3>Kelompok kata kerja tidak beraturan<\/h3>\n<p><acronym title=\"suru | do\">\u3059\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"shimasu | do\">\u3057\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"shimashita | melakukan\">\u3057\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kuru | vir\">\u6765\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"kimasu | vir\">\u6765\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"kimashita | datang\">\u6765\u307e\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<\/p>\n<h2>Bentuk negatif dari kata kerja dalam bahasa Jepang<\/h2>\n<p>Bentuk negatif dari kata kerja bahasa Jepang juga direalisasikan melalui satu aturan, yaitu mendapatkan bentuk negatif masa lampau dari kata kerja yang dikonjugasikan dalam bentuk formal. Dalam hal ini, cukup ambil kata kerja dalam bentuk formal dan ubahlah suku katanya\u00a0<acronym title=\"su\">\u3059<\/acronym>ditemukan di akhir semua kata kerja, untuk ekstensi\u00a0<acronym title=\"sen\">\u305b\u3093<\/acronym>. Perhatikan contoh-contoh di bawah ini yang dipisahkan berdasarkan kelompok.<\/p>\n<h3>Kelompok kata kerja bahasa Jepang yang berakhiran dengan u<\/h3>\n<p><acronym title=\"matsu | tunggu\">\u5f85\u3064<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"machimasu | tunggu\">\u5f85\u3061\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"machimasen | jangan menunggu\">\u5f85\u3061\u307e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kau | beli\">\u8cb7\u3046<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"kaimasu | beli\">\u8cb7\u3044\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"kaimasen | jangan beli\">\u8cb7\u3044\u307e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kaku | menulis\">\u66f8\u304f<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"kakimasu | menulis\">\u66f8\u304d\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian\u00a0<acronym title=\"kakimasen | jangan ditulis\">\u66f8\u304d\u307e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kaeru | kembali\">\u5e30\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"kaerimasu | kembali\">\u5e30\u308a\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"kaerimasen | tidak bisa kembali\">\u5e30\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"nomu | minuman\">\u98f2\u3080<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"nomimasu | minuman\">\u98f2\u307f\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"nomimasen | jangan minum\">\u98f2\u307f\u307e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"shinu | mati\">\u6b7b\u306c<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"shinimasu | mati\">\u6b7b\u306b\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"shinimasen | tidak sekarat\">\u6b7b\u306b\u307e\u305b\u3093<\/acronym><\/p>\n<h3>Kelompok kata kerja yang berakhiran dengan iru dan eru<\/h3>\n<p><acronym title=\"taberu | makan\">\u98df\u3079\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"tabemasu | makan\">\u98df\u3079\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"tabemasen | jangan makan\">\u98df\u3079\u307e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"miru | lihat\">\u898b\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"mimasu | lihat\">\u898b\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"mimasen | tidak melihat\">\u898b\u307e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"oshieru | mengajar\">\u6559\u3048\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"oshiemasu | mengajar\">\u6559\u3048\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"oshiemasen | jangan mengajar\">\u6559\u3048\u307e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"okiru | bangun\">\u8d77\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"okimasu | bangun\">\u8d77\u304d\u304d\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"okimasen | tidak bangun\">\u8d77\u304d\u307e\u305b\u3093<\/acronym><\/p>\n<h3>Kelompok kata kerja tidak beraturan<\/h3>\n<p><acronym title=\"suru | do\">\u3059\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"shimasu | do\">\u3057\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"shimasen | jangan lakukan\">\u3057\u307e\u305e\u305b\u3093<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kuru | vir\">\u6765\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"kimasu | vir\">\u6765\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"kimasen | jangan datang\">\u6765????\u307e\u305e\u305b\u3093<\/acronym><\/p>\n<h2>Bentuk kata kerja negatif formal dalam bahasa Jepang<\/h2>\n<p>Bentuk lampau negatif formal adalah bentuk terakhir dari bentuk tersebut\u00a0<acronym title=\"masu\">\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan mengikuti aturan yang sama dengan konjugasi sebelumnya, selalu menurunkan kata kerja dari bentuk sekarang.<\/p>\n<p>Kali ini, mari kita ubah suku katanya\u00a0<acronym title=\"su\">\u3059<\/acronym>ditemukan di akhir semua kata kerja yang dikonjugasikan dalam present formal, dengan ekstensi\u00a0<acronym title=\" sen deshita\">\u305b\u3093\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym>. Di bawah ini adalah contoh-contoh yang dipisahkan berdasarkan kelompok.<\/p>\n<h3>Kelompok kata kerja bahasa Jepang yang berakhiran dengan u<\/h3>\n<p><acronym title=\"matsu | tunggu\">\u5f85\u3064<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"machimasu | tunggu\">\u5f85\u3061\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"machimasen deshita | tidak menunggu\">\u5f85\u3061\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kau | beli\">\u8cb7\u3046<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"kaimasu | beli\">\u8cb7\u3044\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"kaimasen deshita | tidak membeli\">\u8cb7\u3044\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kaku | menulis\">\u66f8\u304f<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"kakimasu | menulis\">\u66f8\u304d\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian\u00a0<acronym title=\"kakimasen deshita | tidak menulis\">\u66f8\u304d\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kaeru | kembali\">\u5e30\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"kaerimasu | kembali\">\u5e30\u308a\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"kaerimasen deshita | tidak kembali\">\u5e30\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"nomu | minuman\">\u98f2\u3080<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"nomimasu | minuman\">\u98f2\u307f\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"nomimasen deshita | tidak minum\">\u98f2\u307f\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"shinu | mati\">\u6b7b\u306c<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"shinimasu | mati\">\u6b7b\u306b\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"shinimasen deshita | tidak mati\">\u6b7b\u306b\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><\/p>\n<h3>Kelompok kata kerja yang berakhiran dengan iru dan eru<\/h3>\n<p><acronym title=\"taberu | makan\">\u98df\u3079\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"tabemasu | makan\">\u98df\u3079\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"tabemasen deshita | tidak makan\">\u98df\u3079\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"miru | lihat\">\u898b\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"mimasu | lihat\">\u898b\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"mimasen deshita | tidak melihat\">\u898b\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"oshieru | mengajar\">\u6559\u3048\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"oshiemasu | mengajar\">\u6559\u3048\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"oshiemasen deshita | tidak mengajar\">\u6559\u3048\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"okiru | bangun\">\u8d77\u304d\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"okimasu | bangun\">\u8d77\u304d\u304d\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"okimasen deshita | tidak bangun\">\u8d77\u304d\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><\/p>\n<h3>Kelompok kata kerja tidak beraturan<\/h3>\n<p><acronym title=\"suru | do\">\u3059\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"shimasu | do\">\u3057\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"shimasen deshita | tidak melakukan\">\u3057\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kuru | vir\">\u6765\u308b<\/acronym>\u00a0berbelok\u00a0<acronym title=\"kimasu | vir\">\u6765\u307e\u3059<\/acronym>\u00a0dan kemudian berbalik\u00a0<acronym title=\"kimasen deshita | tidak datang\">\u6765\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><\/p>\n<h2>Cara menggunakan kata kerja bahasa Jepang dalam bentuk masu<\/h2>\n<p>Seperti halnya kata kerja dalam bahasa Jepang, partikel ini biasanya digunakan di akhir kalimat, mengikuti rumus umum subjek + objek (langsung atau tidak langsung) + kata kerja. Ingatlah untuk menempatkan partikel yang tepat, karena tanpa partikel tersebut, kalimat menjadi tidak berarti sama sekali. Benar, kan?<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa atarashii kuruma o kaimashita. | Saya membeli mobil baru.\">\u79c1\u306f\u65b0\u3057\u3044\u8eca\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"kare wa pan o tabemasu | Dia makan roti.\">\u5f7c\u306f\u30d1\u30f3\u3092\u98df\u3079\u307e\u3059\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"ashita, kanojo wa nihon e ikimasu. | Besok dia pergi ke Jepang.\">\u660e\u65e5\u3001\u5f7c\u5973\u306f\u65e5\u672c\u3078\u884c\u304d\u307e\u3059\u3002<\/acronym><br \/>\n<acronym title=\"watashitachi wa burajiru kara kimasen deshita | Kami tidak datang dari Brasil.\">\u79c1\u305f\u3061\u306f\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u304b\u3089\u6765\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Latihan tulisan tangan kanji<\/h2>\n<p>Di bawah ini adalah\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/cara-menulis-huruf-kanji-jepang\/\">Simbol-simbol ideografi Jepang<\/a>\u00a0yang digunakan dalam artikel ini. Pilih salinan kanji yang diinginkan dan tempelkan ke dalam\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lembar kerja latihan Kana dan Kanji<\/a>\u00a0jendela baru akan terbuka di mana Anda dapat melihat file yang dapat dicetak dan berlatih kaligrafi Jepang dengan menutupi simbol abu-abu dan kemudian mencoba menulis sendiri. Cukup cetak dan berlatihlah.<\/p>\n<table style=\"height: 133px\" border=\"0\" width=\"464\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f85<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8cb7<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u66f8<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5e30<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98f2<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6b7b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98df<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u898b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6559<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8d77<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6765<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u79c1<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65b0<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8eca<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f7c<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u660e<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65e5<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5973<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u672c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u884c<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Belajar tentang bentuk masu dari kata kerja bahasa Jepang! Jika pada artikel sebelumnya kita telah mempelajari bentuk informal dari kata kerja bahasa Jepang, pada artikel kali ini kita akan mempelajari bentuk formalnya, yang dalam bahasa Jepang disebut dengan bentuk masu. Bentuk<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":1758,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,70,73],"tags":[27,71,2,3],"class_list":["post-1756","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","category-verbos-em-japones","tag-gramatica","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/forma-masu-dos-verbos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":1741,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/verbos-aru-e-iru-em-japones\/","url_meta":{"origin":1756,"position":0},"title":"Kata