{"id":1637,"date":"2009-11-07T12:05:47","date_gmt":"2009-11-07T14:05:47","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1637"},"modified":"2018-03-08T19:16:36","modified_gmt":"2018-03-08T22:16:36","slug":"grammatica-giapponese-di-base","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/grammatica-giapponese-di-base\/","title":{"rendered":"Grammatica giapponese di base"},"content":{"rendered":"<div class=\"b90023dad251dedb8a0865048b70eb84\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Per saperne di pi\u00f9\u00a0<strong>grammatica giapponese di base<\/strong> per te, studente di nihongo!<\/em><\/p>\n<p>Nell'articolo di oggi, capiremo alcune delle basi della lingua giapponese attraverso la formazione di frasi semplici.<\/p>\n<h2>Grammatica giapponese di base<\/h2>\n<p>Il contenuto di oggi vi aiuter\u00e0 anche a capire meglio tutto ci\u00f2 che abbiamo gi\u00e0 imparato negli articoli precedenti. Tuttavia, non aspettatevi una grande profondit\u00e0. Si tratta di una parte molto basilare della lingua giapponese e, con il tempo, approfondiremo ulteriormente le nostre conoscenze grammaticali.<\/p>\n<p class=\"orange\">Passa il mouse sopra le lettere giapponesi per vedere la loro pronuncia e traduzione.<\/p>\n<h2>Grammatica e particelle giapponesi<\/h2>\n<p>Le chiamate\u00a0<em>particelle<\/em>sono <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/alfabeto-giapponese-hiragana-katakana-guida-di-studio\/\">sillabe in alfabeto giapponese<\/a> utilizzati per contrassegnare le parole di una frase o di un periodo. Hanno un ruolo molto importante nella grammatica giapponese, in quanto indicano la funzione di ogni parola all'interno di una frase.<\/p>\n<p>Le particelle determinano quindi quale parola \u00e8 il soggetto della frase, quale l'oggetto diretto o indiretto, quale parte della frase \u00e8 il predicato e cos\u00ec via. Nella grammatica giapponese, le particelle non hanno una traduzione specifica, in molti casi non hanno nemmeno una traduzione, ma quando vengono tradotte, in genere svolgono un ruolo simile alle nostre preposizioni, articoli e congiunzioni.<\/p>\n<p>Un altro fenomeno importante delle particelle nella grammatica giapponese \u00e8 che hanno un suono diverso da quello delle particelle scritte. Alcune sillabe possono cambiare suono quando vengono usate come particelle. \u00c8 il caso delle particelle\u00a0<acronym title=\"oh!\">\u306f<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"e\">\u3078<\/acronym>che, sebbene siano scritte con le sillabe HA e HE, si leggono come WA e E.<\/p>\n<p>Non preoccupatevi se ora non capite molto, tutto diventer\u00e0 pi\u00f9 facile con il passare del tempo e con l'approfondimento della grammatica giapponese.<\/p>\n<h3>Conoscendo la particella WA e lo standard\u00a0<strong>IL\u00a0<acronym title=\"oh!\">\u306f<\/acronym>\u00a0B\u00a0<acronym title=\"desu | Parola simile al verbo ser in portoghese.\">\u3067\u3059<\/acronym><\/strong><\/h3>\n<p>\u00c8 molto comune trovare frasi in giapponese che utilizzano la particella\u00a0<acronym title=\"oh!\">\u306f<\/acronym>. Di solito indica che la parola che la precede \u00e8 l'argomento o il soggetto principale della frase. Il concetto di argomento non esiste nella lingua portoghese. <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/vocabolario-di-base-giapponese-per-principianti\/\">Frasi giapponesi<\/a> spesso finisce per assumere la posizione di soggetto in una traduzione libera dal giapponese al portoghese.<\/p>\n<p>IL <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/particelle-di-base-parte-1-%e3%81%af-e-%e3%81%8c\/\">particella wa<\/a> \u00e8 anche ampiamente utilizzato per creare il file\u00a0<strong>IL\u00a0<acronym title=\"oh!\">\u306f<\/acronym>\u00a0B\u00a0<acronym title=\"desu | Parola simile al verbo ser in portoghese.\">\u3067\u3059<\/acronym><\/strong>\u00a0(A \u00e8 B), dove lo standard\u00a0<strong>IL<\/strong>\u00a0\u00e8 l'argomento principale della frase,\u00a0<strong>B<\/strong>\u00a0\u00e8 quello di cui stiamo parlando\u00a0<strong>IL<\/strong>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"desu | Parola simile al verbo ser in portoghese.\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0\u00e8 una parola simile al verbo ser in portoghese. Con questo schema, possiamo creare diverse frasi come:<\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa sensei desu - \u00e8 un insegnante\">\u5f7c<span class=\"orange\">\u306f<\/span>\u5148\u751f<span class=\"blue\">\u3067\u3059<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa nihonjin dewa arimasen - Non \u00e8 giapponese.