{"id":2285,"date":"2010-02-02T09:00:05","date_gmt":"2010-02-02T11:00:05","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2285"},"modified":"2018-04-06T01:32:00","modified_gmt":"2018-04-06T04:32:00","slug":"kata-kata-yang-paling-umum-dalam-anime-dan-manga-iii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/as-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas-iii\/","title":{"rendered":"Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga - III"},"content":{"rendered":"<div class=\"70e2abfdd93e3087e927d9c3a45bcce4\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Artikel lain tentang\u00a0<strong>kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga - III<\/strong> dari rangkaian tulisan ini!<\/em><\/p>\n<p>Semua kata dalam rangkaian artikel ini dipilih secara acak. Oleh karena itu, tidak ada dasar atau urutan untuk membaca artikel ini atau artikel berikutnya tentang subjek ini.<\/p>\n<p>Ingatlah bahwa anime dan manga memiliki bahasa yang sepenuhnya informal dan, dalam beberapa kasus, stereotip yang tidak mewakili kehidupan sehari-hari orang Jepang.<\/p>\n<p>Oleh karena itu, beberapa kata atau ungkapan mungkin tidak dipahami dengan baik atau digunakan secara luas dalam kehidupan nyata teman-teman oriental kita.<\/p>\n<p>Karena saya bukan ahli dalam bidang anime dan manga, mungkin ada ketidaksempurnaan dalam penerjemahan atau cara penggunaan beberapa kata.<\/p>\n<p>Jika hal ini terjadi, saya meminta bantuan Anda untuk memberi tahu saya dan mengoreksi saya jika diperlukan.<\/p>\n<p>Terakhir, bilamana memungkinkan, saya akan menambahkan frasa bahasa Jepang sebagai contoh penggunaan kata-kata yang dikomentari. Selain itu, terjemahan frasa dan kata tidak harus secara harfiah.<\/p>\n<p>Oleh karena itu, mungkin terdapat perbedaan antara frasa bahasa Jepang dan terjemahan bahasa Portugis.<\/p>\n<h2>Jangan lewatkan artikel tentang kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga<\/h2>\n<p>Jika Anda tidak ingin melewatkan salah satu artikel yang diterbitkan di situs ini dengan tips tentang\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/kata-kata-paling-umum-dalam-anime-dan-manga\/\">kata-kata yang ditemukan dalam anime dan manga<\/a>Saya sarankan untuk berlangganan umpan RSS Bahasa Jepang gratis.<\/p>\n<p>Dengannya, Anda akan mengetahui kapan artikel baru ditayangkan, atau Anda akan menerima email berisi artikel baru dalam Bahasa Jepang.<\/p>\n<p>Saya memastikan bahwa umpan RSS selalu lengkap, dengan konten yang sama dengan artikel yang diposting di situs.<\/p>\n<p>Dengan cara ini, semua pembaca L\u00edngua Japonesa akan dapat mengikuti berita dengan lebih nyaman.<\/p>\n<p><a title=\"Berlangganan feed RSS Bahasa Jepang gratis.\" href=\"http:\/\/feeds.feedburner.com\/comoaprenderjapones\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Klik di sini untuk berlangganan umpan RSS gratis kami.<\/a><\/p>\n<p><a title=\"Berlangganan umpan RSS Bahasa Jepang gratis melalui email.\" href=\"http:\/\/feedburner.google.com\/fb\/a\/mailverify?uri=comoaprenderjapones&amp;loc=pt_BR\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Klik di sini untuk berlangganan umpan RSS gratis kami melalui email.<\/a><\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2268 size-full\" title=\"Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga - III\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas.gif?resize=530%2C146&#038;ssl=1\" alt=\"Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga - III\" width=\"530\" height=\"146\" \/><\/p>\n<h3>Artikel-artikel yang telah diterbitkan<\/h3>\n<ol>\n<li><a title=\"Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/kata-kata-paling-umum-dalam-anime-dan-manga\/\">Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga<\/a><\/li>\n<li><a title=\"Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga - II\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/as-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas-ii\/\">Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga - II<\/a><\/li>\n<\/ol>\n<h2>Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga - III<\/h2>\n<p>21.\u00a0<acronym title=\"hayai - cepat, mudah\">\u65e9\u3044<\/acronym><\/p>\n<p>Kata\u00a0<em>Hayaku\u00a0<\/em>biasanya berarti\u00a0<em>cepat<\/em>,\u00a0<em>mudah<\/em>,\u00a0<em>awal<\/em>,\u00a0<em>sebelumnya<\/em>. Tetapi dalam banyak situasi anime dan manga, kata ini akhirnya memiliki arti\u00a0<em>segera berjalan<\/em>,\u00a0<em>lebih cepat<\/em>\u00a0dan seterusnya.<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa haya kuchi da.