{"id":2089,"date":"2009-11-03T06:17:47","date_gmt":"2009-11-03T08:17:47","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2089"},"modified":"2018-03-16T01:38:47","modified_gmt":"2018-03-16T04:38:47","slug":"espressioni-verbali-in-giapponese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/expressoes-verbais-em-japones\/","title":{"rendered":"Espressioni verbali in giapponese"},"content":{"rendered":"<div class=\"b90023dad251dedb8a0865048b70eb84\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Scopri di pi\u00f9 sul\u00a0<strong>espressioni verbali in giapponese<\/strong>!<\/em><\/p>\n<p>Nell&#039;articolo di oggi andremo a conoscere alcune espressioni verbali di base e molto comuni nella lingua giapponese.<\/p>\n<p>In alcuni casi, vedremo come creare pi\u00f9 espressioni seguendo lo stesso schema per costruire frasi in giapponese. E in altri casi, conosci un po&#039; di pi\u00f9 sui verbi giapponesi.<\/p>\n<h2>Espressioni verbali in giapponese<\/h2>\n<p>Per ottenere il massimo da questo articolo, \u00e8 necessario avere una conoscenza di base di\u00a0<a title=\"Gruppi di verbi giapponesi\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/gruppi-di-verbi-in-giapponese\/\">come dividere i verbi in gruppi<\/a>\u00a0e conoscere il\u00a0<a title=\"Forma Masu dei verbi giapponesi\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/masu-forma-di-verbi-in-giapponese\/\">forma di masu<\/a>\u00a0e il\u00a0<a title=\"Stato d&#039;animo informale dei verbi giapponesi\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/informale-modo-di-verbi-in-giapponese\/\">forma del dizionario dei verbi giapponesi<\/a>.<\/p>\n<p>Un altro requisito fondamentale per questo articolo \u00e8 la conoscenza di base di\u00a0<a title=\"Gli aggettivi giapponesi I\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/i-aggettivi-in-giapponese\/\">aggettivi i<\/a>,\u00a0<a title=\"Gli aggettivi giapponesi NA\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/aggettivi-in-giapponese\/\">aggettivi in<\/a>\u00a0e sapere\u00a0<a title=\"Come usare gli aggettivi giapponesi\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/come-usare-gli-aggettivi-in-giapponese\/\">come usare gli aggettivi in giapponese<\/a>. Chi nel seguire questo piccolo\u00a0<a title=\"corso di giapponese gratuito\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/corso-di-giapponese-gratuito\/\">corso di giapponese gratuito<\/a>, dovresti gi\u00e0 conoscere tutti questi concetti grammaticali.<\/p>\n<h2>Espressione verbale in giapponese \u2013 \u201cdiventare\u201d<\/h2>\n<p>Uno dei verbi pi\u00f9 frequenti nella lingua giapponese \u00e8 il verbo\u00a0<acronym title=\"naru - diventa, resta, trasforma in...\">\u306a\u308b<\/acronym>. Pur non avendo una traduzione specifica,\u00a0<acronym title=\"naru - diventa, resta, trasforma in...\">\u306a\u308b<\/acronym>\u00a0pu\u00f2 assumere diversi significati con un senso di\u00a0<em>diventare<\/em>,\u00a0<em>restare<\/em>,\u00a0<em>trasformarsi in<\/em>\u00a0e simili.<\/p>\n<p>La grande domanda qui \u00e8 quella\u00a0<acronym title=\"naru - diventa, resta, trasforma in...\">\u306a\u308b<\/acronym>\u00a0non solo \u00e8 combinato con altri verbi, ma pu\u00f2 anche essere combinato con aggettivi e nomi, creando molte espressioni comuni e utili nella lingua giapponese.<\/p>\n<h3>Le coniugazioni del verbo naru<\/h3>\n<p>Come con qualsiasi verbo in lingua giapponese,\u00a0<acronym title=\"naru - diventa, resta, trasforma in...\">\u306a\u308b<\/acronym>\u00a0Ha quattro tempi nel modo informale (forma dizionario) e nel modo formale (forma masu). Di seguito una tabella con le rispettive coniugazioni.