\">\u5f7c\u5973<span class=\"orange\">\u306f<\/span>\u65e5\u672c\u4eba<span class=\"blue\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa edoarudo desu | eu-wa-eduardo-ser.\">\u79c1<span class=\"orange\">\u306f<\/span>\u30a8\u30c9\u30a2\u30eb\u30c9<span class=\"blue\">\u3067\u3059<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<blockquote><p>Nelle frasi precedenti,\u00a0<acronym title=\"desu | Parola simile al verbo ser in portoghese.\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0ha un significato equivalente al verbo essere e\u00a0<acronym title=\"dewa arimasen: non essere\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym>\u00a0ha un significato negativo, come una sorta di \"non essere\" o \"non \u00e8\". Inoltre, la sillaba\u00a0<acronym title=\"oh!\">\u306f<\/acronym>\u00a0trovato in\u00a0<acronym title=\"dewa arimasen: non essere\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym>\u00a0\u00e8 una particella. Pertanto, si legge wa e non ha.<\/p>\n<p>Nella lingua giapponese esistono altre parole che utilizzano questa particella nella loro composizione. Come ad esempio le parole\u00a0<acronym title=\"konnichiwa - Ciao o buon pomeriggio\">\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"konbanwa - buona notte\">\u3053\u3093\u3070\u3093\u306f<\/acronym>.<\/p><\/blockquote>\n<p>In molti casi, quando l'argomento principale \u00e8 gi\u00e0 chiaramente indicato nella frase, i giapponesi omettono sia la particella\u00a0<acronym title=\"oh!\">\u306f<\/acronym>\u00a0come l'argomento stesso. Ad esempio:<\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa sensei desu - \u00c8 un&#039;insegnante.\">\u5f7c\u5973<span class=\"orange\">\u306f<\/span>\u5148\u751f<span class=\"blue\">\u3067\u3059<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"nihonjin dewa arimasen - (Lei) non \u00e8 giapponese.\">\u65e5\u672c\u4eba<span class=\"blue\">\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Si noti che entrambe le frasi parlano dello stesso soggetto \"Lei\" e, poich\u00e9 nella seconda frase l'argomento \u00e8 gi\u00e0 chiaramente noto, pu\u00f2 essere omesso senza danneggiare la comprensione delle frasi. Un'altra cosa che vale la pena menzionare \u00e8 che in genere in giapponese il verbo compare sempre alla fine delle frasi<br \/>\n<\/p>\n<h2>Grammatica giapponese e domande in giapponese<\/h2>\n<p>Secondo la grammatica giapponese, la base per creare frasi interrogative in giapponese \u00e8 l'uso corretto della particella\u00a0<span title=\"ok\"><acronym title=\"ok\">\u304b<\/acronym><\/span>che viene aggiunto alla fine delle frasi come se fosse il nostro punto interrogativo.<span id=\"more-562\"><\/span><\/p>\n<blockquote><p>Nell'uso colloquiale, per fare domande in giapponese, \u00e8 comune per i nostri amici orientali usare la particella\u00a0<span title=\"al\"><acronym title=\"al\">\u306e<\/acronym><\/span>\u00a0(a seconda della regione del Giappone) al posto della particella\u00a0<acronym title=\"ok\">\u304b<\/acronym>Possono non usare affatto le particelle o semplicemente non usarle, caratterizzando la frase interrogativa con l'intonazione della voce.<\/p><\/blockquote>\n<p>Per questo motivo, durante le conversazioni, dobbiamo essere attenti a capire quando la frase \u00e8 un'affermazione e quando il giapponese sta facendo delle domande. Per esempio:<\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa nihonjin desu. | \u00c8 giapponese.\">\u5f7c\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u3067\u3059\u3002<\/acronym>\u00a0- Frase affermativa in giapponese.<br \/>\n<acronym title=\"kare wa nihonjin desu ka?\">\u5f7c\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u304b\uff1f<\/acronym>\u00a0- Frase interrogativa formale.<br \/>\n<acronym title=\"kare wa nihonjin desu no?\">\u5f7c\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u3059\u306e\uff1f<\/acronym>\u00a0- Frase interrogativa informale.<br \/>\n<acronym title=\"kare wa nihonjin desu?\">\u5f7c\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u3067\u3059\uff1f<\/acronym>\u00a0- Frase completamente informale. Si capisce che \u00e8 interrogativa solo dall'intonazione della voce o dal segno ?<\/p>\n<p>Si noti che ho usato il punto interrogativo ? solo per facilitare la distinzione tra frasi interrogative e affermative poich\u00e9, secondo la grammatica giapponese, il suo uso \u00e8 facoltativo. Quando si tratta di testi e libri, i giapponesi scrivono solitamente in modo formale. In questo modo \u00e8 facile distinguere tra domande e affermazioni.