{"id":2279,"date":"2009-01-25T09:00:40","date_gmt":"2009-01-25T11:00:40","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2279"},"modified":"2018-04-06T01:19:33","modified_gmt":"2018-04-06T04:19:33","slug":"parole-piu-comuni-negli-anime-e-nei-manga-ii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/as-palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas-ii\/","title":{"rendered":"Le parole pi\u00f9 comuni negli anime e nei manga \u2013 II"},"content":{"rendered":"<div class=\"b90023dad251dedb8a0865048b70eb84\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>incontrare\u00a0<strong>as palavras mais comuns em animes e mang\u00e1s &#8211; II<\/strong> di questa serie di articoli!<\/em><\/p>\n<p>Proseguono gli articoli su\u00a0<a title=\"vocabolario giapponese\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/vocabolario-giapponese\/\">vocabolario giapponese<\/a>Ne presenter\u00f2 altri dieci\u00a0<a title=\"Le parole pi\u00f9 comuni negli anime e nei manga\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/le-parole-piu-comuni-negli-anime-e-nei-manga\/\">parole comuni in anime e manga<\/a>.<\/p>\n<p>Con questi articoli, spero di contribuire ai lettori di lingua giapponese a formare un vocabolario di base relativo ad anime e manga.<\/p>\n<h2>Alcune considerazioni iniziali<\/h2>\n<p>Tutte le parole di questa serie di articoli sono state scelte a caso. Pertanto, non vi \u00e8 alcuna base o sequenza per leggere questo o futuri articoli su questo argomento.<\/p>\n<p>Ricorda che anime e manga hanno un linguaggio del tutto informale e, in alcuni casi, uno stereotipo che non rappresenta la vita quotidiana dei giapponesi.<\/p>\n<p>Pertanto, alcune parole o espressioni potrebbero non essere ben comprese o ampiamente utilizzate nella vita reale dei nostri amici orientali.<\/p>\n<p>Poich\u00e9 non sono un profondo conoscitore di anime e manga, potrebbero esserci delle imperfezioni nella traduzione o nell&#039;uso di alcune parole.<\/p>\n<p>Quando ci\u00f2 accade, chiedo il tuo aiuto per farmi sapere e correggermi quando necessario.<\/p>\n<p>Infine, ove possibile, aggiunger\u00f2 frasi in giapponese come esempi dell'uso delle parole commentate.<\/p>\n<p>Inoltre, le traduzioni di frasi e parole non sono necessariamente letterali. Pertanto, potrebbero esserci differenze nelle frasi giapponesi e nelle rispettive traduzioni in portoghese.<\/p>\n<h2>Non perderti gli articoli sulle parole pi\u00f9 comuni negli anime e nei manga<\/h2>\n<p>Se non volete perdervi nessuno degli articoli pubblicati su questo sito con suggerimenti sulle parole che si trovano negli anime e nei manga, vi consiglio di abbonarvi al feed RSS gratuito di Lingua giapponese.<\/p>\n<p>Con esso, saprai quando \u00e8 stato pubblicato un nuovo articolo o riceverai un&#039;e-mail con nuovi articoli in lingua giapponese.<\/p>\n<p>Insisto sul fatto che il Feed RSS sia sempre completo, avendo lo stesso contenuto degli articoli pubblicati sul sito.<\/p>\n<p>Pertanto, tutti i lettori di lingua giapponese potranno seguire le notizie in un modo molto pi\u00f9 comodo.<\/p>\n<p><a title=\"Iscriviti al feed RSS gratuito in lingua giapponese.\" href=\"http:\/\/feeds.feedburner.com\/comoaprenderjapones\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Clicca qui per iscriverti al nostro feed RSS gratuito.<\/a><\/p>\n<p><a title=\"Iscriviti al feed RSS gratuito in lingua giapponese via e-mail.\" href=\"http:\/\/feedburner.google.com\/fb\/a\/mailverify?uri=comoaprenderjapones&amp;loc=pt_BR\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Clicca qui per iscriverti al nostro feed RSS gratuito via e-mail.