<\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\" align=\"center\">\n<caption><strong>Coniugazioni del verbo naru - &quot;diventare&quot; in giapponese<\/strong><\/caption>\n<tbody>\n<tr align=\"center\">\n<th colspan=\"4\">Stato d&#039;animo informale o modulo dizionario<\/th>\n<\/tr>\n<tr align=\"center\">\n<th>Regalo<\/th>\n<th>Passato<\/th>\n<th>presente negativo<\/th>\n<th>passato negativo<\/th>\n<\/tr>\n<tr align=\"center\">\n<td><acronym title=\"naru\">\u306a\u308b<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"natta\">\u306a\u3063\u305f<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"naranai\">\u306a\u3089\u306a\u3044<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"naranakatta\">\u306a\u3089\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym><\/td>\n<\/tr>\n<tr align=\"center\">\n<th colspan=\"4\">Modalit\u00e0 formale o forma masu<\/th>\n<\/tr>\n<tr align=\"center\">\n<th>Regalo<\/th>\n<th>Passato<\/th>\n<th>presente negativo<\/th>\n<th>passato negativo<\/th>\n<\/tr>\n<tr align=\"center\">\n<td><acronym title=\"narimasu\">\u306a\u308a\u307e\u3059<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"narimashita\">\u306a\u308a\u307e\u3057\u305f<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"narimasen\">\u306a\u308a\u307e\u305b\u3093<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"narimasen deshita\">\u306a\u308a\u307e\u305b\u3093 \u3067\u3057\u305f<\/acronym><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3>Creazione di espressioni verbali con naru e gli aggettivi in giapponese<\/h3>\n<p>Quando abbiamo bisogno di creare espressioni con aggettivi\u00a0<acronym title=\"io\">\u3044<\/acronym>, basta cambiare il\u00a0<acronym title=\"io\">\u3044<\/acronym>\u00a0fine dell&#039;aggettivo di\u00a0<acronym title=\"ku naru\">\u304f\u306a\u308b<\/acronym>. Basta guardare gli esempi seguenti:<\/p>\n<p><acronym title=\"muzukashii - difficile\">\u96e3\u3057\u3044<\/acronym>\u00a0verr\u00e0<acronym title=\"muzukashiku naru - Diventare difficile, diventare difficile\">\u96e3\u3057\u304f\u306a\u308b<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"atarashii - nuovo\">\u65b0\u3057\u3044<\/acronym>\u00a0verr\u00e0\u00a0<acronym title=\"atarashiku naru - Diventa duro\">\u65b0\u3057\u304f\u306a\u308b<\/acronym><\/p>\n<p>D&#039;altra parte, se \u00e8 necessario utilizzare\u00a0<acronym title=\"naru - diventa, resta, trasforma in...\">\u306a\u308b<\/acronym>\u00a0con aggettivi\u00a0<acronym title=\"A\">\u306a<\/acronym>, cambia solo la sillaba\u00a0<acronym title=\"A\">\u306a<\/acronym>\u00a0di aggettivi di\u00a0<acronym title=\"ni naru\">\u306b\u306a\u308b<\/acronym>. Cos\u00ec:<\/p>\n<p><acronym title=\"ranbou na - violenza, violento\">\u4e71\u66b4\u306a<\/acronym>\u00a0verr\u00e0\u00a0<acronym title=\"ranbou ni naru: diventare violento, diventare violento\">\u4e71\u66b4\u306b\u306a\u308b<\/acronym><\/p>\n<h3>Creazione di espressioni verbali con naru e nomi<\/h3>\n<p>Per creare espressioni usando\u00a0<acronym title=\"naru - diventa, resta, trasforma in...\">\u306a\u308b<\/acronym>\u00a0e i nomi giapponesi, basta seguire lo schema della frase\u00a0<strong>sostantivo +\u00a0<acronym title=\"No\">\u306b<\/acronym>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"naru - diventa, resta, trasforma in...\">\u306a\u308b<\/acronym><\/strong>.