<\/p>\n<h3>Come rispondere alle domande in giapponese<\/h3>\n<p>Il modo pi\u00f9 elementare per rispondere alle domande in giapponese \u00e8 quello di usare le parole\u00a0<acronym title=\"hai | s\u00ec\">\u306f\u3044<\/acronym>\u00a0o\u00a0<acronym title=\"iie | no\">\u3044\u3044\u3048<\/acronym>e poi aggiungere la risposta con\u00a0<acronym title=\"desu | essere\">\u3067\u3059<\/acronym>\u00a0nella forma appropriata. Guardate l'esempio seguente:<\/p>\n<blockquote><p>Se volete saperne di pi\u00f9 su desu, leggete l'articolo:\u00a0<a title=\"Desu - Il verbo essere in giapponese\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/desu-il-verbo-essere-in-giapponese\/\">DESU il verbo essere in giapponese con<\/a>.<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Esempio<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Anata wa burajirujin desu ka. | Sei brasiliano?\">\u3042\u306a\u305f\u306f\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u4eba\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Per questo tipo di domanda, esistono due forme di risposta. Una affermativa:<\/p>\n<p><acronym title=\"Hai, burajirujin desu. | S\u00ec, sono brasiliano.\">\u306f\u3044,\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>E l'altro negativo:<\/p>\n<p><acronym title=\"Iie, burajirujin dewa arimasen. No, non sono brasiliano.\">\u3044\u3044\u3048, \u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u4eba\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>Fare domande in giapponese con WA<\/h3>\n<p>Durante le conversazioni informali, \u00e8 molto frequente creare domande in giapponese utilizzando solo l'argomento e la particella\u00a0<acronym title=\"oh!\">\u306f<\/acronym>. In casi come questi, si pu\u00f2 capire che la frase \u00e8 una domanda solo grazie all'intonazione della voce. Per esempio:<\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa? - Si tratta di lei? Si tratta di lei?\">\u5f7c\u5973\u306f\uff1f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa? - Si tratta di questo? Si tratta di questo?\">\u3053\u308c\u306f\uff1f<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa? - Sono io? Si tratta di me?\">\u79c1\u306f\uff1f<\/acronym><\/p>\n<h2>Grammatica giapponese e frasi esclamative<\/h2>\n<p>Formare frasi in giapponese in forma esclamativa \u00e8 semplice quanto le frasi interrogative in giapponese. Per farlo, utilizzeremo la particella\u00a0<acronym title=\"yo\">\u3088<\/acronym>come ci insegna la grammatica giapponese.<\/p>\n<p>la particella\u00a0<acronym title=\"yo\">\u3088<\/acronym>\u00a0\u00e8 un'altra particella molto semplice da imparare. Proprio come la particella\u00a0<acronym title=\"ok\">\u304b<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"yo\">\u3088<\/acronym>si trova alla fine delle frasi giapponesi e ha un carattere esclamativo, come se volesse sottolineare la frase. Questa particella si usa come il nostro punto esclamativo (!).<span id=\"more-556\"><\/span><\/p>\n<p>Nel linguaggio parlato\u00a0<acronym title=\"yo\">\u3088<\/acronym>\u00a0\u00e8 piuttosto pronunciato, attirando sempre l'attenzione dell'ascoltatore. Per esempio:<\/p>\n<p><acronym title=\"kore wa jamu desu yo! - Questa \u00e8 marmellata!\">\u3053\u308c\u306f\u30b8\u30e3\u30e0\u3067\u3059\u3088\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>La grammatica giapponese e la particella ne<\/h2>\n<p>Quando i giapponesi desiderano dare maggiore enfasi a una frase, o semplicemente attirare l'attenzione dell'ascoltatore, usano generalmente la particella\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>\u00a0alla fine delle frasi giapponesi. Pertanto, la particella\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>\u00a0finisce per assumere lo stesso significato dell'espressione \"n\u00e3o \u00e9?\" usata in portoghese. Guardate qui:<\/p>\n<p><acronym title=\"Anata wa sensei desu ne? - Lei \u00e8 un insegnante, vero?\">\u3042\u306a\u306a\u305f\u306f\u5148\u751f\u3067\u3059\u306d\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa burajirujin desu ne? - \u00c8 brasiliano. Non \u00e8 vero?\">\u5f7c\u306f\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u3067\u3059\u306d\u3002<\/acronym><\/p>\n<blockquote><p>L'espressione \"non \u00e8 vero?\", in alcune regioni del Brasile, viene utilizzata allo stesso modo della particella\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>\u00a0del Giappone. Sia \"grammaticalmente\" (se cos\u00ec si pu\u00f2 dire...) che foneticamente.