kerja aru dan iru dalam bahasa Jepang","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de November de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais detalhes sobre\u00a0os verbos aru e iru em japon\u00eas! Os verbos\u00a0\u3042\u308b\u00a0e\u00a0\u3044\u308b\u00a0s\u00e3o dois verbos em japon\u00eas que possuem o mesmo significado e podem ser usados da mesma forma. A diferen\u00e7a b\u00e1sica entre estes dois verbos \u00e9 que\u00a0\u3044\u308b\u00a0\u00e9 usado quando o sujeito da frase \u00e9 uma pessoa ou animal (objeto animado\u2026","rel":"","context":"dalam &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Os verbos aru e iru em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/verbos-aru-e-iru-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2132,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/forma-potencial-dos-verbos-japoneses\/","url_meta":{"origin":1756,"position":1},"title":"Bentuk potensial dari kata kerja bahasa Jepang","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de November de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0a forma potencial dos verbos japoneses! A estrat\u00e9gia de usar a express\u00e3o\u00a0\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b\u00a0\u00e9 apenas um caminho para expressar a capacidade de exercer uma habilidade. Por isso,\u00a0\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u308b\u00a0\u00e9 considerado um caminho de uso rotineiro e informal, voltado para conversas mais casuais. A forma potencial dos verbos japoneses Em ocasi\u00f5es onde precisamos\u2026","rel":"","context":"dalam &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"a forma potencial dos verbos japoneses","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/forma-potencial-dos-verbos-japoneses.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2103,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/verbos-em-japones-na-forma-tai\/","url_meta":{"origin":1756,"position":2},"title":"Kata kerja bahasa Jepang dalam bentuk TAI","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de November de 2009","format":false,"excerpt":"Os verbos em japon\u00eas na forma TAI-\u00a0\u00a0\u305f\u3044\u00a0s\u00e3o usados para expressar o desejo de realizar uma atividade espec\u00edfica. Por causa disso, essa forma dos verbos em japon\u00eas se utiliza muito dos verbos de a\u00e7\u00e3o. Verbos em japon\u00eas na forma TAI O presente e os verbos na forma tai Para utilizar a\u2026","rel":"","context":"dalam &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Verbos em japon\u00eas na forma TAI - \u8cb7\u3044\u305f\u3044","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/verbos-em-japones-na-forma-tai.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2144,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/forma-mashou-dos-verbos-em-japones\/","url_meta":{"origin":1756,"position":3},"title":"Bentuk kata kerja Mashou dalam bahasa Jepang","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"4 de November de 2009","format":false,"excerpt":"No artigo de hoje, vamos conhecer a forma mashou dos verbos em japon\u00eas. Uma conjuga\u00e7\u00e3o verbal que j\u00e1 usei v\u00e1rias vezes neste site. Ela \u00e9 uma express\u00e3o muito comum na\u00a0l\u00edngua japonesa\u00a0e \u00e9 bastante usada para fazer convites ou sugest\u00f5es. Apesar de n\u00e3o estar diretamente ligada ao futuro, a forma mashou\u2026","rel":"","context":"dalam &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Forma mashou dos verbos em japon\u00eas - \u307e\u3057\u3087\u3046","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/forma-mashou-dos-verbos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2089,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/expressoes-verbais-em-japones\/","url_meta":{"origin":1756,"position":4},"title":"Ekspresi verbal dalam bahasa Jepang","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de November de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais sobre as\u00a0express\u00f5es verbais em japon\u00eas! No artigo de hoje, vamos conhecer algumas express\u00f5es verbais b\u00e1sicas e muito comuns na\u00a0l\u00edngua japonesa. Em alguns casos, vamos ver como criar v\u00e1rias express\u00f5es seguindo um mesmo padr\u00e3o para constru\u00e7\u00e3o de frases em japon\u00eas. E em outros casos, conhecer um pouco mais sobre\u2026","rel":"","context":"dalam &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Express\u00f5es verbais em japon\u00eas - \u306a\u308b","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/expressoes-verbais-em-japones-%E3%81%AA%E3%82%8B.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2447,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/como-formar-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":1756,"position":5},"title":"Cara membentuk kalimat dalam bahasa Jepang","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"11 de Oktober de 2010","format":false,"excerpt":"Aprenda agora a\u00a0como formar frases em japon\u00eas! Formar frases em japon\u00eas\u00a0\u00e9 um processo simples do lado pr\u00e1tico, mas complexo do lado gramatical. Isso exige um vocabul\u00e1rio b\u00e1sico e um conhecimento m\u00ednimo de gram\u00e1tica japonesa. Como formar frases em japon\u00eas Como muitos leitores do\u00a0L\u00edngua Japonesa\u00a0me enviam e-mails com d\u00favidas sobre como\u2026","rel":"","context":"dalam &quot;Vocabul\u00e1rio japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Vocabul\u00e1rio japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/vocabulario-japones\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1756","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1756"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1756\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1758"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1756"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1756"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1756"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}