<\/p>\n<p><acronym title=\"sensei - insegnante\">\u5148\u751f<\/acronym>\u00a0\u2013\u00a0<acronym title=\"sensei ni naru - Diventa un insegnante\">\u5148\u751f\u306b\u306a\u308b<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"shachou - Direttore (di una societ\u00e0)\">\u793e\u9577<\/acronym>\u00a0\u2013\u00a0<acronym title=\"sacho ni naru - Diventare amministratore (di qualche azienda)\">\u793e\u9577\u306b\u306a\u308b<\/acronym><\/p>\n<h3>Creazione di espressioni verbali con naru e altri verbi<\/h3>\n<p>Questo di solito accade con i verbi irregolari (<acronym title=\"suru\">\u3059\u308b<\/acronym>), seguendo la stessa regola dei nomi. Ma in questo caso, cambiamo il finale\u00a0<acronym title=\"suru\">\u3059\u308b<\/acronym>\u00a0per\u00a0<acronym title=\"ni naru\">\u306b\u306a\u308b<\/acronym>.<\/p>\n<p><acronym title=\"benkyousuru: studia\">\u52c9\u5f37\u3059\u308b<\/acronym>\u00a0\u2013\u00a0<acronym title=\"benkyou ni naru - Per diventare studiato, educato, colto...\">\u52c9\u5f37\u306b\u306a\u308b<\/acronym><\/p>\n<p>Ora, lascer\u00f2 alcuni esempi sulla combinazione del verbo\u00a0<acronym title=\"naru - diventa, resta, trasforma in...\">\u306a\u308b<\/acronym>\u00a0mostrato negli argomenti sopra. Nota quanto \u00e8 semplice creare frasi come queste:<\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa sensei ni narimasen - Non \u00e8 diventato un insegnante.\">\u5f7c\u306f<span class=\"blue\">\u5148\u751f<\/span>\u306b<span class=\"orange\">\u306a\u308a\u307e\u305b\u3093<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa ranbou ni naru - \u00c8 diventata violenta.\">\u5f7c\u5973\u306f<span class=\"blue\">\u4e71\u66b4<\/span>\u306b<span class=\"orange\">\u306a\u308b<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Espressione verbale in giapponese &quot;Go do it&quot;<\/h2>\n<p>Questa \u00e8 un&#039;espressione ampiamente usata anche in giapponese e portoghese. Con una semplice combinazione di verbi, possiamo dire che faremo qualcosa o che faremo qualcosa in giapponese.<\/p>\n<p>Per creare questo tipo di espressione verbale, uniamo il\u00a0<a title=\"Verbi giapponesi nella forma masu (umore formale)\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/masu-forma-di-verbi-in-giapponese\/\">verbi nella forma masu<\/a>, lo stato d&#039;animo formale dei verbi giapponesi, con la particella\u00a0<acronym title=\"No\">\u306b<\/acronym>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"iku - vai\">\u884c\u304f<\/acronym>.<\/p>\n<p>Una caratteristica comune dei verbi nella forma masu \u00e8 che ogni verbo coniugato nello stato d&#039;animo formale ottiene l&#039;estensione\u00a0<acronym title=\"ma tu\">\u307e\u3059<\/acronym>, come<acronym title=\"kaimasu - compra\">\u00a0\u8cb7<span class=\"orange\">\u3044\u307e\u3059<\/span><\/acronym>, Per esempio. Quindi, quando combiniamo un verbo nella forma masu con\u00a0<acronym title=\"No\">\u306b<\/acronym>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"iku - vai\">\u884c\u304f<\/acronym>, questo verbo perde l&#039;estensione\u00a0<acronym title=\"ma tu\">\u307e\u3059<\/acronym>. Alla fine avremo\u00a0<acronym title=\"kai ni iku - Vai a fare shopping.\">\u8cb7\u3044\u306b\u884c\u304f<\/acronym>. Questa combinazione pu\u00f2 essere eseguita praticamente con qualsiasi verbo nella\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/\">lingua giapponese<\/a>.<\/p>\n<p><strong>Esempi:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kare to tabe ni ikimasen - Non manger\u00f2 con lui\">\u5f7c\u3068<span class=\"blue\">\u98df\u3079<\/span><span class=\"orange\">\u306b\u884c\u304d\u307e\u305b\u3093<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa conpyuuta wo kai ni ikimasu - Comprer\u00f2 un computer.\">\u79c1\u306f\u30b3\u30f3\u30d4\u30e5\u30fc\u30bf\u3092<span class=\"blue\">\u8cb7\u3044<\/span><span class=\"orange\">\u306b\u884c\u304d\u307e\u3059<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa terebi o mi ni iku - Sta per guardare la televisione.