{"id":1107,"date":"2009-11-15T17:44:53","date_gmt":"2009-11-15T19:44:53","guid":{"rendered":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/?p=1107"},"modified":"2022-04-24T11:43:52","modified_gmt":"2022-04-24T14:43:52","slug":"hvordan-du-bruker-det-japanske-alfabetet","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/como-usar-o-alfabeto-japones\/","title":{"rendered":"Hvordan bruke det japanske alfabetet"},"content":{"rendered":"<div class=\"527a9b96e85f09e5ab5a4598fe8592a3\" data-index=\"2\" style=\"float: none; margin:0px;\">\n<script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-0652292147574552\"\r\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script>\r\n<!-- Ads responsivo Inicio Post CAJap -->\r\n<ins class=\"adsbygoogle\"\r\n     style=\"display:block\"\r\n     data-ad-client=\"ca-pub-0652292147574552\"\r\n     data-ad-slot=\"3298668993\"\r\n     data-ad-format=\"auto\"><\/ins>\r\n<script>\r\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\r\n<\/script>\n<\/div>\n\n<p>I begynnelsen av studiene er det mange som er i tvil om hvordan japanske tekster skrives ved hjelp av hiragana, katakana og kanji.<\/p>\n\n\n\n<p>Selv om noen tvilstilfeller ikke er s\u00e5 lette \u00e5 rydde av veien, skal jeg pr\u00f8ve \u00e5 svare p\u00e5 mange av dem i denne korte artikkelen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Et japansk alfabet for alle form\u00e5l<\/h2>\n\n\n\n<p>En av de tingene vi m\u00e5 huske p\u00e5 n\u00e5r vi begynner \u00e5 <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/japansk-online-program\/\">studere japansk<\/a>Dette skyldes at tekster skrives med alle de japanske alfabettene blandet sammen. Det betyr at japanske tekster skrives med hiragana, katakana og kanji sammen.<\/p>\n\n\n\n<p>Til tross for denne blandingen, <a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/skrive-japanske-vinduer\/\">skrive og lese en tekst p\u00e5 japansk<\/a> er ikke s\u00e5 komplisert som det h\u00f8res ut. N\u00e5r vi f\u00f8rst har forst\u00e5tt hensikten med hvert japansk alfabet, kan vi enkelt lese og forst\u00e5 en tekst skrevet p\u00e5 japansk.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">N\u00e5r du skal bruke hiragana i japanske tekster<\/h3>\n\n\n\n<p>Som vi allerede vet, er hiragana et fonetisk alfabet som ble laget for \u00e5 skrive ord som stammer fra det japanske spr\u00e5ket. Det kan derfor bare brukes til \u00e5 skrive ord som har sin opprinnelse i Japan, og kan brukes i f\u00f8lgende tilfeller.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Bruk hiragana i stedet for ukjente kanji<\/h4>\n\n\n\n<p>O&nbsp;<acronym title=\"Jouyou Kanji | Kanji som vanligvis brukes i Japan\">\u5e38\u7528\u6f22\u5b57\u5b57<\/acronym>&nbsp;er en liste over vanlige japanske symboler som alle japanere b\u00f8r kjenne til. Det betyr at hvis du \u00f8nsker \u00e5 lese og skrive tekster p\u00e5 japansk, m\u00e5 du l\u00e6re deg alle symbolene.&nbsp;<acronym title=\"Jouyou Kanji | Kanji som vanligvis brukes i Japan\">\u5e38\u7528\u6f22\u5b57\u5b57<\/acronym>.<\/p>\n\n\n\n<p>I tillegg til&nbsp;<acronym title=\"Jouyou Kanji | Kanji som vanligvis brukes i Japan\">\u5e38\u7528\u6f22\u5b57\u5b57<\/acronym>Det finnes millioner av andre japanske symboler. N\u00e5r vi skriver en tekst til noen, m\u00e5 vi derfor tenke p\u00e5 om personen som skal lese den, kjenner kanjiene vi bruker. Hvis de ikke gj\u00f8r det, er det bedre \u00e5 skrive ordene p\u00e5 hiragana.<\/p>\n\n\n\n<p>Husk at det omvendte ogs\u00e5 fungerer. Hvis du er i tvil om bruken av en bestemt kanji, skriv den med hiragana, s\u00e5 vil alle forst\u00e5. M\u00e5let her er \u00e5 bruke hiragana for \u00e5 erstatte ukjente kanji og unng\u00e5 kommunikasjonsproblemer. For eksempel ordene\u00a0<acronym title=\"Toukyou | Tokyo, den japanske hovedstaden.\">\u6771\u4eac<\/acronym>\u00a0e\u00a0<acronym title=\"Toukyou | Tokyo, den japanske hovedstaden.\">\u3068\u3046\u304d\u3087\u3046<\/acronym>\u00a0betyr det samme.