{"id":2343,"date":"2009-11-29T09:27:09","date_gmt":"2009-11-29T11:27:09","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=2343"},"modified":"2018-07-01T12:14:16","modified_gmt":"2018-07-01T15:14:16","slug":"particella-di-in-giapponese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/particula-de-em-japones\/","title":{"rendered":"La particella giapponese DE"},"content":{"rendered":"<div class=\"b90023dad251dedb8a0865048b70eb84\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n<p><em>Vediamo ora di saperne di pi\u00f9 su <strong>la particella giapponese DE<\/strong> e il suo utilizzo!<\/em><\/p>\n<p>Poich\u00e9 mi mancavano molti articoli sulle particelle nella lingua giapponese, ho scritto tre articoli sull'argomento. Il primo riguardava la particella\u00a0<em>oh!\u00a0<\/em>e i due pi\u00f9 recenti riguardavano la particella\u00a0<em>ga<\/em>.<\/p>\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-2345\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/particula-japonesa-de.gif?resize=130%2C130&#038;ssl=1\" alt=\"La particella DE\" width=\"130\" height=\"130\" \/>Se siete interessati a saperne di pi\u00f9 su questi articoli, vi lascio i link qui sotto:<\/p>\n<p><a title=\"La particella wa in giapponese.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/a-particella-wa\/\">La particella wa<\/a><br \/>\n<a title=\"Quando usare la particella GA\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/quando-usare-una-particula-ga\/\">Quando utilizzare la particella ga<\/a><br \/>\n<a title=\"Le funzioni della particella GA\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/la-particella-ga-e-le-sue-funzioni\/\">Le funzioni del ga<\/a><\/p>\n<p>Nell'articolo di oggi voglio parlare ancora un po' delle particelle in giapponese. Questa volta, condivider\u00f2 alcune delle mie conoscenze sulla particella\u00a0<em>in<\/em>.<\/p>\n<h2>La particella giapponese DE - dove si svolge un'azione<\/h2>\n<p>Penso che una delle funzioni pi\u00f9 comuni della particella\u00a0<em>in\u00a0<\/em>\u00e8 per indicare il luogo in cui si sta svolgendo o si \u00e8 svolta un'azione. In genere si usa insieme ai sostantivi giapponesi, come i nomi di luoghi, persone, animali o oggetti.<\/p>\n<p><strong>Esempi:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Gakkou de benkyousuru\"><\/acronym><acronym title=\"Gakkou de benkyousuru\">\u5b66\u6821<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u52c9\u5f37\u3059\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Studio\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">A<\/span>\u00a0scuola.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Watashi wa umi de oyogimashita\">\u79c1\u306f\u6d77<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u6cf3\u304e\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ho nuotato\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">al<\/span>\u00a0Mar.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Ano resutoran de tabemashou ka?\">\u3042\u306e\u30ec\u30b9\u30c8\u30e9\u30f3<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u98df\u3079\u307e\u3057\u3087\u3046\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><acronym title=\"Ano resutoran de bentoo tabemashou ka?\"><\/acronym><em>Mangiamo\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">A<\/span>quel ristorante?<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"kanojo wa honya de jisho wo kaimashita. \">\u5f7c\u5973\u306f\u672c\u5c4b<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u8f9e\u66f8\u3092\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ha comprato un dizionario\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">A<\/span>\u00a0libreria.<\/em><\/p>\n<blockquote><p>Si noti che, ancora una volta, una particella giapponese non pu\u00f2 essere legata a una singola traduzione. Nelle frasi precedenti, la particella\u00a0<em>in\u00a0<\/em>pu\u00f2 essere tradotto come\u00a0<em>al\u00a0<\/em>o\u00a0<em>A<\/em>. Inoltre, nei prossimi argomenti, vedremo che la particella\u00a0<em>in<\/em>\u00a0possono assumere diverse traduzioni.<\/p><\/blockquote>\n<h2>La particella de - strumentalit\u00e0 e utensili<\/h2>\n<p>In queste condizioni, la particella\u00a0<em>in\u00a0<\/em>\u00e8 usato come complemento di una particolare azione, aggiungendo ulteriori informazioni su come quell'azione viene eseguita. Da quando\u00a0<em>queste informazioni<\/em>\u00a0\u00e8 il mezzo con cui si svolge l'azione, \u00e8 diventato noto come strumentalit\u00e0.<\/p>\n<p>In generale, le azioni di strumentalit\u00e0 possono essere utilizzate per informare che \u00e8 stato usato uno strumento o un mezzo di locomozione. Tuttavia, possono verificarsi delle eccezioni.