\">\u5f7c\u306f\u65e9\u53e3\u3060\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Dia berbicara dengan cepat.<\/em><\/p>\n<p>22.\u00a0<acronym title=\"ayam - aneh, berbeda, aneh\">\u5909<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ayam\u00a0<\/em>sering digunakan sebagai kata sifat (\u00a0<acronym title=\"hen na\">\u5909\u306a<\/acronym>\u00a0) dan memiliki arti\u00a0<em>aneh<\/em>,\u00a0<em>berbeda\u00a0<\/em>atau\u00a0<em>aneh<\/em>.<\/p>\n<p>Di sisi lain, dalam banyak kalimat anime dan manga, ketika\u00a0<em>ayam\u00a0<\/em>digabungkan dengan kata benda atau ekstensi lain, dapat memiliki arti yang berbeda.<\/p>\n<p><em>Henshin\u00a0<\/em>adalah contoh yang baik untuk hal ini, yang memiliki arti\u00a0<em>perubahan<\/em>atau\u00a0<em>transformasi<\/em>. Ini adalah kasus khas yang saya temui dalam anime Sailor Moon.<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi no namae wa henna namae da.\">\u5f7c\u306e\u540d\u524d\u306f\u5909\u306a\u540d\u0524\u3060\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Dia memiliki nama yang aneh.<\/em><br \/>\n<br \/>\n23.\u00a0<acronym title=\"hentai - tidak normal, metamorfosis, cabul\">\u5909\u4f53<\/acronym><\/p>\n<p>Saya pernah mengomentari kata\u00a0<em>hentai<\/em>\u00a0dalam artikel tentang\u00a0<a title=\"Cara bersumpah dalam bahasa Jepang\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/cara-bersumpah-dalam-bahasa-jepang\/\">cara bersumpah dalam bahasa Jepang<\/a>. Itulah mengapa saya tidak akan banyak membicarakannya.<\/p>\n<p>Hal yang paling membuat penasaran tentang kata\u00a0<em>hentai<\/em>\u00a0adalah fakta bahwa maknanya telah berubah dari waktu ke waktu.<\/p>\n<p>Dari apa yang saya pelajari, awalnya,\u00a0<em>hentai<\/em>\u00a0digunakan untuk berarti perubahan, transformasi, atau metamorfosis. Seiring berjalannya waktu, kata ini berubah arti menjadi\u00a0<em>kelainan<\/em>\u00a0atau\u00a0<em>tidak normal<\/em>.<\/p>\n<p>Hari ini, dalam bahasa Jepang sehari-hari,\u00a0<em>hentai<\/em>\u00a0telah menjadi berarti cabul, mesum, penyimpangan.<\/p>\n<p>24.\u00a0<acronym title=\"Hidoi - kejam, parah, mengerikan, ganas\">\u9177\u3044<\/acronym><\/p>\n<p><em>Hidoi<\/em>\u00a0adalah kata yang dapat dikaitkan dengan tindakan menjadi\u00a0<em>kasar<\/em>\u00a0atau\u00a0<em>tebal<\/em>\u00a0dengan seseorang. Meskipun demikian, dia umumnya memiliki rasa\u00a0<em>kekejaman<\/em>\u00a0menyaksikan sesuatu\u00a0<em>mengerikan<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa hidoi kaze wo hiita.\">\u5f7c\u306f\u9177\u3044\u98a8\u90aa\u3092\u3072\u3044\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Dia terserang flu yang parah.<\/em><\/p>\n<p>25.\u00a0<acronym title=\"hime - putri, wanita\">\u59eb<\/acronym><\/p>\n<p>Adapun kata\u00a0<em>hime<\/em>Tidak banyak yang bisa dikatakan tentang hal ini selain fakta bahwa ini berarti\u00a0<em>putri<\/em>.<\/p>\n<p>26.\u00a0<acronym title=\"ii - bagus, bagus sekali\">\u3044\u3044<\/acronym><\/p>\n<p>Ini adalah kata yang diasosiasikan dengan kepuasan, yang dalam banyak kasus, bersifat sangat pribadi.\u00a0<em>Ii<\/em>\u00a0memiliki arti yang terkait dengan sesuatu\u00a0<em>baik<\/em>,\u00a0<em>bagus.<\/em><\/p>\n<p>Dari apa yang saya pelajari,\u00a0<em>ii<\/em>\u00a0adalah variasi dari\u00a0<em>yoi<\/em>meningkatkan jumlah maknanya untuk\u00a0<em>sempurna, menyenangkan<\/em>\u00a0dan seterusnya.<\/p>\n<p>Saya percaya bahwa ekspresi yang paling umum dari\u00a0<em>ii<\/em>\u00a0adalah\u00a0<em>yoku<\/em>\u00a0(bentuk kata keterangan dari\u00a0<em>ii<\/em>) e\u00a0<em>youkatta<\/em>\u00a0(bentuk\u00a0<em>ii<\/em>\u00a0di masa lalu).<\/p>\n<p>Kapan\u00a0<em>youkatta<\/em>\u00a0diserukan oleh seorang karakter, dapat memiliki arti\u00a0<em>Aku berhasil!<\/em>,\u00a0<em>itu bagus sekali!<\/em>,\u00a0<em>betapa menyenangkan!<\/em>...<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"ii hito desu.\">\u3044\u3044\u3072\u3068\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Orang yang baik\/bagus. atau Dia orang yang baik\/bagus.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"totemo ii desu yo!\">\u3068\u3066\u3082\u3044\u3044\u3088\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Itu sangat bagus!<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"ii hi desu ne?\">\u3044\u3044\u65e5\u3067\u3059\u306d\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ini adalah hari yang indah, bukan?<\/em><\/p>\n<p>27.\u00a0<acronym title=\"iku - ir\">\u884c\u304f<\/acronym><\/p>\n<p>Selain\u00a0<em>iku<\/em>\u00a0memiliki arti\u00a0<em>pergi<\/em>\u00a0(kata kerja untuk pergi), memiliki konjugasi lain yang sangat umum dalam anime dan manga.