{"id":1729,"date":"2009-11-15T09:19:47","date_gmt":"2009-11-15T11:19:47","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1729"},"modified":"2018-03-15T01:12:03","modified_gmt":"2018-03-15T04:12:03","slug":"particelle-base-in-giapponese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/particulas-basicas-em-japones\/","title":{"rendered":"Particelle di base in giapponese"},"content":{"rendered":"<div class=\"b90023dad251dedb8a0865048b70eb84\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Scopri e scopri di pi\u00f9\u00a0<strong>le particelle di base in giapponese<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>Le particelle sono <span style=\"color: #000000\">piccolo<\/span> elementi grammaticali, solitamente scritti utilizzando una singola sillaba di\u00a0<a title=\"L&#039;alfabeto giapponese hiragana e katakana\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/alfabeto-giapponese-hiragana-e-katakana\/\">Alfabeto giapponese in hiragana<\/a>e non hanno una traduzione specifica.<\/p>\n<p>La funzione delle particelle in giapponese \u00e8 puramente grammaticale, fungendo da tag per identificare la funzione delle parole all&#039;interno di un testo o di una frase nel\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/\">lingua giapponese<\/a>. Senza le particelle, sarebbe impossibile capire qualsiasi frase giapponese.<\/p>\n<p>Nell&#039;articolo di oggi intendo commentare le particelle pi\u00f9 basilari della lingua giapponese, parlando un po&#039; dei loro usi e significati pi\u00f9 comuni. Non preoccuparti se adesso non capisci molto, man mano che avanziamo ulteriormente nei nostri studi, tutto diventer\u00e0 pi\u00f9 chiaro.<\/p>\n<blockquote><p>Nonostante sia stato scritto utilizzando il\u00a0<a title=\"L&#039;alfabeto giapponese hiragana e katakana\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/alfabeto-giapponese-hiragana-e-katakana\/\">Alfabeto giapponese in hiragana<\/a>, alcune sillabe di questo alfabeto possono cambiare pronuncia quando vengono usate come particelle. Un buon esempio di questo sono le particelle\u00a0<acronym title=\"oh!\">\u306f<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"Il\">\u3092<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"e\">\u3078<\/acronym>. Sebbene siano scritti usando le sillabe\u00a0<strong>c&#039;\u00e8<\/strong>,\u00a0<strong>wo<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>EHI<\/strong>, hanno la pronuncia\u00a0<strong>oh!<\/strong>,\u00a0<strong>Il<\/strong>\u00a0e\u00a0<strong>e<\/strong>.<\/p><\/blockquote>\n<h2>Particelle di base in giapponese<\/h2>\n<p>D&#039;ora in poi, commenteremo ciascuno dei <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/particelle-di-base-parte-1-%e3%81%af-e-%e3%81%8c\/\">particelle pi\u00f9 basilari della lingua giapponese<\/a>, seguendo un breve elenco delle particelle pi\u00f9 comuni in giapponese.<\/p>\n<h3>la particella tematica<\/h3>\n<p>L&#039;argomento di una frase \u00e8 l&#039;argomento principale di cui stiamo parlando o qualcosa che vogliamo sottolineare. L&#039;argomento \u00e8 solitamente contrassegnato dalla particella\u00a0<acronym title=\"oh!\">\u306f<\/acronym>.<\/p>\n<p>Il concetto di argomento \u00e8 qualcosa di molto confuso per i brasiliani, dal momento che non esiste in lingua portoghese, ma non \u00e8 cos\u00ec complicato come molti pensano. Usiamo la frase seguente come esempio.<\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa nihonjin desu - \u00e8 giapponese.\"><span class=\"orange\" style=\"color: #ff0000\">\u5f7c<\/span>\u306f\u65e5\u672c\u4eba\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kare - lui.\">\u5f7c<\/acronym>\u00a0\u00e8 il soggetto principale della frase, la parte pi\u00f9 importante della frase. Questo succede perch\u00e9 dopo\u00a0<acronym title=\"kare - lui.\">\u5f7c<\/acronym>\u00a0appare la particella\u00a0<acronym title=\"oh!\">\u306f<\/acronym>.<\/p>\n<p>Se cambiamo la sequenza di parole nella stessa frase, cambiamo l&#039;argomento o la parte a cui diamo pi\u00f9 importanza, ma la traduzione di solito non cambia.<\/p>\n<p><acronym title=\"nihonjin wa kare desu - \u00e8 giapponese.