\">\u5f7c\u5973\u306f\u30c6\u30ec\u30d3\u3092<span class=\"blue\">\u898b<\/span><span class=\"orange\">\u306b\u884c\u304f<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Espressione verbale in giapponese &quot;Vieni e fai&quot;<\/h2>\n<p>invece di usare\u00a0<acronym title=\"iku - vai\">\u884c\u304f<\/acronym>, possiamo usare la stessa regola di combinazione dei verbi di cui sopra con il verbo\u00a0<acronym title=\"kuru - vieni\">\u6765\u308b<\/acronym>, ottenendo un&#039;espressione verbale in giapponese nel senso opposto del verbo\u00a0<acronym title=\"iku - vai\">\u884c\u304f<\/acronym>. In questo caso, non abbiamo intenzione di fare, ma di venire a fare qualcosa.<\/p>\n<p><acronym title=\"honda-san wa terebi wo mi ni kuru - Il signor honada \u00e8 venuto a guardare la televisione.\">\u672c\u7530\u3055\u3093\u306f\u30c6\u30ec\u30d3\u3092<span class=\"blue\">\u898b<\/span><span class=\"orange\">\u306b\u6765\u308b<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Hiromi-san wa nihongo wo benkyoushi ni kuru - Hiromi-san \u00e8 venuto (sta arrivando) per studiare giapponese.\">\u5e83\u898b\u3055\u3093\u306f\u65e5\u672c\u8a9e\u3092<span class=\"blue\">\u52c9\u5f37\u3057<\/span><span class=\"orange\">\u306b\u6765\u308b<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"kare wa asobi ni kuru - Venne per giocare (giocare).\">\u5f7c\u306f<span class=\"blue\">\u904a\u3073<\/span><span class=\"orange\">\u306b\u6765\u308b<\/span>\u3002<\/acronym><br \/>\n<\/p>\n<h2>Espressione verbale in giapponese &quot;Dare e ricevere&quot;<\/h2>\n<p>Ho deciso di approfittare di questo articolo per scrivere di tre verbi in lingua giapponese:\u00a0<acronym title=\"ageru - dare\">\u3042\u3052\u308b<\/acronym>,<acronym title=\"morau: ricevere, guadagnare\">\u3082\u3089\u3046<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"kureru - Significato simile a &#039;darmi&#039;.\">\u304f\u308c\u308b<\/acronym>. Anche se devi stare attento con le particelle, usare questi tre verbi \u00e8 pi\u00f9 semplice di quanto molti pensino.<\/p>\n<p>Per iniziare, vedi la tabella seguente con le coniugazioni di questi tre verbi in forma dizionario (umore informale) e in forma masu (umore formale).<\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\" align=\"center\">\n<caption><strong>Coniugazioni dei verbi ageru, morau e kureru<\/strong><\/caption>\n<tbody>\n<tr align=\"center\">\n<th colspan=\"4\">Stato d&#039;animo informale o modulo dizionario<\/th>\n<\/tr>\n<tr align=\"center\">\n<th>Regalo<\/th>\n<th>Passato<\/th>\n<th>presente negativo<\/th>\n<th>passato negativo<\/th>\n<\/tr>\n<tr align=\"center\">\n<td><acronym title=\"ageru\">\u3042\u3052\u308b<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"ageta\">\u3042\u3052\u305f<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"agenai\">\u3042\u3052\u306a\u3044<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"agenakatta\">\u3042\u3052\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym><\/td>\n<\/tr>\n<tr align=\"center\">\n<td><acronym title=\"vissuto\">\u3082\u3089\u3046<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"moratta\">\u3082\u3089\u3063\u305f<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"morawanai\">\u3082\u3089\u308f\u306a\u3044<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"morawanakatta\">\u3082\u3089\u308f\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym><\/td>\n<\/tr>\n<tr align=\"center\">\n<td><acronym title=\"kureru\">\u304f\u308c\u308b<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"kureta\">\u304f\u308c\u305f<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"kurenai\">\u304f\u308c\u306a\u3044<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"kurenakatta\">\u304f\u308c\u306a\u304b\u3063\u305f<\/acronym><\/td>\n<\/tr>\n<tr