<\/p>\n<p>Mereka adalah\u00a0<em>ikimashou<\/em>\u00a0(bentuk mashou dari kata kerja bahasa Jepang dalam modus formal) dan\u00a0<em>ikou<\/em>\u00a0(bentuk mashou secara informal) yang berarti\u00a0<em>ayo pergi<\/em>;\u00a0<em>ike<\/em>\u00a0(pergi!) dan\u00a0<em>ikenasai<\/em>\u00a0(keluar!) yang berarti\u00a0<em>pergi<\/em>,\u00a0<em>keluar<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa eiga ni iku.\">\u5f7c\u306f\u6620\u753b\u306b\u884c\u304f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Dia akan menonton film.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"kuruma de ikou.\">\u8eca\u3067\u884c\u3053\u3046\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Kami akan pergi dengan mobil.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"gakkou dan ikinasai.\">\u5b66\u6821\u3078\u884c\u304d\u306a\u3055\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Pergi ke sekolah.<\/em><\/p>\n<p>28.\u00a0<acronym title=\"inochi - kehidupan\">\u547d<\/acronym><\/p>\n<p><em>Inochi<\/em>\u00a0berarti\u00a0<em>kehidupan<\/em>\u00a0dalam arti hidup atau hidup, tetapi dalam anime dan manga, kata ini digunakan dalam frasa yang secara umum dramatis.<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"inochi ate no monodane.\">\u547d\u3042\u3063\u3066\u306e\u7269\u7a2e\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Selama masih ada kehidupan, selama itu pula masih ada harapan.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa inochi ga abunai.\">\u5f7c\u306f\u547d\u304c\u5371\u306a\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Hidupnya berbahaya. Dia hidup dalam bahaya.<\/em><\/p>\n<p>29.\u00a0<acronym title=\"itai - sakit, nyeri, menyakitkan\">\u75db\u3044<\/acronym><\/p>\n<p>Dalam artikel tentang\u00a0<a title=\"Bagian tubuh dalam bahasa Jepang.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/bagian-tubuh-dalam-bahasa-jepang\/\">bagian tubuh dalam bahasa Jepang<\/a>Saya berbicara sedikit tentang kata\u00a0<em>itai<\/em>yang digunakan untuk mengatakan bagian yang sakit.<\/p>\n<p>Sebagai\u00a0<em>itai<\/em>\u00a0tidak memiliki terjemahan harfiah, melainkan harus ditafsirkan dan memiliki makna sesuai dengan konteksnya. Yang sangat membantu adalah bahwa\u00a0<em>itai<\/em>\u00a0selalu mengacu pada rasa sakit fisik.<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"atama ga itai.\">\u982d\u304c\u75db\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Kepalaku sakit. Aku sakit kepala.<\/em><\/p>\n<p>30.\u00a0<acronym title=\"jigoku - neraka, hades\">\u5730\u7344<\/acronym><\/p>\n<p>Dalam kata\u00a0<em>jigoku<\/em>\u00a0tidak ada yang istimewa tentang itu. Arti yang paling umum adalah\u00a0<em>neraka<\/em>,\u00a0<em>hades<\/em>\u00a0atau\u00a0<em>tempat hukuman dan penderitaan<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"tengoku ka jigoku.\">\u5929\u56fd\u304b\u5730\u7344\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Surga atau neraka.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"soko wa kono yo no jigoku to natta.\">\u305d\u3053\u306f\u3053\u306e\u4e16\u306e\u5730\u7344\u3068\u306a\u3063\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Tempat ini telah menjadi neraka di bumi.<\/em><\/p>\n<h2>Kesimpulan<\/h2>\n<p>Baiklah teman-teman, cukup sekian dulu. Di artikel berikutnya, kita akan membahas sepuluh kata yang lebih umum dalam anime dan manga.<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Artikel lain mengenai kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga - III dalam serial artikel ini! Semua kata dalam seri artikel ini dipilih secara acak. Oleh karena itu, tidak ada dasar atau<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2269,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[60,51],"tags":[84,2,3],"class_list":["post-2285","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario-japones","category-dicas-de-japones","tag-animes","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/One-punch-man-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas.jpg?fit=850%2C532&ssl=1","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2285","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2285"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2285\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2285"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2285"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2285"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}