\"><span class=\"orange\" style=\"color: #ff0000\">\u65e5\u672c\u4eba<\/span>\u306f\u5f7c\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Ora l&#039;argomento della frase \u00e8\u00a0<acronym title=\"nihonjin - giapponese.\">\u65e5\u672c\u4eba<\/acronym>, poich\u00e9 appare prima della particella\u00a0<acronym title=\"oh!\">\u306f<\/acronym>.<\/p>\n<h3>la particella in oggetto<\/h3>\n<p>la particella\u00a0<acronym title=\"ga\">\u304c<\/acronym>\u00a0\u00e8 il segno che indica quale parola \u00e8 oggetto della frase. Cio\u00e8, la parola che appare prima della sillaba\u00a0<acronym title=\"ga\">\u304c<\/acronym>\u00a0\u00e8 colui che compie o subisce l&#039;azione del verbo. Per esempio:<\/p>\n<p><acronym title=\"onaka ga itai desu - Mi fa male lo stomaco (o fa male).\"><span class=\"orange\" style=\"color: #ff0000\">\u304a\u8179<\/span>\u304c\u75db\u3044\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Nella frase sopra\u00a0<acronym title=\"onaka - stomaco.\">\u304a\u8179<\/acronym>\u00a0\u00e8 il soggetto della frase, come appare prima della particella\u00a0<acronym title=\"ga\">\u304c<\/acronym>. E se guardiamo da vicino, lo \u00e8\u00a0<acronym title=\"onaka - stomaco.\">\u304a\u8179<\/acronym>\u00a0che subisce l&#039;azione di ferire.<\/p>\n<blockquote><p>C&#039;\u00e8 molta confusione quando si tratta di sapere quando usare la particella\u00a0<acronym title=\"ga\">\u304c<\/acronym>\u00a0o la particella\u00a0<acronym title=\"oh!\">\u306f<\/acronym>. Questo accade perch\u00e9 nella nostra lingua madre non esiste il concetto di argomento, e anche perch\u00e9 l&#039;argomento delle frasi in giapponese finisce per diventare oggetto di frasi all&#039;interno di una traduzione gratuita dal giapponese al portoghese.<\/p>\n<p>Attraverso la convivenza con la lingua giapponese, gli studenti finiscono per assimilare la differenza tra l&#039;uso di queste due particelle. Quindi sii un po&#039; paziente con te stesso. Giusto?<\/p><\/blockquote>\n<h3>la particella possessiva<\/h3>\n<p>la sillaba\u00a0<acronym title=\"al\">\u306e<\/acronym>, quando usato come particella, di solito fa la relazione tra due sostantivi; dando un senso di\u00a0<em>proprietario<\/em>\u00a0e\u00a0<em>cosa posseduta<\/em>.<\/p>\n<p><acronym title=\"Kanojo no hon - Il suo libro\">\u5f7c\u5973<span class=\"orange\" style=\"color: #ff0000\">\u306e<\/span>\u672c\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Nell&#039;esempio sopra, la particella\u00a0<acronym title=\"al\">\u306e<\/acronym>\u00a0indica che\u00a0<acronym title=\"Kanojo - lei\">\u5f7c\u5973<\/acronym>\u00a0\u00e8 il proprietario di\u00a0<acronym title=\"tesoro - libro\">\u672c<\/acronym>. In altre parole, &quot;<em>il suo libro<\/em>&quot; o &quot;<em>Il libro che le appartiene<\/em>\u201c. Nota che la parola prima della particella\u00a0<acronym title=\"al\">\u306e<\/acronym>\u00a0\u00e8 il proprietario della parola che viene dopo la particella.<\/p>\n<blockquote><p>Voi\u00a0<a title=\"Pronomi possessivi giapponesi\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/pronomi-possessivi-in-giapponese\/\">pronomi possessivi in giapponese<\/a>\u00a0usa la particella\u00a0<acronym title=\"al\">\u306e<\/acronym>\u00a0nella sua formazione, sfruttando la funzione possessiva di questa particella.<\/p><\/blockquote>\n<h3>Una particella dalle molte funzioni<\/h3>\n<p>Nonostante la particella\u00a0<acronym title=\"No\">\u306b<\/acronym>\u00a0hanno molte funzioni, non \u00e8 necessario conoscerle tutte ora. Per ora basta conoscere tre funzioni fondamentali della particella\u00a0<acronym title=\"No\">\u306b<\/acronym>: Contatto diretto, posizione e oggetto indiretto.<\/p>\n<h4>Contatto diretto<\/h4>\n<p>Si usa per esprimere quando due cose sono molto vicine, entrando in contatto diretto l&#039;una con l&#039;altra. Per esempio:<\/p>\n<p><acronym title=\"kokuban ni ji o kaku - Scrivo lettere (parole) sulla lavagna.\">\u9ed2\u677f<span class=\"orange\" style=\"color: #ff0000\">\u306b<\/span>\u5b57\u3092\u66f8\u304f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>Posizione<\/h3>\n<p>In tal caso, la particella\u00a0<acronym title=\"No\">\u306b<\/acronym>\u00a0\u00e8 usato insieme a verbi che hanno un senso di esistenza, come\u00a0<acronym title=\"aru: essere o esistere\">\u3042\u308b<\/acronym>,\u00a0<acronym title=\"iru: essere o esistere\">\u3044\u308b<\/acronym>\u00a0o\u00a0<acronym title=\"sumu: vivere o abitare\">\u4f4f\u3080<\/acronym>. Quindi la particella\u00a0<acronym title=\"No\">\u306b<\/acronym>\u00a0indica il luogo in cui qualcosa \u00e8 o semplicemente vive.