{"id":2290,"date":"2010-02-08T09:00:44","date_gmt":"2010-02-08T11:00:44","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2290"},"modified":"2018-04-06T01:50:50","modified_gmt":"2018-04-06T04:50:50","slug":"kata-kata-yang-paling-umum-dalam-anime-dan-manga-iv","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/as-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas-iv\/","title":{"rendered":"Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga - IV"},"content":{"rendered":"<div class=\"70e2abfdd93e3087e927d9c3a45bcce4\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Pelajari sekarang\u00a0<strong>kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga - IV<\/strong> dari rangkaian tulisan ini!<\/em><\/p>\n<p>Semua kata dalam rangkaian artikel ini dipilih secara acak. Oleh karena itu, tidak ada dasar atau urutan untuk membaca artikel ini atau artikel berikutnya tentang subjek ini.<\/p>\n<p>Ingatlah bahwa anime dan manga memiliki bahasa yang sepenuhnya informal dan, dalam beberapa kasus, stereotip yang tidak mewakili kehidupan sehari-hari orang Jepang.<\/p>\n<p>Oleh karena itu, beberapa kata atau ungkapan mungkin tidak dipahami dengan baik atau digunakan secara luas dalam kehidupan nyata teman-teman oriental kita.<\/p>\n<p>Karena saya bukan ahli dalam bidang anime dan manga, mungkin ada ketidaksempurnaan dalam penerjemahan atau cara penggunaan beberapa kata.<\/p>\n<p>Jika hal ini terjadi, saya meminta bantuan Anda untuk memberi tahu saya dan mengoreksi saya jika diperlukan.<\/p>\n<p>Terakhir, bila memungkinkan, saya akan menambahkan <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/kosakata-dasar-bahasa-jepang-untuk-pemula\/\">Frasa bahasa Jepang sebagai contoh<\/a> penggunaan kata-kata yang dikomentari.<\/p>\n<p>Selain itu, terjemahan frasa dan kata tidak selalu harfiah. Oleh karena itu, mungkin terdapat perbedaan antara frasa bahasa Jepang dan terjemahan bahasa Portugis.<\/p>\n<h2>Jangan lewatkan artikel tentang kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga<\/h2>\n<p>Jika Anda tidak ingin melewatkan salah satu artikel yang diterbitkan di situs ini dengan tips tentang\u00a0<a title=\"Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/kata-kata-paling-umum-dalam-anime-dan-manga\/\">kata-kata yang ditemukan dalam anime dan manga<\/a>Saya sarankan untuk berlangganan umpan RSS Bahasa Jepang gratis.<\/p>\n<p>Dengannya, Anda akan mengetahui kapan artikel baru ditayangkan, atau Anda akan menerima email berisi artikel baru dalam Bahasa Jepang.<\/p>\n<p>Saya memastikan bahwa umpan RSS selalu lengkap, dengan konten yang sama dengan artikel yang diposting di situs.<\/p>\n<p>Dengan cara ini, semua pembaca L\u00edngua Japonesa akan dapat mengikuti berita dengan lebih nyaman.<\/p>\n<p><a title=\"Berlangganan feed RSS Bahasa Jepang gratis.\" href=\"https:\/\/feeds.feedburner.com\/comoaprenderjapones\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Klik di sini untuk berlangganan umpan RSS gratis kami.<\/a><\/p>\n<p><a title=\"Berlangganan umpan RSS Bahasa Jepang gratis melalui email.\" href=\"https:\/\/feedburner.google.com\/fb\/a\/mailverify?uri=comoaprenderjapones&amp;loc=pt_BR\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Klik di sini untuk berlangganan umpan RSS gratis kami melalui email.