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#eaf4fa\"><strong>Les ogs\u00e5:<br \/><\/strong><a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/curso-de-japones-gratis-guia-de-estudos\/\">Gratis japanskkurs - Guide<br \/><\/a><a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/japanske-tall-fra-1-til-20\/\" data-type=\"post\" data-id=\"194\">Tall p\u00e5 japansk<\/a><br \/><a href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/alfabeto-japones-hiragana-e-katakana\/\">Det japanske alfabetet Hiragana og Katakana<\/a><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Bruk hiragana til \u00e5 skrive partikler<\/h4>\n\n\n\n<p>Japanske partikler er en grammatisk funksjon som forteller deg hvilken funksjon hver del av en setning har. Det finnes en partikkel som angir hvem som er subjektet i setningen, en partikkel som angir predikatet eller det direkte og indirekte objektet, en partikkel som angir retningen p\u00e5 en handling og s\u00e5 videre.<\/p>\n\n\n\n<p>I de fleste tilfeller har partiklene ingen spesifikk oversettelse, og de har som regel samme funksjon som portugisiske preposisjoner.<\/p>\n\n\n\n<p>Et annet interessant faktum om partikler er at de skrives ved hjelp av stavelsene i hiragana og kan ogs\u00e5 endre lyden av stavelsene n\u00e5r de brukes som partikler. For eksempel<\/p>\n\n\n\n<p><acronym title=\"Watashi wa nihon e ikimasu. Jeg skal til Japan.\">\u79c1<span class=\"orange\">\u306f<\/span>\u65e5\u672c<span class=\"orange\">\u3078<\/span>\u884c\u304d\u307e\u3059\u3002<\/acronym><\/p>\n\n\n\n<p>De uthevede symbolene har en annen uttale enn det vi er vant til. Fordi de er stavelser med en partikkelfunksjon,&nbsp;<acronym title=\"Watashi wa nihon e ikimasu. Jeg skal til Japan.\"><span title=\"ha\">\u306f<\/span><\/acronym>&nbsp;leses som \"wa\" og&nbsp;&nbsp;<acronym title=\"han\">\u3078<\/acronym>&nbsp; har en \"e\"-lyd.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Bruk hiragana for ordforlengelser<\/h4>\n\n\n\n<p>Det japanske alfabetet hiragana brukes ogs\u00e5 til \u00e5 skrive ordutvidelser, for eksempel verbb\u00f8yninger, adjektivb\u00f8yninger og mye mer.<\/p>\n\n\n\n<p>Verbet&nbsp;<acronym title=\"tabemasu | spise.\">\u98df\u3079<span class=\"orange\">\u307e\u3059<\/span><\/acronym>endrer for eksempel stavem\u00e5te og uttale n\u00e5r det b\u00f8yes i fortid.&nbsp;<acronym title=\"tabemashita | ate\">\u98df\u3079<span class=\"orange\">\u307e\u3057\u305f<\/span><\/acronym>&nbsp;eller i uformell n\u00e5tid&nbsp;<acronym title=\"taberu | spise\">\u98df\u3079<span class=\"orange\">\u308b<\/span><\/acronym>. Legg merke til at verbet har en kanji og en utvidelse skrevet i hiragana for \u00e5 fullf\u00f8re verbet. Mange andre ord i det japanske spr\u00e5ket er sammensatt p\u00e5 samme m\u00e5te.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Bruk hiragana n\u00e5r det er enklere<\/h4>\n\n\n\n<p>P\u00e5 japansk skrives mange ord med hiragana fordi det er s\u00e5 enkelt. Et godt eksempel p\u00e5 dette er ordet&nbsp;<acronym title=\"mada | enn\u00e5\">\u307e\u3060<\/acronym>. Det er mye lettere \u00e5 finne dette ordet p\u00e5 hiragana enn det er \u00e5 finne dets kanji-motstykke&nbsp;<acronym title=\"mada | enn\u00e5\">\u672a\u3060<\/acronym>&nbsp;i japanske tekster.<\/p>\n\n\n\n<p>Et annet lignende fenomen oppst\u00e5r med japanske tall. Det er mye lettere \u00e5 finne tall skrevet med vestlige tall (0,1,2,3,4...) enn det er \u00e5 finne deres kanji-ekvivalenter. Tallet&nbsp;<acronym title=\"null | null\">\u96f6<\/acronym>&nbsp;kanji er egentlig mer komplisert \u00e5 skrive.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">N\u00e5r skal man bruke katakana i japanske tekster?<\/h3>\n\n\n\n<p>Bruken av katakana er mye enklere. Dette japanske alfabetet brukes til \u00e5 skrive ord av utenlandsk opprinnelse, inkludert personnavn.<\/p>\n\n\n\n<p>Ord som&nbsp;<em>tabell<\/em>&nbsp;e&nbsp;<em>ball<\/em>&nbsp;forst\u00e5s utmerket av mange japanere, men ettersom de er spr\u00e5klige l\u00e5n av amerikansk opprinnelse, m\u00e5 de transkriberes ved hjelp av det fonetiske katakana-alfabetet. Med dette i bakhodet b\u00f8r ord og navn transkriberes i henhold til uttalen og de fonemene som finnes i det japanske spr\u00e5ket. P\u00e5 denne m\u00e5ten,&nbsp;<em>tabell<\/em>&nbsp;vil bli transkribert som&nbsp;<acronym title=\"teeburu | bord\">\u30c6\u30fc\u30d6\u30eb<\/acronym>&nbsp;e&nbsp;<em>ball<\/em>&nbsp;ville v\u00e6re&nbsp;<acronym title=\"booru | ball\">\u30dc\u30fc\u30eb<\/acronym>.