{"id":2217,"date":"2010-04-05T09:00:54","date_gmt":"2010-04-05T12:00:54","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2217"},"modified":"2018-04-05T19:44:47","modified_gmt":"2018-04-05T22:44:47","slug":"bagaimana-cara-mengucapkannya-sekarang-dan-dalam-bahasa-jepang","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/como-dizer-ainda-agora-e-ja-em-japones\/","title":{"rendered":"Bagaimana mengatakan masih, sekarang dan sudah dalam bahasa Jepang"},"content":{"rendered":"<div class=\"70e2abfdd93e3087e927d9c3a45bcce4\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Pelajari cara untuk <strong>bagaimana mengatakan belum, sekarang dan sudah dalam bahasa Jepang<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>Kembali untuk menulis lebih banyak tentang\u00a0<a title=\"Kosakata bahasa Jepang\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/vocabulario-japones\/\">Kosakata bahasa Jepang<\/a>Hari ini saya akan memperkenalkan Anda pada tiga kata yang sering digunakan dalam kehidupan kita sehari-hari dan sering kali kita tidak menyadari berapa kali kata itu digunakan.<\/p>\n<h2>Bagaimana mengatakan masih, sekarang dan sudah dalam bahasa Jepang<\/h2>\n<p>Aku sedang berbicara tentang\u00a0<acronym title=\"ima - sekarang\">\u4eca<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"mou - Lagi, lagi, sekarang, sekarang juga\">\u3082\u3046\u00a0<\/acronym>e\u00a0<acronym title=\"mada - belum, belum\">\u672a\u3060<\/acronym>yang dapat berarti sekarang, sudah atau pada saat ini juga, dan belum.<\/p>\n<p>Dengan kata-kata ini, kita dapat menambahkan kalimat dengan menggunakannya sebagai keterangan waktu dan meningkatkan kosakata bahasa Jepang kita.<\/p>\n<h2>Membuat kalimat dengan \u4eca<\/h2>\n<p><acronym title=\"ima - sekarang\">\u4eca<\/acronym>\u00a0adalah kosakata bahasa Jepang yang umumnya digunakan di awal kalimat, memberikan kesan langsung. Di sebagian besar kalimat, lebih umum untuk melihat\u00a0<acronym title=\"ima - sekarang\">\u4eca<\/acronym>\u00a0digunakan bersama dengan\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/bentuk-masu-dos-verbos-em-japones\/\">Kata kerja bahasa Jepang dalam modus formal<\/a>atau dengan\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/bentuk-mashou-dos-verbos-em-japones\/\">Kata kerja bahasa Jepang dalam bentuk mashou<\/a>memberikan kesan kolektivitas pada kalimat-kalimatnya.<\/p>\n<p>Bagi yang belum mengetahuinya, bentuk mashou mengubah kalimat menjadi bentuk jamak orang ketiga. Dengan kata lain, jika kata kerjanya adalah\u00a0<acronym title=\"ikimasu - ir\">\u884c\u304d\u307e\u3059<\/acronym>Dalam bentuk mashou berubah menjadi\u00a0<acronym title=\"ikimashou - ayo, ayo pergi\">\u884c\u304d\u307e\u3057\u3087\u3046<\/acronym>.<\/p>\n<p>Untuk mempelajari lebih lanjut tentang bentuk masu dan mashou dari kata kerja bahasa Jepang, silakan baca artikel di bawah ini:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/bentuk-masu-dos-verbos-em-japones\/\">Kata kerja bahasa Jepang dalam bentuk masu.<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/bentuk-mashou-dos-verbos-em-japones\/\">Bentuk mashou dari kata kerja bahasa Jepang.<\/a><\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"ima dekakemasu yo | Ini akan (pergi) sekarang.\">\u4eca\u51fa\u304b\u3051\u307e\u3059\u3088\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"ima shikanai | Sekarang atau tidak sama sekali\">\u4eca\u3057\u304b\u306a\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"ima tabemashou ka | Mau makan sekarang?\">\u4eca\u98df\u3079\u307e\u3057\u3087\u3046\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"ima totemo nemui | Saya sangat mengantuk sekarang.\">\u4eca\u3068\u3066\u3082\u7720\u3044<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"ima wa samui desu | Sekarang sudah dingin.\">\u4eca\u306f\u3068\u3066\u3082\u5bd2\u3044\u3067\u3059\u3002<\/acronym><br \/>\n<\/p>\n<h2>Membuat kalimat dengan \u3082\u3046<\/h2>\n<p>Sama seperti\u00a0<acronym title=\"ima - sekarang\">\u4eca<\/acronym>Kosakata bahasa Jepang memungkinkan Anda untuk menemukan\u00a0<acronym title=\"mou - Lagi, lagi, sekarang, sekarang juga\">\u3082\u3046<\/acronym>\u00a0di awal kalimat, tetapi tidak seperti\u00a0<acronym title=\"ima - sekarang\">\u4eca<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"mou - Lagi, lagi, sekarang, sekarang juga\">\u3082\u3046<\/acronym><acronym><\/acronym>\u00a0tampaknya tidak memiliki preferensi untuk kata kerja. Dengan kata lain, kata ini dapat digunakan dengan kata kerja bahasa Jepang dalam segala bentuknya.<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"mou kuji desu | Sekarang sudah jam sembilan.\">\u3082\u3046\uff19\u6642\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"mou yomimashita ka | (apakah Anda sudah membacanya)?\">\u3082\u3046\u8aad\u307f\u307e\u3057\u305f\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Fitur lain dari\u00a0<acronym title=\"mou - Lagi, lagi, sekarang, sekarang juga\">\u3082\u3046<\/acronym>Alasannya adalah karena kata tersebut dapat dikombinasikan dengan kata lain, mengubah makna yang paling umum. Contoh yang baik untuk hal ini adalah kata\u00a0<acronym title=\"mou ichido - sekali lagi\">\u3082\u3046\u4e00\u5ea6<\/acronym>, yang mengubah arti dari\u00a0<acronym title=\"mou - Lagi, lagi, sekarang, sekarang juga\">\u3082\u3046<\/acronym>\u00a0untuk \"<em>lebih lanjut<\/em>\" dan ungkapan\u00a0<acronym title=\"mou ii | itu sudah cukup...