<\/p>\n<p><strong>Esempi:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Watashi wa gakkou e densha de ikimasu.\">\u79c1\u306f\u5b66\u6821\u3078\u96fb\u8eca<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u884c\u304d\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Vado a scuola\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">in<\/span>\u00a0treno.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Kare wa nihon e fune de ikimasu yo.\">\u5f7c\u306f\u65e5\u672c\u3078\u8239<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u884c\u304d\u307e\u3059\u3088\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Sta andando in Giappone\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">in<\/span>\u00a0barca!<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Enpitsu de kaite kudasai.\">\u925b\u7b46<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u66f8\u3044\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Scrivere\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">insieme a<\/span>\u00a0la matita per favore.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Kanojo wa keeki o naifu de kirimashita.\">\u5f7c\u5973\u306f\u30b1\u30fc\u30ad\u3092\u30ca\u30a4\u30d5<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u5207\u308a\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ha tagliato la torta\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">insieme a<\/span>\u00a0il coltello.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Nihongo de hanashite kudasai.\">\u65e5\u672c\u8a9e<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u8a71\u3057\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Parlare\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">in<\/span>\u00a0Giapponese, per favore.<\/em><\/p>\n<p><em>\"Si noti che la particella de \u00e8 stata tradotta come di, in e con. E ci saranno altre traduzioni diverse della particella de\".<\/em><\/p>\n<h2>La particella de - Indica il superlativo<\/h2>\n<p>I casi pi\u00f9 comuni di superlativo con la particella\u00a0<em>in<\/em>Sono le persone che ci dicono quando qualcuno o qualcosa \u00e8 il migliore o il peggiore in qualcosa.<\/p>\n<p><strong>Esempi:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Sekai de ichiban takai yama nan desu ka?\">\u4e16\u754c<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u4e00\u756a\u9ad8\u3044\u5c71\u4f55\u3067\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Qual \u00e8 la montagna pi\u00f9 alta?\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">di<\/span>\u00a0mondo?<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Kanojo wa gakkou de ichiban kirei desu ne.\">\u5f7c\u5973\u306f\u5b66\u6821<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u4e00\u756a\u304d\u308c\u3044\u3067\u3059\u306d\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>\u00c8 la ragazza pi\u00f9 bella\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">d\u00e0<\/span>\u00a0la scuola non lo \u00e8.<\/em><\/p>\n<h2>La particella de - Indica limitazioni<\/h2>\n<p>Un modo alternativo di indicare i limiti di tempo senza utilizzare le particelle\u00a0<em>kara\u00a0<\/em>e\u00a0<em>realizzato<\/em>utilizza la particella\u00a0<em>in<\/em>. Sembra che sia pi\u00f9 comune utilizzare la particella\u00a0<em>in\u00a0<\/em>in caso di limiti di tempo, ma possono verificarsi delle eccezioni.<\/p>\n<p><strong>Esempi:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Kono shinbun wa nijikan de yomemasu ka?\">\u3053\u306e\u65b0\u805e\u306f\u4e8c\u6642\u9593<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u8aad\u3081\u307e\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Si pu\u00f2 leggere il giornale\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">in<\/span>\u00a0due ore?<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Ano terebi wa juu-man-en de kaeru.\">\u3042\u306e\u30c6\u30ec\u30d3\u306f10\u4e07\u5186<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u8cb7\u3048\u308b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>\u00c8 possibile acquistare quel televisore\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">in<\/span>\u00a0100.000,00 iens.<\/em><\/p>\n<h2>La particella giapponese de - Indica l'et\u00e0 o il periodo in cui \u00e8 accaduto qualcosa.<\/h2>\n<p>Quando vogliamo esprimere il momento di un'azione, possiamo usare la particella\u00a0<em>in<\/em>. In questo modo, si possono usare le date o qualsiasi altra parola che indichi un periodo di tempo, dicendo quando \u00e8 successo qualcosa.