Saperne di più la particella NI in giapponese sui suoi usi principali in NIHONGO!
la particella No è una delle particelle con più funzioni nella grammatica giapponese. Può essere usata per indicare l'esistenza e la posizione, la direzione di un'azione, lo spazio-tempo e molto altro ancora.
Lo scopo di questo articolo non è quello di descrivere in dettaglio tutte le funzioni della particella. NoSarebbe troppo lungo e faticoso. Per questo motivo, mi soffermerò sulle funzioni più comuni di questo programma. Particella giapponese.
Indicare l'esistenza o la posizione
la particella No può essere usato per indicare l'esistenza o la posizione di qualcosa o qualcuno. In frasi come questa, la particella No di solito precede il verbo, indicando dove si trova il soggetto della frase.
Esempi:
田中先生は、今学校にいらっしゃいます。
Il professor Tanaka è ora A scuola.
彼は日本に住んでいません。
Non sta vivendo al Giappone.
Come ho detto nell'articolo su particella ga in giapponeseIn molti casi, possiamo combinare diverse particelle giapponesi per essere più specifici o aggiungere più informazioni a una frase. In molti di questi casi, la particella No non ha traduzione.
Esempi:
彼は東京駅の近くに住んでいます。
Vive vicino alla stazione di Tokyo.
海に魚がいます。
Tem/existem peixe(s) no mar.
Si noti che, a differenza di particella e che si usa insieme ai verbi d'azione, la particella No si usa generalmente con verbi più statici o quando il soggetto della frase non cambia posizione a causa dell'azione che si sta compiendo.
本田さんは新宿の銀行に勤めています。
Il signor Honda lavora (o sta lavorando) al Banca Shinjiku.
La particella NI e la relazione temporale
la particella No può indicare una relazione temporale, identificando ciò che sta accadendo in un determinato luogo. Può indicare l'inizio, la fine o l'intervallo di tempo in cui qualcosa è accaduto o sta accadendo.
Esempi:
銀行は九時に開きます。
La banca apre a alle nove.
学校は毎日八時半に始まります。
Ogni mattina inizia la scuola (o le classi) a otto e mezza.
月曜日にブラジルへ行きます。
Vado in Brasile A Lunedì.
A differenza delle particelle kara e realizzatodi cui parleremo nei prossimi articoli, la particella No di solito usano avverbi di tempo invece di sottolineare l'inizio e la fine esatti dell'azione.
Indicare lo scopo di un'azione
Questo è il punto di maggiore confusione per gli studenti di giapponese, poiché la particella e è destinato a svolgere la stessa funzione. In frasi come questa, la particella No può essere sostituito dalla particella e senza alterare il significato della frase.
Esempi:
私は日本に行きたい。
私は日本へ行きたい。
Voglio andare per il Giappone.
彼女は来月ブラジルに行きます。
彼女は来月ブラジルへ行きます。
Lei per il Brasile il mese prossimo.
Anche se questo accade più volte, lo scopo di un'azione non sempre riflette lo spostamento del soggetto da un luogo all'altro. A mio parere, quando non c'è uno spostamento del soggetto, non ha senso cambiare la particella. No dalla particella e.
Esempio:
僕はお兄さんに手紙を書いた。
Ho scritto una lettera per il mio fratello maggiore.
Contrassegnare l'oggetto indiretto della frase
la particella No è spesso usato per sottolineare l'oggetto indiretto di una frase. Di solito compare dopo l'oggetto indiretto, quando l'oggetto indiretto precede un oggetto diretto, o tra l'oggetto indiretto e il verbo.
Esempi:
買い物に行きます。
Vado a acquisti.
妹は私に誕生日のプレゼントをくれました。
Mia sorella mi ha fatto un regalo di compleanno per me.
Conclusione
Sebbene abbia molte funzioni, l'apprendimento degli usi di base della particella No non è complicato. So che esistono altre funzioni e nel tempo intendo aggiornare questo articolo con altre funzioni per la particella. No.
Per ora, ho pensato che sarebbe stato meglio commentare gli usi più comuni di questa particella.
Indicazioni
Articolo tratto da NHk su questa particella e ha anche questa spiegazione cliccando qui.
Dal sito web di skdesu scrive anche su:
Particelle へ, に, で quali e quando usare?
Di seguito è riportato un video del canale faleemjapones che spiega anche la particella に: