{"id":2335,"date":"2010-02-16T08:48:15","date_gmt":"2010-02-16T10:48:15","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2335"},"modified":"2022-12-23T18:39:29","modified_gmt":"2022-12-23T21:39:29","slug":"kara-a-particella-giapponese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/kara-a-particula-japonesa\/","title":{"rendered":"La particella giapponese KARA"},"content":{"rendered":"<div class=\"b90023dad251dedb8a0865048b70eb84\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n\n<p><strong>La particella giapponese&nbsp;<em>kara&nbsp;<\/em><\/strong>di solito contrassegna gli elementi di una frase che compaiono prima di essa. Se l'elemento \u00e8 un sostantivo, la particella&nbsp;<em>kara&nbsp;<\/em>pu\u00f2 assumere il significato di \"di, da, di\". E quando l'elemento che accompagna la particella&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;\u00e8 un aggettivo o un verbo ausiliario, di solito indica il motivo o la causa di un'azione.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" width=\"130\" height=\"130\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/kara-particula-japonesa.gif?resize=130%2C130&#038;ssl=1\" alt=\"La particella giapponese KARA\" class=\"wp-image-2340\"\/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>In ogni caso, la particella&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;\u00e8 sempre legato all'idea dell'origine o dell'inizio di qualcosa. Per questo motivo, non consiglio di fissarne un solo significato, ma di realizzare la traduzione in base al contesto della frase in giapponese.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La particella giapponese KARA e l'origine delle cose<\/h2>\n\n\n\n<p>Sia che si tratti della direzione di un'azione o di un periodo di tempo, la particella&nbsp;<em>kara&nbsp;<\/em>dimostra sempre una situazione di origine, mostrando da dove \u00e8 partito qualcosa o quando \u00e8 iniziato.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Esempi:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"ginkou wa kuji kara aite imasu.\">\u9280\u884c\u306f\u4e5d\u6642<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u958b\u3044\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>ginkou wa kuji kara aite imasu<\/p>\n\n\n\n<p><em>La banca apre (sta aprendo)&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">a<\/span>&nbsp;alle nove.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"ki kara ringo ga ochite kita.\">\u6728<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u6797\u6a8e\u304c\u843d\u3061\u3066\u304d\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>ki kara ringo ga ochite kita.<\/p>\n\n\n\n<p><em>La mela \u00e8 caduta&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">d\u00e0<\/span>&nbsp;albero.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"nihongo no jugyou wa, asa kuji kara hajimarimasu.\">\u65e5\u672c\u8a9e\u306e\u6388\u696d\u306f\u3001\u671d\u4e5dF<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u59cb\u307e\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>nihongo no jugyou wa, asa kuji kara hajimarimasu.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Inizia il corso di giapponese&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">a<\/span>&nbsp;alle nove del mattino.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>In alcuni casi, quando la particella&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;appare dopo un&nbsp;<a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/forma-dei-verbi-in-giapponese\/\">Forma del verbo giapponese&nbsp;<\/a><em>-Tu,&nbsp;<\/em>indica che un'azione \u00e8 avvenuta, o avviene, subito dopo un'altra.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Esempio:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"Kinou watashi wa shigoto ga owatte kara kaimono o shimashita\">\u066e\u65e5\u79c1\u306f\u4ed5\u4e8b\u304c\u7d42\u308f\u3063\u3066<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u8cb7\u3044\u7269\u3092\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>Kinou watashi wa shigoto ga owatte kara kaimono o shimashita<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ieri sono andato al centro commerciale&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">dopo<\/span>&nbsp;finire il lavoro (<span style=\"color: #ff6600\">subito dopo<\/span>&nbsp;l'opera).<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Quando ci sono espressioni temporali insieme a un verbo nella forma&nbsp;<em>-te<\/em>&nbsp;e la particella&nbsp;<em>kara<\/em>Di solito indica l'origine temporale di qualcosa, o semplicemente un passaggio di tempo da una data e un'ora stabilite dalla frase.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Esempio:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"ano futari ga kekkon shite kara nijuu-nem da sou desu.\">\u3042\u306e\u4e8c\u4eba\u304c\u7d50\u5a5a\u3057\u3066<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u4e8c\u5341\u5e74\u3060\u305d\u3046\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>ano futari ga kekkon shite kara nijuu-nem da sou desu.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Quei due sono sposati&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">\u00e0<\/span>&nbsp;vent'anni.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Particella KARA e composizione dei materiali<\/h2>\n\n\n\n<p>la particella&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;pu\u00f2 essere utilizzato per indicare la composizione di un materiale, utilizzando sempre il senso di origine per indicare di cosa \u00e8 fatto. In questi casi, la particella&nbsp;<em>kara<\/em>\u00e8 solitamente tradotto come&nbsp;<em>di, da o di<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Esempio:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"wain ha budou kara tsukurimasu.