<\/a><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2268 size-full\" title=\"Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga - IV\" src=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas.gif\" alt=\"Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga - IV\" width=\"530\" height=\"146\" \/><\/p>\n<h3>Artikel-artikel yang telah diterbitkan<\/h3>\n<ol>\n<li><a title=\"Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/kata-kata-paling-umum-dalam-anime-dan-manga\/\">Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga<\/a><\/li>\n<li><a title=\"Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga - II\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/as-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas-ii\/\">Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga - II<\/a><\/li>\n<li><a title=\"Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga III\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/kata-kata-yang-paling-umum-dalam-anime-dan-manga-iii\/\">Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga - III<\/a><\/li>\n<\/ol>\n<h2>Kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga - IV<\/h2>\n<p>31.\u00a0<acronym title=\"joshikousei - Siswa sekolah menengah atas perempuan, siswi sekolah menengah atas\">\u5973\u5b50\u9ad8\u751f<\/acronym><\/p>\n<p>Ini adalah istilah yang digunakan untuk\u00a0<em>siswi<\/em>. Dalam banyak kasus,\u00a0<em>joshikousei<\/em>\u00a0mengacu pada seorang gadis cantik yang mengenakan pakaian dengan gaya terbaik\u00a0<em>Sailor Moon<\/em>. Bagaimanapun, bagi saya, hal ini lebih mencerminkan stereotip pikiran orang Jepang terhadap orang asing daripada sesuatu yang benar-benar terkait dengan budaya Jepang.<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p>\u5f7c\u5973\u306f\u65e5\u672c\u306e<span style=\"color: #ff6600\">\u5973\u5b50\u9ad8\u751f<\/span>\u3067\u3059\u3002<\/p>\n<p>kanojo wa nihon no\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">joshikousei<\/span>\u00a0desu.<\/p>\n<p><em>Dia adalah seorang\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">siswa SMA<\/span>\u00a0Bahasa Jepang.<\/em><\/p>\n<p>32.\u00a0<acronym title=\"kamawanai - Tidak penting, tidak berhubungan dengan\">\u69cb\u308f\u306a\u3044<\/acronym><\/p>\n<p>Kapan\u00a0<em>kamawanai<\/em>\u00a0digunakan dalam sebuah seruan, dapat memiliki arti\u00a0<em>tidak ada masalah<\/em>\u00a0atau\u00a0<em>Aku tidak keberatan.<\/em>tergantung pada konteks percakapan.<\/p>\n<p><strong>Contoh<\/strong>:<\/p>\n<p>\u5f7c\u304c\u4f55\u3092\u3057\u3088\u3046\u3068<span style=\"color: #ff6600\">\u69cb\u308f\u306a\u3044<\/span>\u3002<\/p>\n<p>kare ga nani o shiyouto\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">kamawanai<\/span>.<\/p>\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">Aku tidak keberatan.<\/span>\u00a0dengan apa yang dilakukannya.<\/em><\/p>\n<p>\u79c1\u306e\u307b\u3046\u306f\u304b\u307e\u308f\u306a\u3044\u3002<\/p>\n<p>watashi no hou wa kamawanai.<\/p>\n<p><em>Untukku,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">tidak ada masalah<\/span>Untuk bagian saya,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">tidak masalah<\/span>.<\/em><br \/>\n<br \/>\n33.\u00a0<acronym title=\"kami - Tuhan, keilahian\">\u795e<\/acronym><\/p>\n<p>Selain diterjemahkan sebagai\u00a0<em>tuhan<\/em>,\u00a0<em>kami<\/em>\u00a0dapat digunakan untuk merujuk pada elemen supernatural apa pun yang memiliki karakteristik seperti dewa.<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p>\u6c11\u306e\u58f0\u306f<span style=\"color: #ff6600\">\u795e<\/span>\u306e\u58f0\u3002<\/p>\n<p>min no koe wa\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">kami<\/span>\u00a0tidak ada koe.<\/p>\n<p><em>Suara rakyat adalah suara\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">tuhan<\/span>.<\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600\">\u795e<\/span>\u306e\u307f\u305e\u304c\u77e5\u308b\u3002<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600\">kami<\/span>\u00a0no mizo ga shiru.