<\/p>\n<p>Alcuni amici mi hanno chiesto: \"Lei \u00e8 un insegnante di giapponese. Giusto? Proprio come la particella\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>. Giusto?<\/p><\/blockquote>\n<p>Secondo la grammatica giapponese, la particella\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>\u00a0pu\u00f2 essere classificata come una richiesta di conferma, ma non \u00e8 sempre cos\u00ec. In alcuni casi \u00e8 come se l'oratore volesse solo attirare l'attenzione dell'ascoltatore e non avesse necessariamente bisogno di un riconoscimento. Ma si tratta di casi rari.<\/p>\n<p>Per quanto riguarda il livello di formalit\u00e0, per quanto ne so, la particella\u00a0<acronym title=\"ne\">\u306d<\/acronym>\u00a0possono essere utilizzati senza alcuna restrizione. Non importa se si tratta di una conversazione formale, informale, orale o testuale.<\/p>\n<p>Bene... spero che gli articoli vi piacciano. In caso contrario, non dimenticate di contattarmi. Se avete critiche o suggerimenti, sono sempre disposto ad ascoltare e a cercare di migliorare.<\/p>\n<h2>Esercizio di calligrafia Kanji<\/h2>\n<p>Di seguito sono riportati i\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/i-simboli-jouyou-kanji\/\">simboli ideografici giapponesi<\/a>\u00a0utilizzato in questo articolo. Seleziona i kanji desiderati e copiali e incollali nel file\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Foglio di lavoro per la pratica di Kana e Kanji<\/a>\u00a0 cliccando sul pulsante Genera si aprir\u00e0 una nuova finestra dove potrai vedere il file da stampare. Quindi stampa i simboli e prova a scriverli da solo. Basta stampare ed esercitarsi!<\/p>\n<table style=\"height: 79px\" border=\"0\" width=\"410\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f7c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5148<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u751f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65e5<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4eba<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u79c1<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u672c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5973<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Scopri di pi\u00f9 sulla grammatica giapponese fondamentale per il tuo studente nihongo! Nell&#039;articolo di oggi capiremo alcuni dei fondamenti della lingua giapponese, comprendendo la formazione di frasi semplici. Grammatica giapponese di base Il contenuto di<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":77,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,70],"tags":[27,71,2,3],"class_list":["post-1637","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","tag-gramatica","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/estudando_japones.jpg?fit=450%2C300&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":2447,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/come-formare-frasi-in-giapponese\/","url_meta":{"origin":1637,"position":0},"title":"Come formare frasi in giapponese","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"11 de Ottobre de 2010","format":false,"excerpt":"Aprenda agora a\u00a0como formar frases em japon\u00eas! Formar frases em japon\u00eas\u00a0\u00e9 um processo simples do lado pr\u00e1tico, mas complexo do lado gramatical. Isso exige um vocabul\u00e1rio b\u00e1sico e um conhecimento m\u00ednimo de gram\u00e1tica japonesa. Como formar frases em japon\u00eas Como muitos leitores do\u00a0L\u00edngua Japonesa\u00a0me enviam e-mails com d\u00favidas sobre como\u2026","rel":"","context":"In &quot;Vocabul\u00e1rio japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Vocabul\u00e1rio japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/vocabolario-giapponese\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1661,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/soggetto-di-frasi-giapponesi\/","url_meta":{"origin":1637,"position":1},"title":"L&#039;argomento delle frasi giapponesi","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de Novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0o sujeito das frases em japon\u00eas no nihongo! Como j\u00e1 estudamos\u00a0a ordem das palavras nas frases em japon\u00eas, sabemos que elas possuem uma organiza\u00e7\u00e3o inversa das palavras na l\u00edngua portuguesa. Nas frases em japon\u00eas, geralmente a ordem das palavras \u00e9\u00a0sujeito\u00a0+\u00a0objeto\u00a0(predicado ou resto da frase) +\u00a0verbo. Para ficar mais\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/corso-di-giapponese-gratuito\/"},"img":{"alt_text":"O sujeito das frases em japon\u00eas - part\u00edcula WA ","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/ha-150x150.png?