\">\u3082\u3046\u3044\u3044<\/acronym>yang dapat diterjemahkan sebagai\u00a0<em>\"cukup sudah cukup\", \"cukup sudah cukup\"\u00a0<\/em>atau<em>\u00a0\"Ini bagus\"<\/em>. Hal ini sedikit membingungkan pikiran saya pada awalnya, tetapi lama-kelamaan, saya mulai memahami setiap situasi dengan lebih baik.<\/p>\n<p>Itulah sebabnya saya mengingatkan Anda untuk memeriksa konteks sebelum menyelesaikan terjemahan apa pun. OKE?<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"mou ichido, onamae onegai shimasu.\">\u3082\u3046\u4e00\u5ea6\u3001\u304a\u540d\u524d\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"shinpai suru na. mou ii yo. Jangan khawatir. Tidak apa-apa.\">\u5fc3\u914d\u3059\u308b\u306a\u3002\u3082\u3046\u3044\u3044\u3088\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"uun, mou ii yo. onaka ippai. | Tidak, terima kasih. Saya kenyang (tidak lapar).\">\u3046\u3046\u3093\u3001\u3082\u3046\u3044\u3044\u3088\u3002\u304a\u8179\u3044\u3063\u3071\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>*Terjemahan harfiah: Tidak, sudah cukup, sudah cukup, sudah cukup! Aku sudah cukup.<\/em><\/p>\n<p>Dalam kalimat negatif, kata\u00a0<acronym title=\"mou - Lagi, lagi, sekarang, sekarang juga\">\u3082\u3046<\/acronym>\u00a0juga mengalami perubahan makna. Namun kali ini, kata tersebut diterjemahkan sebagai\u00a0<em>\"tidak ada yang lain\"\u00a0<\/em>atau hanya<em>\u00a0\"selengkapnya\"\u00a0<\/em>dalam arti negatif.<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa kyou wa mou you ga nai. Tidak ada lagi yang bisa saya lakukan hari ini.\">\u79c1\u306f\u4eca\u65e5\u306f\u3082\u3046\u7528\u304c\u306a\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa mou kare wo shinjinai. | Saya tidak percaya\/percaya lagi padanya.\">\u79c1\u306f\u3082\u3046\u5f7c\u3092\u4fe1\u7528\u3057\u306a\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa mou tabetakunai. Saya tidak ingin makan lagi.\">\u79c1\u306f\u3082\u3046\u98df\u3079\u305f\u304f\u306a\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Membuat kalimat dengan \u672a\u3060<\/h2>\n<p>Mengikuti pola yang sama dengan kata-kata yang disebutkan dalam artikel ini, Anda juga dapat melihat\u00a0<acronym title=\"mada - belum, belum\">\u672a\u3060<\/acronym>\u00a0di awal kalimat dan sering digunakan dengan semua jenis kata kerja dalam kosakata bahasa Jepang.<\/p>\n<p>Sama seperti banyak kanji lainnya,\u00a0<acronym title=\"mada - belum, belum\">\u672a\u3060<\/acronym>\u00a0juga dapat muncul dalam kalimat hanya dalam hiragana, dalam hal ini akan lebih mudah untuk menemukan \u307e\u3060 daripada kanji yang telah ditunjukkan.<\/p>\n<p><acronym title=\"mada owarimasen | Saya belum selesai.\">\u672a\u3060\u7d42\u308f\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym>\u3002<\/p>\n<p><acronym title=\"mada dekakemasen yo | Saya belum mau keluar.\">\u672a\u3060\u51fa\u304b\u3051\u307e\u305b\u3093\u3088\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Fakta menarik lainnya tentang\u00a0<acronym title=\"mada - belum, belum\">\u672a\u3060<\/acronym>Masalahnya adalah bahwa hal ini dapat digunakan secara terpisah untuk membentuk tanggapan negatif. Dalam hal ini, makna utamanya adalah dalam konteks. Lihatlah dua kalimat di bawah ini:<\/p>\n<p><acronym title=\"mou owaremashita ka | Apakah Anda sudah selesai?\">\u3082\u3046\u7d42\u308f\u308a\u307e\u3057\u305f\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"mada desu | Belum.\">\u672a\u3060\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Saya harap dengan contoh-contoh ini Anda telah belajar bagaimana mengatakan masih, sekarang, dan sudah dalam bahasa Jepang!<\/p>\n<p>Sekian untuk hari ini.<\/p>\n<p><acronym title=\"matane! - Sampai jumpa!\">\u307e\u305f\u306d\uff01<\/acronym><\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pelajari cara mengatakan masih, sekarang, dan sudah dalam bahasa Jepang! Kembali menulis sedikit tentang kosakata bahasa Jepang, hari ini saya akan memperkenalkan tiga kata yang sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari, dan sering kali kita tidak menyadarinya<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2219,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[60],"tags":[2,3],"class_list":["post-2217","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario-japones","tag-idioma-japones","tag-nihongo","resize-featured-image"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2217","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2217"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2217\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2219"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2217"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2217"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2217"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}