<\/p>\n<p><em>Hanya <span style=\"color: #ff6600\">D<\/span><\/em><span style=\"color: #ff6600\">diri<\/span><em>\u00a0kau tahu.<\/em><\/p>\n<p>34.\u00a0<acronym title=\"kanarazu - Saya bersumpah, dengan cara apa pun\">\u5fc5\u305a<\/acronym><\/p>\n<p><em>Kanarazu\u00a0<\/em>adalah awalan kata keterangan yang menunjukkan kapan sesuatu akan terjadi secara pasti atau tidak. Ketika digunakan dalam seruan,\u00a0<em>kanarazu<\/em>\u00a0dapat diterjemahkan sebagai\u00a0<em>Aku bersumpah...<\/em>\u00a0atau\u00a0<em>... dengan biaya berapa pun<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Contoh<\/strong>:<\/p>\n<p>\u4eba\u306f\u7686<span style=\"color: #ff6600\">\u5fc5\u305a<\/span>\u6b7b\u3002<\/p>\n<p>hito wa minna\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">kanarazu<\/span>\u00a0bersinar.<\/p>\n<p><em>Setiap orang\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">harus (akan)<\/span>\u00a0mati.<\/em><\/p>\n<p>35.\u00a0<acronym title=\"kareshi - pacar\">\u5f7c\u6c0f<\/acronym><\/p>\n<p>Kata\u00a0<em>kareshi<\/em>\u00a0dianggap setara dengan\u00a0<em>kanojo<\/em>tapi\u00a0<em>kareshi<\/em>\u00a0digunakan untuk maskulin (<em>pacar<\/em>) sementara\u00a0<em>kanojo<\/em>\u00a0digunakan untuk feminin (<em>pacar<\/em>). Hal ini juga sangat umum untuk menemukan\u00a0<em>koibito<\/em>\u00a0dalam arti\u00a0<em>pecinta<\/em>\u00a0dalam anime dan manga. Yang penting adalah mengetahui bahwa\u00a0<em>koibito<\/em>\u00a0mengekspresikan hubungan yang lebih serius daripada\u00a0<em>kanojo\u00a0<\/em>e\u00a0<em>kareshi<\/em>.<\/p>\n<p>Ini mengingatkan saya pada nama anime lama dan sangat menarik yang berjudul\u00a0<span class=\"t_nihongo_kanji\" lang=\"ja\" xml:lang=\"ja\">\u5f7c\u6c0f\u5f7c\u5973\u306e\u4e8b\u60c5<\/span>(kareshi kanojo jijou) yang dapat diterjemahkan sebagai\u00a0<em>barang pacar dan pacar<\/em>atau hanya\u00a0<em>barang pacar<\/em>. Di beberapa tempat\u00a0<span class=\"t_nihongo_kanji\" lang=\"ja\" xml:lang=\"ja\">\u5f7c\u6c0f\u5f7c\u5973\u306e\u4e8b\u60c5 juga telah diterjemahkan sebagai\u00a0<em>urusan pacar dan pacar<\/em>. Namun, pada akhirnya, anime ini menjadi lebih dikenal sebagai\u00a0<em>karekano,\u00a0<\/em>dengan menyingkat kata-kata\u00a0<em>kareshi<\/em>\u00a0e\u00a0<em>kanojo<\/em>.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"t_nihongo_kanji\" lang=\"ja\" xml:lang=\"ja\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-2293\" src=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/karekano-kareshi-kanojo-no-jijou.jpg\" alt=\"karekano kareshi kanojo no jijou\" width=\"211\" height=\"281\" \/><\/span><\/p>\n<p>36.\u00a0<acronym title=\"kawaii - cantik, menawan, baik hati...\">\u53ef\u611b\u3044<\/acronym><\/p>\n<p>Lebih dari sekadar kata sifat,\u00a0<em>kawaii<\/em>\u00a0terkait dengan pengejaran obsesif terhadap keindahan estetika Jepang. Selain itu, gunakan\u00a0<em>kawaii<\/em>\u00a0dengan hati-hati, karena sangat mirip dengan\u00a0<em>kawai<\/em>, yang berarti\u00a0<em>menyedihkan, sedih, sedih\u00a0<\/em>atau<em>\u00a0menyakitkan.<\/em><\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p>\u5f7c\u5973\u306f\u3068\u3066\u3082<span style=\"color: #ff6600\">\u53ef\u611b\u3044<\/span>\u306d\u3002<\/p>\n<p>kanojo wa totemo\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">kawaii<\/span>\u00a0benar?<\/p>\n<p><em>Dia sangat\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">indah<\/span>. Bukankah begitu?<\/em><\/p>\n<p>37<em>.\u00a0<\/em><acronym title=\"kedo - namun, bagaimanapun juga, bagaimanapun juga...