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1699,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/tipi-di-aggettivi-in-giapponese\/","url_meta":{"origin":1637,"position":2},"title":"Tipi di aggettivi in giapponese","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de Novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a os tipos de adjetivos em japon\u00eas e aprenda mais! Antes de come\u00e7ar a falar sobre os adjetivos japoneses propriamente ditos, vamos ver uma descri\u00e7\u00e3o geral sobre os tipos de adjetivos encontrados na l\u00edngua japonesa. Passe o cursor do mouse sobre os s\u00edmbolos japoneses (kanjis) para ver a pron\u00fancia e\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/corso-di-giapponese-gratuito\/"},"img":{"alt_text":"Os tipos de adjetivos em japon\u00eas - \u9752\u3044\u8eca","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/tipos-de-adjetivos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1713,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/aggettivi-in-giapponese\/","url_meta":{"origin":1637,"position":3},"title":"Aggettivi in giapponese","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de Novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda agora mais sobre os adjetivos na em japon\u00eas! Nos artigos anteriores sobre adjetivos em japon\u00eas, entendemos os tipos de adjetivos e as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u3044. No artigo de hoje vamos conhecer as flex\u00f5es dos adjetivos japoneses\u00a0\u306a. Os adjetivos na em japon\u00eas No que diz respeito \u00e0 flex\u00e3o desses\u2026","rel":"","context":"In &quot;Adjetivos japoneses&quot;","block_context":{"text":"Adjetivos japoneses","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/aggettivi-giapponesi\/"},"img":{"alt_text":"Os adjetivos na em japon\u00eas - \u5927\u5207\u306a\u672c\u3067\u3059","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/adjetivos-na-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1706,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/i-aggettivi-in-giapponese\/","url_meta":{"origin":1637,"position":4},"title":"i aggettivi in giapponese","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de Novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Vamos agora conhecer\u00a0os adjetivos i em japon\u00eas! Como j\u00e1 conhecemos superficialmente os adjetivos em japon\u00eas, chegou o momento de aprofundarmos um pouco mais no assunto dos adjetivos japoneses. \u00c9 neste ponto que a gram\u00e1tica japonesa demora a ser compreendida por iniciantes em\u00a0l\u00edngua japonesa. Todos n\u00f3s conhecemos o conceito de flex\u00e3o\u2026","rel":"","context":"In &quot;Adjetivos japoneses&quot;","block_context":{"text":"Adjetivos japoneses","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/aggettivi-giapponesi\/"},"img":{"alt_text":"Os adjetivos i em japon\u00eas - \u65b0\u3057\u3044\u30dc\u30fc\u30eb","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/adjetivos-i-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1676,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/pronomi-possessivi-in-giapponese\/","url_meta":{"origin":1637,"position":5},"title":"Pronomi possessivi giapponesi","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de Novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais sobre\u00a0os pronomes possessivos em japon\u00eas! Nos artigos anteriores descobrimos como\u00a0os pronomes pessoais\u00a0s\u00e3o escritos em japon\u00eas. Hoje, vamos entender como s\u00e3o formados os pronomes possessivos em japon\u00eas. Os pronomes possessivos em japon\u00eas Para formar os pronomes possessivos, vamos precisar dos pronomes pessoais e da\u00a0part\u00edcula\u00a0\u306e. Essa part\u00edcula indica posse, relacionamento\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/corso-di-giapponese-gratuito\/"},"img":{"alt_text":"Os pronomes possessivos em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/pronomes-possessivos-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1637","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1637"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1637\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/77"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1637"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1637"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1637"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}