<\/p>\n<p><acronym title=\"Kanojo wa ni juu hassai de kekkonshita.\">\u5f7c\u5973\u306f\uff12\uff18\u6b73<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u7d50\u5a5a\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Si \u00e8 sposata\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">insieme a<\/span>\u00a0ventotto anni.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Kisha wa san juu sai de shinda.\">\u8a18\u8005\u306f\uff13\uff10\u6b73<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u6b7b\u3093\u3060\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Il giornalista \u00e8 morto\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">a<\/span>\u00a0trent'anni.<\/em><\/p>\n<h2>La particella de - Prezzo e composizione<\/h2>\n<p>Un altro uso molto comune della particella\u00a0<em>in\u00a0<\/em>\u00e8 quando diciamo o chiediamo il prezzo di qualcosa. Si pu\u00f2 anche usare la particella\u00a0<em>in\u00a0<\/em>per esprimere quantit\u00e0 o che un'azione \u00e8 stata svolta a favore di una comunit\u00e0.<\/p>\n<p><strong>Esempi:<\/strong><\/p>\n<p><acronym title=\"Sono booru wa go juu en de kaimashita.\">\u305d\u306e\u672c\u306f\u4e94\u5341\u5186<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u8cb7\u3044\u307e\u3057\u305f\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Ho comprato questo libro\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">per<\/span>\u00a0cinquanta yen.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Burajiru e wa, ikura de ikemasuka?\">\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u3078\u306f\u3001\u3044\u304f\u3089<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u884c\u3051\u307e\u3059\u304b\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Quanto costa andare a\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">Il<\/span>\u00a0Brasile.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Sono ringo wa futatsu de sanbyaku en desu.\">\u305d\u306e\u308a\u3093\u3054\u306f\u4e8c\u3064<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\uff13\u767e\u5186\u3067\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p><em>Queste mele sono due\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">per\u00a0<\/span>trecento yen.<\/em><\/p>\n<p><acronym title=\"Bataa wa miruku de tsukurimasu.\">\u30d0\u30bf\u30fc\u306f\u30df\u30eb\u30af<span style=\"color: #ff6600\">\u3067<\/span>\u4f5c\u308a\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n<p>Il burro \u00e8 fatto\u00a0<span style=\"color: #ff6600\">in<\/span>\u00a0latte.<\/p>\n<h2>Conclusione<\/h2>\n<p>So che ci sono altri modi di usare la particella giapponese\u00a0<em>in<\/em>Ma queste sono quelle che ritengo pi\u00f9 comuni. Ad ogni modo, spero che questo articolo vi sia piaciuto.<\/p>\n<p>Quando avr\u00f2 finito di scrivere sulle principali particelle della lingua giapponese, penso che scriver\u00f2 un piccolo dizionario delle particelle come guida allo studio, proprio come ho fatto con le\u00a0<a title=\"Corso di giapponese gratuito - Guida allo studio\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/guida-gratuita-allo-studio-del-corso-di-giapponese\/\">Corso di giapponese<\/a>\u00a0\u00e8 il\u00a0<a title=\"Alfabeto giapponese hiragana e katakana - Guida allo studio\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/alfabeto-giapponese-hiragana-katakana-guida-di-studio\/\">Alfabeto giapponese<\/a>. Cosa ne pensate?<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ora impariamo di pi\u00f9 sulla particella DE giapponese e sul suo utilizzo! Poich\u00e9 mi mancavano molto gli articoli sulle particelle in lingua giapponese, ho scritto tre articoli su questo argomento. Il primo riguardava la particella wa e<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":2347,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[70,74],"tags":[71,2,15],"class_list":["post-2343","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gramatica-japonesa","category-particulas-em-japones","tag-gramatica-japonesa","tag-idioma-japones","tag-particulas-basicas"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/particula-de-em-japones.png?fit=600%2C600&ssl=1","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2343","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2343"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2343\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2347"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2343"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2343"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2343"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}