<\/a><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2268 size-full\" title=\"Le parole pi\u00f9 comuni negli anime e nei manga - II\" src=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/palavras-mais-comuns-em-animes-e-mangas.gif\" alt=\"Le parole pi\u00f9 comuni negli anime e nei manga - II\" width=\"530\" height=\"146\" \/><\/p>\n<h3>Articoli che sono gi\u00e0 stati pubblicati<\/h3>\n<ol>\n<li><a title=\"Le parole pi\u00f9 comuni negli anime e nei manga\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/le-parole-piu-comuni-negli-anime-e-nei-manga\/\">Le parole pi\u00f9 comuni negli anime e nei manga<\/a><\/li>\n<\/ol>\n<h2>Le parole pi\u00f9 comuni negli anime e nei manga \u2013 II<\/h2>\n<p>Ecco un elenco di dieci parole pi\u00f9 comuni negli anime e nei manga.<\/p>\n<p>11.\u00a0<acronym title=\"chikushou - merda, maledizione\">\u755c\u751f<\/acronym><\/p>\n<p><em>Chikushou\u00a0<\/em>\u00e8 un'esclamazione che esprime frustrazione. \u00c8 simile a espressioni come\u00a0<em>kuso\u00a0<\/em>(merda!) e significa maldi\u00e7\u00e3o, droga, merda&#8230;<\/p>\n<p>12.\u00a0<acronym title=\"chotto - Basta, basta cos\u00ec!\">\u3061\u3087\u3063\u3068<\/acronym><\/p>\n<p>Quando iniziamo a imparare il giapponese, impariamo che\u00a0<em>chotto\u00a0<\/em>significa un po', un pezzo (o una porzione).<\/p>\n<p>Ma nel contesto di anime e manga,\u00a0<em>chotto\u00a0<\/em>pu\u00f2 essere usato come un'esclamazione che significa\u00a0<em>basta \u00e8 abbastanza<\/em>,\u00a0<em>fermarsi<\/em>,\u00a0<em>Basta cos\u00ec!<\/em>.<br \/>\n<br \/>\n13.\u00a0<acronym title=\"daijoubu - Va bene, va bene, Ok\">\u5927\u4e08\u592b<\/acronym><\/p>\n<p><em>Daijoubu<\/em>\u00a0Di solito si dice quando succede qualcosa di brutto e un personaggio dell'anime va a controllare se l'altro sta bene. Quindi si usa la parola\u00a0<em>daijoubu<\/em>, che significa\u00a0<em>Va bene<\/em>,\u00a0<em>Va bene<\/em>,\u00a0<em>sei a posto<\/em>\u2026<\/p>\n<p><strong>Esempi:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"kibun wa daijoubu desu ka?\">\u6c17\u5206\u306f<span style=\"color: #ff6600\">\u5927\u4e08\u592b<\/span>\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Vi sentite\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">bene<\/span>?<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"watashi wa daijoubu desu.\">\u79c1\u306f<span style=\"color: #ff6600\">\u5927\u4e08\u592b<\/span>\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>E'\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">Va bene<\/span>\u00a0con me.<\/p>\n<p>14.\u00a0<acronym title=\"damaru - tranquillo, silenzioso, muto\">\u9ed9\u308b<\/acronym><\/p>\n<p><em>Damaru<\/em>\u00a0di solito significa\u00a0<em>tranquillo<\/em>,\u00a0<em>essere in silenzio<\/em>. Ma nell'anime si trova pi\u00f9 spesso nella sua forma imperativa\u00a0<em>damare\u00a0<\/em>il che significa\u00a0<em>zitto<\/em>,\u00a0<em>essere in silenzio<\/em>,\u00a0<em>essere silenziosi<\/em>\u2026<\/p>\n<p><strong>Esempio:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"ciao damare!\">\u304a\u3044<span style=\"color: #ff6600\">\u9ed9\u308c<\/span>\uff01<\/acronym><\/p>\n<p>Ehi,\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">zitto<\/span>!<\/p>\n<p>15.\u00a0<acronym title=\"damasu - ingannare, imbrogliare\">\u3060\u307e\u3059<\/acronym><\/p>\n<p>La parola\u00a0<em>damasu\u00a0<\/em>si intende\u00a0<em>fuorviare<\/em>,\u00a0<em>barare\u00a0<\/em>o\u00a0<em>barare<\/em>. Nel contesto di anime e manga, si trova spesso anche nella sua forma passiva\u00a0<em>damasareru<\/em>, che significa\u00a0<em>essere ingannati<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Esempio:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"sotomi ni damasareru na.\">\u5916\u898b\u306b<span style=\"color: #ff6600\">\u3060\u307e\u3055\u308c\u308b<\/span>\u306a\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Non lasciate che il vostro aspetto\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">fuorviare<\/span>.<\/p>\n<p>16.