Etter de demonstrative pronomenene i det japanske språket, skal vi i dag gi deg KOKO SOKO ASOKO (ここ – そこ – あそこ) que são advérbios de lugar. Essas palavras também são conhecidas como KO-SO-A-DOS e são usadas frequentemente no idioma japonês.
KOKO SOKO ASOKO (ここ – そこ – あそこ)
Disse ordene har likhetstrekk med KORE, SORE OG ARE, De brukes imidlertid til å angi et sted. For å si det enkelt:
- ここ har betydningen av her og er nær den som taler
- そこ betyr ai og er nær den som lytter
- あそこ betyr der e está longe de quem fala e ouve
No vídeo a seguir você verá como é simples usar o KOKO, SOKO E ASOKO (ここ – そこ – あそこ) nas frases:
Du får et bedre inntrykk av eksemplene i videoen nedenfor:
こここはあたしのへやです。(KOKOWAATASHINOHEYADESU.)
Dette er rommet mitt.
しょくどうはあそこです。(SHOKUDOUWAASOKODESU.)
Kantinen er der.
DOKO (どこ)
A palavra DOKO tem o significado onde , abaixo vejas as frases de exemplo:
Spørsmål: トイレはどこですか。(TOIREWADOKODESUKA.)
Hvor er toalettet?
Svar: トイレはあそこです。ou あそこです。(TOIREWAASOKODESU.) eller (ASOKODESU)
Badet er der.
Spørsmål: ここはきょうしつですか。ou きょうしつはここですか。(KOKOWAKYOUSHITSUDESUKA.) or (KYOUSHITSUWAKOKODESUKA.)
Er klasserommet her?
Svar: はい、そうです。(HAI,SODESU.)
Ja, her er det.
Å si at dette ikke er rommet
いいえ、ちがいます。(IIE,TIGAIMASU.)
Nei, det er feil.
ここはだいどころです。(KOKOWADAIDOKORODESU.)
Dette er kjøkkenet.
Et annet eksempel på en setning fra NHK-kurs:
あそこは図書館。(ASOKOWATOSHOKAN.)
Det er biblioteket.
Likte du den? Ikke glem å legge igjen en kommentar og dele!