<\/p>\n<p><acronym title=\"koko ni inu ga iru - C&#039;\u00e8 un cane qui.\">\u3053\u3053<span class=\"orange\" style=\"color: #ff0000\">\u306b<\/span>\u72ac\u304c\u3044\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<h4>oggetto indiretto<\/h4>\n<p>L&#039;oggetto indiretto di una frase \u00e8 solitamente contrassegnato con la particella\u00a0<acronym title=\"No\">\u306b<\/acronym>, e di solito \u00e8 l&#039;oggetto indiretto che supera gli effetti dell&#039;azione nelle frasi giapponesi. Nota la frase seguente:<\/p>\n<p><acronym title=\"tarou ni bideo o ageru - Ho dato il video a Tarou.\">\u592a\u90ce<span class=\"orange\" style=\"color: #ff0000\">\u306b<\/span>\u30d3\u30c7\u30aa\u3092\u3042\u3052\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Come\u00a0<acronym title=\"Tarou.\">\u592a\u90ce<\/acronym>\u00a0\u00e8 un nome proprio ed \u00e8 seguito dalla particella\u00a0<acronym title=\"No\">\u306b<\/acronym>, capiamo che \u00e8 lui che riceve il video e subisce gli effetti dell&#039;azione del verbo.<br \/>\n<\/p>\n<h3>Particella di localizzazione e strumentalit\u00e0<\/h3>\n<p>la particella\u00a0<acronym title=\"in\">\u3067<\/acronym>, pu\u00f2 avere altri significati, ma in questo articolo ci concentreremo su due funzioni di base: luogo in cui si svolge un&#039;azione e strumentalit\u00e0.<\/p>\n<h4>Luogo in cui si svolge un&#039;azione<\/h4>\n<p>quando la particella\u00a0<acronym title=\"in\">\u3067<\/acronym>\u00a0si usa in congiunzione con un \u201cluogo\u201d, serve ad indicare cosa sta succedendo nel luogo indicato nella frase. Per esempio:<\/p>\n<p><acronym title=\"benkyousuru gakou - Studia a scuola.\">\u5b66\u6821\u3067\u52c9\u5f37\u3059\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<h4>Strumentalit\u00e0<\/h4>\n<p>In casi come questo, la particella\u00a0<acronym title=\"in\">\u3067<\/acronym>\u00a0serve ad informare che l&#039;azione indicata dal verbo sar\u00e0 eseguita tramite uno strumento o utilit\u00e0. Per esempio:<\/p>\n<p><acronym title=\"tabemashou fooku - Mangiamo con una forchetta.\">\u30d5\u30a9\u30fc\u30af\u3067\u98df\u3079\u307e\u3057\u3087\u3046\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"densha de iku - Vado in treno.\">\u96fb\u8eca\u3067\u884c\u304f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>Particella per indicare una direzione<\/h3>\n<p>la particella\u00a0<acronym title=\"e\">\u3078<\/acronym>\u00a0di solito indica la direzione di un&#039;azione ed \u00e8 spesso usato con i verbi\u00a0<acronym title=\"kuru - vai\">\u884c\u304f,\u00a0<\/acronym><acronym title=\"kuru - vieni\"><\/acronym>\u6765\u308b e\u00a0<acronym title=\"kaeru - ritorno\">\u5e30\u308b<\/acronym>; cos\u00ec come alcuni altri verbi.<\/p>\n<blockquote><p>Nota che la sillaba suona\u00a0<acronym title=\"EHI\">\u3078<\/acronym>, se usato come particella, cambia in\u00a0<strong>e<\/strong>\u00a0allo stesso modo della sillaba\u00a0<acronym title=\"c&#039;\u00e8\">\u306f<\/acronym>\u00a0cambia in\u00a0<strong>oh!<\/strong>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"wo\">\u3092<\/acronym>\u00a0cambia in\u00a0<strong>Il<\/strong>.<\/p><\/blockquote>\n<p><acronym title=\"nihon e iku - Vado in Giappone.\">\u65e5\u672c\u3078\u884c\u304f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>particella oggetto diretto<\/h3>\n<p>la particella\u00a0<acronym title=\"Il\">\u3092<\/acronym>\u00a0si usa per indicare l&#039;oggetto diretto della frase, quello che subisce l&#039;azione del verbo. Nella frase sottostante,\u00a0<acronym title=\"ringo - mela\">\u308a\u3093\u3054<\/acronym>\u00a0\u00e8 colui che subisce l&#039;azione di\u00a0<acronym title=\"taberu: mangia\">\u98df\u3079\u308b<\/acronym>, quindi deve essere contrassegnato con la particella\u00a0<acronym title=\"Il\">\u3092<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"Ringo il taberu - Mangiare la mela.