align=\"center\">\n<th colspan=\"4\">Modalit\u00e0 formale o forma masu<\/th>\n<\/tr>\n<tr align=\"center\">\n<th>Regalo<\/th>\n<th>Passato<\/th>\n<th>presente negativo<\/th>\n<th>passato negativo<\/th>\n<\/tr>\n<tr align=\"center\">\n<td><acronym title=\"agemasu\">\u3042\u3052\u307e\u3059<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"et\u00e0mashite\">\u3042\u3052\u307e\u3057\u305f<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"agemasen\">\u3042\u3052\u307e\u305b\u3093<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"Agemasen deshita\">\u3042\u3052\u307e\u305b\u3093 \u3067\u3057\u305f<\/acronym><\/td>\n<\/tr>\n<tr align=\"center\">\n<td><acronym title=\"moraimasu\">\u3082\u3089\u3044\u307e\u3059<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"moraimashita\">\u3082\u3089\u3044\u307e\u3057\u305f<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"moraimasen\">\u3082\u3089\u3044\u307e\u305b\u3093<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"moraimasen deshita\">\u3082\u3089\u3044\u307e\u305b\u3093 \u3067\u3057\u305f<\/acronym><\/td>\n<\/tr>\n<tr align=\"center\">\n<td><acronym title=\"kuremasu\">\u304f\u308c\u307e\u3059<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"kuremashita\">\u304f\u308c\u307e\u3057\u305f<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"kuremasen\">\u304f\u308c\u307e\u305b\u3093<\/acronym><\/td>\n<td><acronym title=\"kuremasen deshita\">\u304f\u308c\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f<\/acronym><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>La cura che dobbiamo prestare quando si usano questi tre verbi \u00e8 sapere chi \u00e8 il soggetto della frase, cio\u00e8 chi compie l&#039;azione o chi riceve l&#039;azione. Questo \u00e8 necessario per sapere quale particella \u00e8 adatta per ogni caso.<\/p>\n<h3>L&#039;uso di base di ageru, morau e kureru<\/h3>\n<p>Se pensiamo al modo pi\u00f9 comune di usare i verbi per dare e ricevere in giapponese, possiamo assemblare due schemi di frasi; uno per ogni verbo.<\/p>\n<p>Schema di frasi per\u00a0<acronym title=\"ageru - dare\">\u3042\u3052\u308b<\/acronym>:<\/p>\n<p><strong>chi d\u00e0 qualcosa<\/strong>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"oh!\">\u306f<\/acronym>\u00a0+\u00a0<strong>chi riceve<\/strong>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"No\">\u306b<\/acronym>\u00a0+\u00a0<strong>cosa sar\u00e0 dato<\/strong>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"l&#039;ageru\">\u3092\u3042\u3052\u308b<\/acronym>.<\/p>\n<p>Modello di frase\u00a0<acronym title=\"morau: ricevere, guadagnare\">\u3082\u3089\u3046<\/acronym>:<\/p>\n<p><strong>chi riceve<\/strong>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"oh!\">\u306f<\/acronym>\u00a0+\u00a0<strong>chi d\u00e0 qualcosa<\/strong>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"No\">\u306b<\/acronym>\u00a0+\u00a0<strong>cosa sar\u00e0 dato<\/strong>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"il vissuto\">\u3092\u3082\u3089\u3046<\/acronym>.<\/p>\n<p>Schema di frasi per\u00a0<acronym title=\"kureru - Significato simile a &#039;darmi&#039;.\">\u304f\u308c\u308b<\/acronym>:<\/p>\n<p><strong>chi d\u00e0 qualcosa<\/strong>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"oh!\">\u306f<\/acronym>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"watashi ni - io\">\u79c1\u306b<\/acronym>\u00a0+\u00a0<strong>cosa sar\u00e0 dato<\/strong>\u00a0+\u00a0<acronym title=\"il kureru\">\u3092\u304f\u308c\u308b<\/acronym>.<\/p>\n<p>Ora possiamo assemblare frasi in giapponese con un po&#039; pi\u00f9 di sicurezza, usando i verbi con il senso di dare e ricevere.