\u00a0<acronym title=\"dama - questo non va bene, non pu\u00f2 essere\">\u3060\u3081<\/acronym><\/p>\n<p><em>Dama\u00a0<\/em>si intende\u00a0<em>cattivo<\/em>,\u00a0<em>non buono<\/em>,\u00a0<em>non pu\u00f2 essere<\/em>. Ma un altro modo molto comune di usare la dama negli anime e nei manga \u00e8 la combinazione di\u00a0<em>dama\u00a0<\/em>insieme a\u00a0<em>desu<\/em>creare l'espressione\u00a0<em>dama da<\/em>\/<em>dame desu<\/em>.<\/p>\n<p>Quest'ultima espressione viene utilizzata per interrompere un'azione, indicando che non \u00e8 una buona idea.<\/p>\n<p>17.\u00a0<acronym title=\"osare - chi, qualcuno non specificato\">\u3060\u308c<\/acronym><\/p>\n<p>Come molti forse gi\u00e0 sanno,\u00a0<em>osare\u00a0<\/em>si intende\u00a0<em>che<\/em>,\u00a0<em>persona non specificata<\/em>\u00a0o\u00a0<em>qualsiasi persona<\/em>. Sebbene sia scritto in hiragana, in alcuni casi possiamo trovare anche la sua versione in kanji (\u8ab0).<\/p>\n<p>Penso che non abbia bisogno di commenti se non la sua combinazione con altre particelle, che ne cambiano il significato in\u00a0<em>dareka\u00a0<\/em>\u2013\u00a0<em>qualcuno<\/em>,\u00a0<em>chiunque<\/em>,\u00a0<em>daremo<\/em>\u00a0\u2013\u00a0<em>nessuno<\/em>\u00a0e\u00a0<em>daredemo<\/em>\u00a0\u2013\u00a0<em>tutti<\/em>.<\/p>\n<p>18.\u00a0<acronym title=\"doko - dove\">\u3069\u3053<\/acronym><\/p>\n<p><em>Doko<\/em>\u00a0si intende\u00a0<em>dove\u00a0<\/em>e credo che con questa parola si possa fare a meno di ogni ulteriore commento in merito.<\/p>\n<p>19.\u00a0<acronym title=\"gaki - giovane, immaturo\">\u304c\u304d<\/acronym><\/p>\n<p>Nonostante\u00a0<em>gaki\u00a0<\/em>media\u00a0<em>giovane\u00a0<\/em>o\u00a0<em>immaturo<\/em>negli anime e nei manga\u00a0<em>gaki\u00a0<\/em>\u00e8 spesso tradotto come\u00a0<em>monello<\/em>,\u00a0<em>perno\u00a0<\/em>o\u00a0<em>inutile<\/em>\u00c8 come una parolaccia.<\/p>\n<p>20.\u00a0<acronym title=\"ganbaru - persistere, sforzarsi\">\u9811\u5f35\u308b<\/acronym><\/p>\n<p>In una traduzione letterale, possiamo dire che\u00a0<em>ganbaru\u00a0<\/em>possui o significado de &#8220;<em>fare qualcosa con caparbiet\u00e0 o determinazione<\/em>\u201c.<\/p>\n<p>In genere esprime il desiderio di vedere un personaggio eccellere svolgendo un'attivit\u00e0 notevolmente difficile. Le forme imperative di\u00a0<em>ganbaru<\/em>\u00a0sono\u00a0<em>ganbatte<\/em>\u00a0e\u00a0<em>ganbare<\/em>Hanno significati molto simili.<\/p>\n<p><strong>Esempio:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"itsumo ganbatte benkyoushiteru yo\">\u3044\u3064\u3082<span style=\"color: #ff6600\">\u9811\u5f35\u3063\u3066<\/span>\u52c9\u5f37\u3057\u3057\u3066\u308b\u3088\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Studiare sempre\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">abbastanza<\/span>(Con molto sforzo)<\/p>\n<p>\u307e\u305f\u306d\uff01<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Incontra le parole pi\u00f9 comuni negli anime e nei manga - II di questa serie di articoli! Continuando gli articoli sul vocabolario giapponese, presenter\u00f2 altre dieci parole comuni negli anime e nei manga. Con questi articoli spero di poter contribuire<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2269,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[51,60],"tags":[84,2,3],"class_list":["post-2279","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-dicas-de-japones","category-vocabulario-japones","tag-animes","tag-idioma-japones","tag-nihongo","resize-featured-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2279","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2279"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2279\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2279"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2279"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2279"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}