\">\u308a\u3093\u3054\u3092\u98df\u3079\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"ocha o nomu - Bevi il t\u00e8\">\u304a\u8336\u3092\u98f2\u3080\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>Un&#039;altra particella dalle molte funzioni<\/h3>\n<p>Per concludere il nostro viaggio attraverso il <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/particelle-base-in-giapponese\/\">particelle di base della lingua giapponese<\/a>, conosciamo la particella\u00a0<acronym title=\"a\">\u3068<\/acronym>. Sebbene abbia molte funzioni, parliamo delle due pi\u00f9 basilari: Liste complete e citazioni.<\/p>\n<h4>elenchi completi<\/h4>\n<p>Comprendere elenchi completi, come la dichiarazione di un elenco di oggetti, in cui sono menzionati tutti gli oggetti. Ad esempio, una lista della spesa \u00e8 un elenco completo, anche se ampio, in cui abbiamo un elenco di tutte le cose che compreremo al mercato. Elenchi come questi sono chiamati elenchi completi perch\u00e9 \u00e8 possibile ricordare tutti gli oggetti nell&#039;elenco.<\/p>\n<p>In giapponese, viene creato un elenco completo posizionando la particella\u00a0<acronym title=\"a\">\u3068<\/acronym>\u00a0tra ogni oggetto nell&#039;elenco. Per esempio:<\/p>\n<p><acronym title=\"pen to kuruma to pan - Matita, macchina e pane.\">\u30da\u30f3\u3068\u8eca\u3068\u30d1\u30f3<\/acronym><\/p>\n<p>In giapponese \u00e8 pi\u00f9 facile trovare frasi come \u201cmatita e penna e carta\u201d che \u201cmatita, penna e carta\u201d. I giapponesi usano generalmente la particella\u00a0<acronym title=\"a\">\u3068<\/acronym>\u00a0invece di separare gli oggetti con virgole.<\/p>\n<p>Lo stesso utilizzo si verifica anche quando gli elementi dell&#039;elenco sono persone. Ma in questo caso abbiamo il senso di compagnia, di aver fatto qualcosa insieme ad altre persone. Per esempio:<\/p>\n<p><acronym title=\"watashi to keiko wa nihon e iku - Io e keiko andiamo in Giappone.\">\u79c1\u3068\u4f73\u5b50\u306f\u65e5\u672c\u3078\u884c\u304f\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>Citazione<\/h3>\n<p>la particella\u00a0<acronym title=\"a\">\u3068<\/acronym>\u00a0\u00e8 anche spesso usato per citare o dire ci\u00f2 che altre persone hanno detto. Per esempio:<\/p>\n<p><acronym title=\"&#039;ai shite iru&#039; to iu - Per dire (o detto) &#039;ti amo&#039;\">\u300c\u611b\u3057\u3066\u3044\u308b\u300d\u3068\u8a00\u3046\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Nota che nella frase sopra, i simboli &quot;\u300c&quot; e &quot;\u300d&quot; sono usati come virgolette che indicano ci\u00f2 che \u00e8 stato detto. Quindi appare la particella\u00a0<acronym title=\"a\">\u3068<\/acronym>\u00a0per indicare la citazione seguita dal verbo say (<acronym title=\"iu - dire, parlare, raccontare\">\u8a00\u3046<\/acronym>).<\/p>\n<h2>Conclusione<\/h2>\n<p>Per ora, questo \u00e8 tutto ci\u00f2 che dobbiamo sapere sulle particelle in giapponese. Questi sono usi di base e si trovano comunemente nei testi in lingua giapponese.<\/p>\n<p>Col tempo, approfondiremo il nostro studio e commenteremo altre funzioni e situazioni non menzionate qui.<\/p>\n<h2>Esercizio di calligrafia Kanji<\/h2>\n<p>Di seguito sono riportati i\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/come-scrivere-kanji-lettere-giapponesi\/\">simboli ideografici giapponesi<\/a>\u00a0utilizzato in questo articolo. Selezionando i kanji desiderati, copiali e incollali nel file\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Foglio di lavoro per la pratica di Kana e Kanji<\/a>\u00a0, si aprir\u00e0 una nuova finestra in cui potrai visualizzare il file stampabile ed esercitarti con la calligrafia giapponese coprendo i simboli grigi e poi provando a scrivere da solo. Basta stampare e fare pratica.<\/p>\n<table style=\"height: 231px\" border=\"0\" width=\"565\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f7c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5973<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u884c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u79c1<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4eba<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65e5<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u672c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8179<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u75db<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u9ed2<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