<\/p>\n<p>L&#039;unica osservazione che faccio riguarda il verbo\u00a0<acronym title=\"kureru - Significato simile a &#039;darmi&#039;.\">\u304f\u308c\u308b<\/acronym>. Pu\u00f2 essere un po&#039; pi\u00f9 complicato da capire, almeno all&#039;inizio. Ma nel tempo, diventa pi\u00f9 facile capirne l&#039;uso.<\/p>\n<p><acronym title=\"kureru - Significato simile a &#039;darmi&#039;.\">\u304f\u308c\u308b<\/acronym>\u00a0viene utilizzato quando vinciamo qualcosa o quando qualcuno molto legato a noi vince qualcosa, come la nostra classe (classe) a scuola, il nostro dipartimento aziendale, la nostra famiglia e cos\u00ec via. Tutto ci\u00f2 di cui ci consideriamo parte.<\/p>\n<p>Per questo motivo, non utilizzare mai\u00a0<acronym title=\"ageru - dare\">\u3042\u3052\u308b<\/acronym>\u00a0dire \u201cqualcuno mi ha dato qualcosa\u201d. In casi come questo, usa sempre\u00a0<acronym title=\"kureru - Significato simile a &#039;darmi&#039;.\">\u304f\u308c\u308b<\/acronym>.<\/p>\n<p><strong>Esempi:<\/strong><\/p>\n<p><span class=\"blue\"><acronym title=\"kare wa kanojo ni kuruma o ageru. - Le ha dato una macchina.\">\u5f7c<\/acronym><\/span><acronym title=\"kare wa kanojo ni kuruma o ageru. - Le ha dato una macchina.\">\u306f<span class=\"red\">\u5f7c\u5973<\/span>\u306b<span class=\"orange\">\u8eca<\/span>\u3092\u3042\u3052\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><span class=\"red\"><acronym title=\"Yamada-san wa Honda-san ni ie o morau - Mister Yamada ha vinto (ricevuto) una casa da Mister Honda\">\u5c71\u7530\u3055\u3093<\/acronym><\/span><acronym title=\"Yamada-san wa Honda-san ni ie o morau - Mister Yamada ha vinto (ricevuto) una casa da Mister Honda\">\u306f<span class=\"blue\">\u672c\u7530\u3055\u3093<\/span>\u306b<span class=\"orange\">\u5bb6<\/span>\u3092\u3082\u3089\u3046\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><span class=\"blue\"><acronym title=\"Yamada-san wa watashi ni wain o kureru - Lord Yamada mi ha dato del vino (o vino).\">\u5c71\u7530\u3055\u3093<\/acronym><\/span><acronym title=\"Yamada-san wa watashi ni wain o kureru - Lord Yamada mi ha dato del vino (o vino).\">\u306f<span class=\"red\">\u79c1<\/span>\u306b<span class=\"orange\">\u30ef\u30a4\u30f3<\/span>\u3092\u304f\u308c\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<h3>Ora s\u00ec... le espressioni verbali<\/h3>\n<p>C&#039;\u00e8 un&#039;interessante struttura grammaticale, che usa\u00a0<a title=\"forma-dei-verbi-in-giapponese\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/forma-dei-verbi-in-giapponese\/\">la forma te dei verbi in giapponese<\/a>\u00a0con i tre verbi che conosciamo oggi:\u00a0<acronym title=\"ageru - dare\">\u3042\u3052\u308b<\/acronym>,<acronym title=\"morau: ricevere, guadagnare\">\u3082\u3089\u3046<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"kureru - Significato simile a &#039;darmi&#039;.\">\u304f\u308c\u308b<\/acronym>. Questa struttura grammaticale genera un significato simile a quello di \u201c<em>fare qualcosa per qualcuno nel senso di fare un favore<\/em>\u201c.<\/p>\n<p>Quindi, aggiungi il verbo nella forma te alla fine della frase seguito da uno dei tre verbi che abbiamo appena studiato. Seguendo questa logica, possiamo creare frasi come quella nell&#039;esempio seguente.