\">\u3051\u3069<\/acronym><\/p>\n<p><em>Kedo<\/em>\u00a0memiliki dua varian formal\u00a0<em>keredo<\/em>\u00a0e\u00a0<em>keredomo<\/em>. Saat ini, kata-kata ini sebagian besar digunakan dalam surat atau pesan tertulis.<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p>\u60aa\u3044<span style=\"color: #ff6600\">\u3051\u3069<\/span>\u884c\u3051\u306a\u3044\u3088\u3002<\/p>\n<p>warui\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">kedo<\/span>\u00a0ikenaiyo.<\/p>\n<p><em>Maafkan aku,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">tapi<\/span>\u00a0Tidak akan.<\/em>\u00a0\/\u00a0<em>Ini buruk,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">tapi<\/span>\u00a0Tidak akan.<\/em><\/p>\n<p>38.\u00a0<acronym title=\"kega - penghinaan, kata-kata kotor\">\u602a\u6211<\/acronym><\/p>\n<p>Satu hal yang menarik tentang\u00a0<em>kega<\/em>Meskipun diterjemahkan sebagai\u00a0<em>penghinaan<\/em>\u00a0juga dapat memiliki arti\u00a0<em>pelanggaran spiritual<\/em>\u00a0atau\u00a0<em>penodaan<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Contoh:<\/strong><\/p>\n<p>\u53cb\u4eba\u304c\u3072\u3069\u3044<span style=\"color: #ff6600\">\u602a\u6211<\/span>\u3092\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002<\/p>\n<p>yuujin ga hidoi kega o shimashita.<\/p>\n<p><em>Teman saya serius\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">dihina<\/span>\u00a0(tersinggung).<\/em><\/p>\n<p>39.\u00a0<acronym title=\"keisatsu - Polisi\">\u8b66\u5bdf<\/acronym><\/p>\n<p><em>Keisatsu\u00a0<\/em>berarti\u00a0<em>polisi<\/em>\u00a0dan tidak banyak yang bisa dibicarakan. Bagaimanapun, ini adalah kata umum lainnya dalam anime dan manga.<\/p>\n<p><strong>Contoh<\/strong>:<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600\">\u8b66\u5bdf<\/span>\u3092\u547c\u3093\u3067\uff01<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600\">keisatsu<\/span>\u00a0o yonde!<\/p>\n<p><em>Panggilan\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">polisi<\/span>!<\/em><\/p>\n<p>40.\u00a0<acronym title=\"ki - roh, esensi spiritual, udara\">\u6c17<\/acronym><\/p>\n<p>Istilah ini digunakan dalam berbagai cara yang berbeda dalam berbagai macam bahasa. Terjemahannya yang paling umum adalah\u00a0<em>semangat<\/em>,\u00a0<em>keadaan pikiran, kesehatan\u00a0<\/em>atau\u00a0<em>sehat<\/em>tetapi juga dapat diterjemahkan sebagai\u00a0<em>esensi spiritual<\/em>.<\/p>\n<p><em>ki<\/em>\u00a0mengingatkan saya pada kata\u00a0<em>kimochi<\/em>\u00a0(\u6c17\u6301\u3061), yang berarti\u00a0<em>temperamen<\/em>,\u00a0<em>kepribadian<\/em>\u00a0atau\u00a0<em>jenius<\/em>.<\/p>\n<p>\u307e\u305f\u306d\uff01<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pelajari kata-kata yang paling umum dalam anime dan manga sekarang - IV dari seri artikel ini! Semua kata dalam seri artikel ini dipilih secara acak. Oleh karena itu, tidak ada dasar atau urutan untuk<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2269,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[84,2,3],"class_list":["post-2290","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-japones","tag-animes","tag-idioma-japones","tag-nihongo","resize-featured-image"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2290","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2290"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2290\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2290"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2290"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/id\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2290"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}