\">\u30ef\u30a4\u30f3\u306f\u3076\u3069\u3046<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u4f5c\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>wain ha budou kara tsukurimasu.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Il vino \u00e8 fatto&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">in<\/span>&nbsp;uva.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"hamono wa koutetsu kara tsukuraremasu.\">\u5203\u7269\u306f\u92fc\u9244<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u4f5c\u3089\u308c\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>hamono wa koutetsu kara tsukuraremasu.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Le posate sono realizzate&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">in<\/span>&nbsp;metallo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Poich\u00e9 indica un senso di origine, la particella&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;pu\u00f2 essere utilizzato per sostituire l'opzione&nbsp;<a title=\"La particella DE in giapponese\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/particella-di-in-giapponese\/\">particella&nbsp;<em>in<\/em><\/a>, indicando un senso di composizione. In ogni caso, la particella&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;viene utilizzato al posto della particella&nbsp;<em>in<\/em>&nbsp;quando il risultato della composizione non \u00e8 qualcosa di complesso. Inoltre, la materia prima utilizzata nella composizione conserva, o sembra conservare, le sue propriet\u00e0 iniziali. Questo accade di solito con il legno, il vetro, la carta e cos\u00ec via.<\/p>\n\n\n\n<p>In altre parole, una sedia di legno \u00e8 fatta di legno, ma il legno \u00e8 sempre legno. Mi capite? In ogni caso, imparando a conoscere la lingua giapponese, ce ne rendiamo conto meglio.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Indicare la ragione e il rapporto con la particella giapponese KARA<\/h2>\n\n\n\n<p>quando la particella&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;Dopo un nome, un aggettivo o un verbo astratto, pu\u00f2 indicare il motivo per cui un'azione \u00e8 avvenuta o sta avvenendo. In questi casi, la particella&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;pu\u00f2 essere tradotto come&nbsp;<em>perch\u00e9, per il fatto, come, poich\u00e9, considerando che, vedendo<\/em>&nbsp;<em>che&nbsp;<\/em>o qualsiasi altro termine con lo stesso significato.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Esempio:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"osakana ga yasukatta kara takusan kaimashita.\">\u304a\u9b5a\u304c\u5b89\u304b\u3063\u305f<span style=\"color: #ff6600\">\u304b\u3089<\/span>\u305f\u304f\u3055\u3093\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><br \/><br \/>osakana ga yasukatta kara takusan kaimashita<\/p>\n\n\n\n<p><em><span style=\"color: #ff6600\">Per il fatto<\/span>&nbsp;di trovare pesce a buon mercato, ne ho comprato molto.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Conclusione<em>&nbsp;<\/em><\/h2>\n\n\n\n<p>Anche se alcuni argomenti sono pi\u00f9 complessi, non c'\u00e8 molta difficolt\u00e0 a capire il funzionamento generale della particella giapponese.&nbsp;<em>kara<\/em>. Ricordate che, in generale, la particella&nbsp;<em>kara<\/em>&nbsp;dimostra sempre un senso di origine.<\/p>\n\n\n\n<p>\u307e\u305f\u306d\uff01<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La particella giapponese kara di solito contrassegna gli elementi di una frase che compaiono prima di essa. Se l'elemento \u00e8 un sostantivo, la particella kara pu\u00f2 assumere il significato di \"di, da, di\". E quando l'elemento che accompagna il<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2339,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[70,74],"tags":[71,2,3,15],"class_list":["post-2335","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gramatica-japonesa","category-particulas-em-japones","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-nihongo","tag-particulas-basicas"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/A-particula-japonesa-KARA.png?fit=600%2C600&ssl=1","jetpack-related-posts":[{"id":2329,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/a-particula-japonesa-made\/","url_meta":{"origin":2335,"position":0},"title":"La particella giapponese MADE","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"2 de Marzo de 2010","format":false,"excerpt":"A part\u00edcula japonesa\u00a0made\u00a0\u00e9 uma part\u00edcula muito comum nas frases japonesas. Ela geralmente estabelece um sentido de limite, seja ele temporal, espacial ou quantitativo (quantidades). Na maioria dos textos em japon\u00eas, a part\u00edcula\u00a0made\u00a0possui um ou dois significados, uma vez que ela expressa apenas o sentido de limite. Sendo assim, as suas\u2026","rel":"","context":"In &quot;Gram\u00e1tica Japonesa&quot;","block_context":{"text":"Gram\u00e1tica Japonesa","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/gramatica-japonesa\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/particula-japonesa-made.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/particula-japonesa-made.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/particula-japonesa-made.