<\/p>\n\n\n\n<p>Hvis du \u00f8nsker \u00e5 vite mer om&nbsp;<a title=\"Hvordan skrive navnet ditt p\u00e5 japansk.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/como-escrever-seu-nome-em-japones\/\">hvordan du skriver navnet ditt p\u00e5 japansk<\/a>&nbsp;eller utenlandske navn, foresl\u00e5r jeg at du leser artikkelen \"<a title=\"Hvordan skrive navnet ditt p\u00e5 japansk.\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/como-escrever-seu-nome-em-japones\/\">hvordan du skriver navnet ditt p\u00e5 japansk<\/a>\u201c.<\/p>\n\n\n\n<p>En annen interessant bruk av katakana, selv om det er ganske uvanlig, er utheving. I slike tilfeller brukes katakana p\u00e5 samme m\u00e5te som v\u00e5r kursiv, og henviser til et annet ord i samme tekst skrevet med hiragana eller kanji.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">N\u00e5r du skal bruke kanji i japanske tekster<\/h3>\n\n\n\n<p>Kanji er ord som vi b\u00f8r bruke s\u00e5 mye som mulig, med unntak av de tilfellene som er beskrevet i emnene om bruk av hiragana. Metoden for \u00e5 skrive ord p\u00e5 hiragana er bare en hjelp, de faktiske ordene p\u00e5 japansk er kanji.<\/p>\n\n\n\n<p>P\u00e5 den annen side m\u00e5 man v\u00e6re litt forsiktig med \u00e5 bruke kanji i japanske tekster, ettersom bruk av ukjente eller sjeldne kanji kan gj\u00f8re det sv\u00e6rt vanskelig \u00e5 lese den japanske teksten. Det japanske utdanningsdepartementet anbefaler at man alltid bruker kanji som passer for de ulike leserniv\u00e5ene. For allmennheten er det best \u00e5 bruke kanjiene som finnes i listen p\u00e5&nbsp;<acronym title=\"Jouyou Kanji | Kanji som vanligvis brukes i Japan\">\u5e38\u7528\u6f22\u5b57\u5b57<\/acronym>.<\/p>\n\n\n\n<p>Hvis du vil vite mer om kanji av Jouyou Kanji, foresl\u00e5r jeg at du leser artikkelen \"<a title=\"De japanske symbolene i Jouyou Kanji\" href=\"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/os-simbolos-japoneses-do-jouyou-kanji\/\">De japanske symbolene i Jouyou Kanji<\/a>\u201c.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Konklusjon<\/h2>\n\n\n\n<p>\u00c5 skrive og lese tekster p\u00e5 japansk ved hjelp av de tre japanske alfabeter er ikke s\u00e5 komplisert som mange tror, spesielt ikke hvis du vet hva de ulike alfabettene brukes til.<\/p>\n\n\n\n<p>Det vanskeligste er \u00e5 venne seg til skriftstrukturen og uttalen av de ulike japanske symbolene, men dette er noe du l\u00e6rer deg etter hvert som du blir kjent med det japanske spr\u00e5ket.<\/p>\n\n<div style=\"font-size: 0px; height: 0px; line-height: 0px; margin: 0; padding: 0; clear: both;\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I begynnelsen av studiene er det mange som er i tvil om hvordan japanske tekster skrives ved hjelp av hiragana, katakana og kanji. Selv om noen tvilstilfeller ikke er helt enkle \u00e5 oppklare, skal jeg pr\u00f8ve \u00e5 svare p\u00e5 mange av dem<\/p>","protected":false},"author":18,"featured_media":1101,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[46,47,48,49],"tags":[16,2],"class_list":["post-1107","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-alfabeto-japones","category-alfabeto-japones-hiragana","category-alfabeto-japones-katakana","category-curso-de-japones-gratis","tag-alfabeto-japones","tag-idioma-japones"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/comoaprenderjapones.net\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/alfabeto-japones-hiragana-katakana.png?fit=600%2C320&ssl=1","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1107","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1107"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1107\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1101"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1107"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1107"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/comoaprenderjapones.net\/nb\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1107"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}