u677f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5b57<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u66f8<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4f4f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u72ac<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u592a<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u90ce<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u753b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7a3f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u52c9<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f37<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98df<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u96fb<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8eca<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6765<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5e30<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8336<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98f2<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4f73<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5b50<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u611b<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8a00<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Conoscere e approfondire le particelle di base in giapponese! Le particelle sono piccoli elementi grammaticali, solitamente scritti con una sola sillaba dell'alfabeto giapponese in hiragana, e non hanno una traduzione specifica. La funzione delle particelle<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":1733,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,74],"tags":[69,27,71,2,3],"class_list":["post-1729","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-particulas-em-japones","tag-curso-japones-gratis","tag-gramatica","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/particulas-basicas-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":2447,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/como-formar-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":1729,"position":0},"title":"Come formare frasi in giapponese","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"11 de Ottobre de 2010","format":false,"excerpt":"Aprenda agora a\u00a0como formar frases em japon\u00eas! Formar frases em japon\u00eas\u00a0\u00e9 um processo simples do lado pr\u00e1tico, mas complexo do lado gramatical. Isso exige um vocabul\u00e1rio b\u00e1sico e um conhecimento m\u00ednimo de gram\u00e1tica japonesa. Como formar frases em japon\u00eas Como muitos leitores do\u00a0L\u00edngua Japonesa\u00a0me enviam e-mails com d\u00favidas sobre como\u2026","rel":"","context":"In &quot;Vocabul\u00e1rio japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Vocabul\u00e1rio japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/vocabulario-japones\/"},"img":{"alt_text":"Como formar frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/nihongo_idioma.jpg?fit=477%2C296&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1661,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/sujeito-das-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":1729,"position":1},"title":"L&#039;argomento delle frasi giapponesi","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de Novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre\u00a0o sujeito das frases em japon\u00eas no nihongo! Como j\u00e1 estudamos\u00a0a ordem das palavras nas frases em japon\u00eas, sabemos que elas possuem uma organiza\u00e7\u00e3o inversa das palavras na l\u00edngua portuguesa. Nas frases em japon\u00eas, geralmente a ordem das palavras \u00e9\u00a0sujeito\u00a0+\u00a0objeto\u00a0(predicado ou resto da frase) +\u00a0verbo. Para ficar mais\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"O sujeito das frases em japon\u00eas - part\u00edcula WA ","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2015\/03\/ha-150x150.png?