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":2436,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/particula-ni-em-japones\/","url_meta":{"origin":2335,"position":1},"title":"La particella NI in giapponese","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"13 de Gennaio de 2010","format":false,"excerpt":"Conhe\u00e7a mais sobre\u00a0a part\u00edcula NI em japon\u00eas em seus principais usos no NIHONGO! A part\u00edcula\u00a0ni\u00a0\u00e9 uma das part\u00edculas com mais fun\u00e7\u00f5es na gram\u00e1tica japonesa. Ela pode ser usada para indicar exist\u00eancia e localiza\u00e7\u00e3o, dire\u00e7\u00e3o de uma a\u00e7\u00e3o, espa\u00e7o de tempo e muito mais. O objetivo deste artigo n\u00e3o \u00e9 detalhar\u2026","rel":"","context":"In &quot;Part\u00edculas em Japon\u00eas&quot;","block_context":{"text":"Part\u00edculas em Japon\u00eas","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/particulas-em-japones\/"},"img":{"alt_text":"A part\u00edcula NI em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/particula-ni-em-japones.png?fit=500%2C500&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1735,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/particulas-para-final-de-frases-em-japones\/","url_meta":{"origin":2335,"position":2},"title":"Particelle alla fine delle frasi giapponesi","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de Novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Saiba mais sobre as\u00a0Part\u00edculas para o final de frases em japon\u00eas! Eu estava estudando a finaliza\u00e7\u00e3o de frases em japon\u00eas usando part\u00edculas e descobri algumas part\u00edculas b\u00e1sicas e bem interessantes. Part\u00edculas para o final de frases em japon\u00eas Apesar de possu\u00edrem significados semelhantes, essas part\u00edculas japonesas possuem caracter\u00edsticas bem particulares.\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"Part\u00edculas para o final de frases em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/particulas-para-final-de-frases-em-japones.png?fit=500%2C400&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1637,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/gramatica-japonesa-fundamental\/","url_meta":{"origin":2335,"position":3},"title":"Grammatica giapponese di base","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"7 de Novembre de 2009","format":false,"excerpt":"Aprenda mais sobre a\u00a0gram\u00e1tica japonesa fundamental para voc\u00ea estudante de nihongo! No artigo de hoje, vamos entender alguns dos fundamentos da l\u00edngua japonesa, compreendendo a forma\u00e7\u00e3o de frases simples. Gram\u00e1tica japonesa fundamental O conte\u00fado de hoje tamb\u00e9m ajudar\u00e1 a entender melhor tudo o que j\u00e1 aprendemos nos artigos anteriores. Apesar\u2026","rel":"","context":"In &quot;Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis&quot;","block_context":{"text":"Curso de Japon\u00eas Gr\u00e1tis","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/curso-de-japones-gratis\/"},"img":{"alt_text":"estudando japones","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2014\/09\/estudando_japones.jpg?fit=450%2C300&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2820,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/particula-mo-em-japones\/","url_meta":{"origin":2335,"position":4},"title":"La particella MO in giapponese","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"6 de Gennaio de 2010","format":false,"excerpt":"Em japon\u00eas, a fun\u00e7\u00e3o mais comum da part\u00edcula\u00a0mo\u00a0\u00e9 indicar uma esp\u00e9cie de similaridade entre palavras da mesma senten\u00e7a. Segundo a\u00a0gram\u00e1tica japonesa, a part\u00edcula\u00a0mo\u00a0pode substituir outras part\u00edculas em frases paralelas, colocando duas palavras em p\u00e9 de igualdade ou assumindo o mesmo significado de palavras como\u00a0tamb\u00e9m,\u00a0bem como,\u00a0t\u00e3o...quanto\u00a0e outras com o mesmo significado.\u2026","rel":"","context":"In &quot;Gram\u00e1tica Japonesa&quot;","block_context":{"text":"Gram\u00e1tica Japonesa","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/gramatica-japonesa\/"},"img":{"alt_text":"A part\u00edcula mo - \u3082","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2010\/01\/particula-MO-em-japones.jpg?fit=1200%2C630&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":2370,"url":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/a-particula-ya-em-japones\/","url_meta":{"origin":2335,"position":5},"title":"La particella YA in giapponese","author":"L\u00edngua Japonesa","date":"3 de Febbraio de 2010","format":false,"excerpt":"Agora vamos ampliar seu conhecimento sobre\u00a0a part\u00edcula YA em japon\u00eas! A principal fun\u00e7\u00e3o da part\u00edcula\u00a0ya\u00a0\u00e9 simplesmente criar listas de substantivos japoneses. Dessa forma, podemos citar um conjunto de coisas existentes em algum lugar ou coisas que iremos fazer. Neste momento, muitos leitores devem estar lembrando da part\u00edcula japonesa\u00a0to, que tamb\u00e9m\u2026","rel":"","context":"In &quot;Gram\u00e1tica Japonesa&quot;","block_context":{"text":"Gram\u00e1tica Japonesa","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/gramatica-japonesa\/"},"img":{"alt_text":"A part\u00edcula YA em japon\u00eas","src":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/a-particula-ya-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/a-particula-ya-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/a-particula-ya-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2335","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2335"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2335\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2339"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2335"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2335"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2335"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}