<\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa kanojo ni hana o katte ageta - Le ho comprato un fiore (o da regalarle). (nel senso di farti un favore)\">\u79c1\u306f\u5f7c\u5973\u306b\u82b1\u3092<span class=\"blue\">\u8cb7\u3063\u3066<\/span><span class=\"orange\">\u3042\u3052\u305f<\/span>\u3002<\/acronym><\/p>\n<h2>Esercizio di calligrafia Kanji<\/h2>\n<p>Di seguito sono riportati i\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/come-scrivere-kanji-lettere-giapponesi\/\">simboli ideografici giapponesi<\/a>\u00a0utilizzato in questo articolo. Selezionando i kanji desiderati, copiali e incollali nel file\u00a0<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/in\/imprimir-para-treinar-kanas-e-kanjis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Foglio di lavoro per la pratica di Kana e Kanji<\/a>\u00a0, si aprir\u00e0 una nuova finestra in cui potrai visualizzare il file stampabile ed esercitarti con la calligrafia giapponese coprendo i simboli grigi e poi provando a scrivere da solo. Basta stampare ed esercitarsi!<\/p>\n<table style=\"height: 198px\" border=\"0\" width=\"433\" cellspacing=\"2\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u96e3<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65b0<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u4e71<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u66b4<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5148<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u751f<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u793e<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u9577<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u52c9<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f37<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5973<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5f7c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u98df<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u884c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u79c1<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8cb7<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u76ee<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u672c<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u7530<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u898b<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u6765<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5e83<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8a9e<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u65e5<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u904a<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u8eca<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u5bb6<\/td>\n<td align=\"left\" valign=\"middle\">\u9f3b<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Scopri di pi\u00f9 sulle espressioni verbali giapponesi! Nell&#039;articolo di oggi andremo a conoscere alcune espressioni verbali di base e molto comuni nella lingua giapponese. In alcuni casi, vediamo come creare pi\u00f9 espressioni seguendo lo stesso schema<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2090,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[49,70,73,60],"tags":[69,2,3],"class_list":["post-2089","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-curso-de-japones-gratis","category-gramatica-japonesa","category-verbos-em-japones","category-vocabulario-japones","tag-curso-japones-gratis","tag-idioma-japones","tag-nihongo"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/expressoes-verbais-em-japones-%E3%81%AA%E3%82%8B.png?fit=500%2C400&ssl=1","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2089","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2089"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2089\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2090"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2089"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2089"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2089"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}