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1735,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/particulas-para-final-de-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":1729,"position":2},"title":"Particelle alla fine delle frasi giapponesi","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de Novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Saiba mais sobre as\u00a0Part\u00edculas para o final de frases em japon\u00eas! Eu estava estudando a finaliza\u00e7\u00e3o de frases em japon\u00eas usando part\u00edculas e descobri algumas part\u00edculas b\u00e1sicas e bem interessantes. Part\u00edculas para o final de frases em japon\u00eas Apesar de possu\u00edrem significados semelhantes, essas part\u00edculas japonesas possuem caracter\u00edsticas bem particulares.\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Part\u00edculas para o final de frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/particulas-para-final-de-frases-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1637,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/gramatica-japonesa-fundamental\/","url_meta":{"origin":1729,"position":3},"title":"Grammatica giapponese di base","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"7 de Novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre a\u00a0gram\u00e1tica japonesa fundamental para voc\u00ea estudante de nihongo! No artigo de hoje, vamos entender alguns dos fundamentos da l\u00edngua japonesa, compreendendo a forma\u00e7\u00e3o de frases simples. Gram\u00e1tica japonesa fundamental O conte\u00fado de hoje tamb\u00e9m ajudar\u00e1 a entender melhor tudo o que j\u00e1 aprendemos nos artigos anteriores. Apesar\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"estudando japones","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/estudando_japones.jpg?fit=450%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2370,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/a-particula-ya-em-japones\/","url_meta":{"origin":1729,"position":4},"title":"La particella YA in giapponese","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de Febbraio de 2010","format":false,"excerpt":"Agora vamos ampliar seu conhecimento sobre\u00a0a part\u00edcula YA em japon\u00eas! A principal fun\u00e7\u00e3o da part\u00edcula\u00a0ya\u00a0\u00e9 simplesmente criar listas de substantivos japoneses. Dessa forma, podemos citar um conjunto de coisas existentes em algum lugar ou coisas que iremos fazer. Neste momento, muitos leitores devem estar lembrando da part\u00edcula japonesa\u00a0to, que tamb\u00e9m\u2026","rel":"","context":"In &quot;Gram\u00e1tica Japonesa&quot;","block_context":{"text":"Gram\u00e1tica Japonesa","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/gramatica-japonesa\/"},"img":{"alt_text":"A part\u00edcula YA em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/a-particula-ya-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/a-particula-ya-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/a-particula-ya-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":2820,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/particula-mo-em-japones\/","url_meta":{"origin":1729,"position":5},"title":"La particella MO in giapponese","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"6 de Gennaio de 2010","format":false,"excerpt":"Em japon\u00eas, a fun\u00e7\u00e3o mais comum da part\u00edcula\u00a0mo\u00a0\u00e9 indicar uma esp\u00e9cie de similaridade entre palavras da mesma senten\u00e7a. Segundo a\u00a0gram\u00e1tica japonesa, a part\u00edcula\u00a0mo\u00a0pode substituir outras part\u00edculas em frases paralelas, colocando duas palavras em p\u00e9 de igualdade ou assumindo o mesmo significado de palavras como\u00a0tamb\u00e9m,\u00a0bem como,\u00a0t\u00e3o...quanto\u00a0e outras com o mesmo significado.\u2026","rel":"","context":"In &quot;Gram\u00e1tica Japonesa&quot;","block_context":{"text":"Gram\u00e1tica Japonesa","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/gramatica-japonesa\/"},"img":{"alt_text":"A part\u00edcula mo - \u3082","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1729","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1729"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1729\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1733"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1729"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1729"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1729"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}